Ils recueillaient seulement des informations concernant les activités d'organisations terroristes en vue de sauver les vies de citoyens cubains et nord-américains. | UN | فكل ما في الأمر أنهم كانوا يجمعون معلومات عن أنشطة منظمات إرهابية بهدف إنقاذ أرواح مواطنين كوبيين وأمريكيين. |
IV. informations concernant les activités des organisations intergouvernementales et non gouvernementales internationales dans le domaine du droit spatial V. | UN | معلومات عن أنشطة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بقانون الفضاء |
informations concernant les activités des organisations | UN | معلومات عن أنشطة المنظمات الحكومية الدولية |
Se réjouissant des mesures prises par le secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement afin d’établir un site Web pour la diffusion des informations concernant les activités de la Commission, | UN | وإذ يرحب بالخطوات التي اتخذتها أمانة اﻷونكتاد ﻹقامة موقع على الشبكة العالمية لنشر المعلومات المتعلقة بأنشطة اللجنة؛ |
informations concernant les activités des organisations internationales dans le domaine du droit spatial | UN | المعلومات عن أنشطة المنظمات الدولية فيما يتصل بقانون الفضاء |
informations concernant les activités des organisations intergouvernementales et non gouvernementales internationales dans le domaine du droit spatial | UN | معلومات عن أنشطة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بقانون الفضاء |
informations concernant les activités des organisations intergouvernementales et non gouvernementales internationales dans le domaine du droit spatial V. | UN | معلومات عن أنشطة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بقانون الفضاء |
informations concernant les activités des organisations internationales dans le domaine du droit spatial | UN | معلومات عن أنشطة المنظمات الدولية فيما يتعلق بقانون الفضاء |
informations concernant les activités des organisations internationales dans le domaine du droit spatial | UN | معلومات عن أنشطة المنظمات الدولية فيما يتعلق بقانون الفضاء |
informations concernant les activités des organisations internationales dans le domaine du droit spatial | UN | معلومات عن أنشطة المنظمات الدولية فيما يتعلق بقانون الفضاء |
informations concernant les activités des organisations internationales dans le domaine du droit spatial | UN | معلومات عن أنشطة المنظمات الدولية فيما يتعلق بقانون الفضاء |
informations concernant les activités des organisations internationales dans le domaine du droit spatial | UN | معلومات عن أنشطة المنظمات الدولية فيما يتعلق بقانون الفضاء |
informations concernant les activités des organisations internationales dans le domaine du droit spatial | UN | معلومات عن أنشطة المنظمات الدولية فيما يتعلق بقانون الفضاء |
3. informations concernant les activités des | UN | معلومات عن أنشطة المستوطنين التي تمس السكان المدنيين |
Se réjouissant des mesures prises par le secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement afin d’établir un site Web pour la diffusion des informations concernant les activités de la Commission, | UN | وإذ يرحب بالخطوات التي اتخذتها أمانة اﻷونكتاد ﻹقامة موقع على الشبكة العالمية لنشر المعلومات المتعلقة بأنشطة اللجنة؛ |
Puis-je également prier le secrétariat de distribuer à toutes les délégations les informations concernant les activités de la semaine prochaine? | UN | وأود أيضاً أن أطلب إلى الأمانة تعميم المعلومات المتعلقة بأنشطة الأسبوع المُقبل على جميع الوفود. |
Le même argument s'applique aux informations concernant les activités du Conseil supérieur visées au même paragraphe, ainsi qu'aux contacts avec des représentants du Ministère de la planification sociale; | UN | وتنطبق الحجة ذاتها على المعلومات المتعلقة بأنشطة المجلس اﻷعلى الذي أشير إليه في الفقرة ذاتها، وعلى ترتيب مقابلة مع ممثلي وزارة التخطيط الاجتماعي؛ |
informations concernant les activités des organisations internationales dans le domaine du droit spatial | UN | المعلومات عن أنشطة المنظمات الدولية فيما يتصل بقانون الفضاء |
On trouvera dans la présente note des informations concernant les activités liées à l'Outil. | UN | وترد المعلومات عن الأنشطة المتصلة بمجموعة الأدوات في هذه المذكرة. |
iii) informations concernant les activités des organisations internationales dans le domaine du droit spatial; | UN | ' 3` المعلومات المتصلة بأنشطة المنظمات الدولية في مجال قانون الفضاء؛ |
Les informations concernant les activités menées en 2003 figurent dans le document de séance GC.10/CRP.5 et dans le Rapport annuel 2003. | UN | وقد تضمّنت ورقة غرفة الاجتماعات GC.10/CRP.5 والتقرير السنوي لعام 2003 معلومات عن الأنشطة المنفذة في عام 2003. |
On trouvera des informations concernant les activités liées à ces directives et orientations dans la note du Secrétariat consacrée à cette question (UNEP/POPS/COP.7/14). | UN | ويمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بالأنشطة ذات الصلة بالمبادئ التوجيهية والتوجيهات المؤقتة في مذكرة الأمانة عن الموضوع (UNEP/POPS/COP.7/14). |
Au cours de la phase de planification, le Représentant spécial a présidé les réunions d'une cellule de mission intégrée destinées à mettre en commun les informations concernant les activités de planification. | UN | وخلال مرحلة التخطيط، ترأس الممثل الخاص فرقة عمل متكاملة للبعثة اجتمعت من أجل تبادل المعلومات بشأن أنشطة التخطيط. |
La coordination consiste à échanger des informations concernant les activités de chacun des partenaires. | UN | ويتمثل التنسيق في تقاسم المعلومات بشأن اﻷنشطة التي يضطلع بها كل من الشركاء. |
49. La participation d'organisations internationales aux travaux du Sous-Comité juridique, en particulier au titre du point de l'ordre du jour relatif aux informations concernant les activités des organisations internationales dans le domaine du droit spatial, a appelé l'attention du Sous-Comité sur des activités d'autres organes internationaux qui pourraient intéresser ses travaux. | UN | 49- وكان من شأن مشاركة المنظمات الدولية في أعمال اللجنة الفرعية القانونية، وخصوصا في إطار بند جدول الأعمال الخاص بالمعلومات عن أنشطة المنظمات الدولية ذات الصلة بقانون الفضاء، أن استرعى انتباه اللجنة الفرعية إلى أنشطة هيئات دولية أخرى يمكن أن تكون ذات أهمية بيّنة بالنسبة لأعمالها. |