"informations institutionnelles" - Traduction Français en Arabe

    • المعلومات المؤسسية
        
    • للمعلومات المؤسسية
        
    Communication d'informations institutionnelles au secrétariat permanent UN تبليغ المعلومات المؤسسية إلى الأمانة الدائمة
    Communication d'informations institutionnelles au secrétariat permanent UN تبليغ المعلومات المؤسسية الى اﻷمانة الدائمة
    Communication d'informations institutionnelles au secrétariat permanent UN تبليغ المعلومات المؤسسية الى اﻷمانة الدائمة
    Communication d'informations institutionnelles au secrétariat permanent UN تبليغ المعلومات المؤسسية الى اﻷمانة الدائمة
    Ces outils ont été conçus pour que les personnes concernées puissent mettre en commun des informations institutionnelles précieuses en vue de permettre à d'autres collègues de mener à bien leurs tâches de manière plus efficace et plus rationnelle. UN وتهدف الأدوات إلى ضمان تبادل الموظفين للمعلومات المؤسسية بهدف تمكين الزملاء الآخرين من أداء وظائفهم بقدر أكبر من الفعالية والكفاءة.
    Communication d'informations institutionnelles au Secrétariat permanent UN تبليغ المعلومات المؤسسية الى اﻷمانة الدائمة
    Communication d'informations institutionnelles au secrétariat permanent UN تبليغ المعلومات المؤسسية إلى الأمانة الدائمة
    Cet annuaire pourrait contenir les informations institutionnelles disponibles sur les missions, les mandats, les structures organisationnelles, les programmes, les activités et les budgets. UN ويمكن أن يضم الدليل المعلومات المؤسسية المتاحة المتعلقة بالبعثات، والولايات، والهياكل التنظيمية، والبرامج، واﻷنشطة، والميزانيات.
    Communication des informations institutionnelles pertinentes UN اﻹبلاغ عن المعلومات المؤسسية ذات الصلة
    Communication d'informations institutionnelles au Secrétariat UN تبليغ المعلومات المؤسسية الى اﻷمانة
    Un montant de 317 200 dollars est demandé pour la gestion des informations institutionnelles du Département des opérations de maintien de la paix et du Département de l'appui aux missions. UN 385 - يقترح رصد مبلغ 200 317 دولار لإدارة المعلومات المؤسسية للإدارتين.
    :: Initiative d'élaboration d'outils de suivi des forces de police dans les missions Gestion des informations institutionnelles du DOMP et du DAM UN :: مبادرة تتبع شرطة حفظ السلام إدارة المعلومات المؤسسية لإدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني
    Mise en service, au Siège, de 3 applications d'appui à la gestion des informations institutionnelles du Département des opérations de maintien de la paix et du Département de l'appui aux missions, en collaboration avec les missions et avec leur soutien UN تنفيذ 3 تطبيقات لدعم إدارة المعلومات المؤسسية الخاصة بإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في المقر، وذلك بالتعاون مع العمليات الميدانية وبدعم منها
    Gestion des informations institutionnelles du DOMP et du DAM UN إدارة المعلومات المؤسسية لإدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني
    21. Tous les rapports communiqués au secrétariat permanent conformément aux présentes procédures, ainsi que les informations institutionnelles visées au paragraphe 22, sont du domaine public. UN 21- توضع في متناول الجمهور كافة التقارير التي ترسل إلى الأمانة الدائمة وفقاً لهذه الإجراءات فضلاً عن المعلومات المؤسسية المقدمة عملاً بالفقرة 22.
    21. Tous les rapports communiqués au secrétariat permanent conformément aux présentes procédures, ainsi que les informations institutionnelles visées au paragraphe 22, sont du domaine public. UN ١٢- توضع في متناول الجمهور كافة التقارير التي ترسل الى اﻷمانة الدائمة وفقا لهذه اﻹجراءات فضلا عن المعلومات المؤسسية المقدمة عملا بالفقرة ٢٢.
    21. Tous les rapports communiqués au secrétariat permanent conformément aux présentes procédures, ainsi que les informations institutionnelles visées au paragraphe 22, sont du domaine public. UN ١٢- توضع في متناول الجمهور كافة التقارير التي ترسل الى اﻷمانة الدائمة وفقا لهذه اﻹجراءات فضلا عن المعلومات المؤسسية المقدمة عملا بالفقرة ٢٢.
    21. Tous les rapports communiqués au secrétariat permanent conformément aux procédures ci-dessus, ainsi que les informations institutionnelles mentionnées au paragraphe 22, doivent se trouver dans le domaine public. UN ١٢ - توضع في متناول الجمهور كافة التقارير التي ترسل الى اﻷمانة الدائمة وفقا لهذه اﻹجراءات فضلا عن المعلومات المؤسسية المقدمة عملا بالفقرة ٢٢.
    21. Tous les rapports communiqués au Secrétariat permanent conformément aux procédures ci-dessus, ainsi que les informations institutionnelles mentionnées au paragraphe 22, doivent se trouver dans le domaine public. UN ١٢- تتاح للجمهور كافة التقارير التي ترسل الى اﻷمانة الدائمة وفقاً لهذه اﻹجراءات وكذلك المعلومات المؤسسية المقدمة عملاً بالفقرة ٢٢.
    :: Mise en service de 3 applications d'appui à la gestion des informations institutionnelles du DOMP et du DAM au Siège en collaboration avec les missions et avec leur soutien UN :: تنفيذ 3 تطبيقات لدعم إدارة مقر إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني للمعلومات المؤسسية وذلك بالتعاون مع العمليات الميدانية وبدعم منها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus