"informelle des chefs" - Traduction Français en Arabe

    • غير رسمية لرؤساء
        
    • غير رسمي لرؤساء
        
    • غير رسمية بين رؤساء
        
    Une réunion informelle des chefs de délégation peut être organisée durant le segment ministériel de chaque session de la Commission, pour laquelle l'interprétation simultanée est assurée. UN وقد تنظم جلسة غير رسمية لرؤساء الوفود أثناء الجزء الوزاري من كل دورة، يتعين أن تقدم فيها خدمات الترجمة الفورية.
    Il conviendrait d'organiser dans le cadre du segment ministériel de chaque session de la Commission une session informelle des chefs de délégation, session qui ne devrait pas être institutionnalisée. UN يجوز تنظيم دورة غير رسمية لرؤساء الوفود في أثناء الجزء الوزاري لكل دورة من دورات اللجنة على ألا توضع في إطار مؤسسي.
    Une réunion informelle des chefs de délégation peut être organisée durant les segments ministériels de chaque session de la Commission, pour laquelle l'interprétation simultanée est assurée. UN وقد تنظم جلسة غير رسمية لرؤساء الوفود أثناء الجزء الوزاري من كل دورة من دورات اللجنة، توفر لها خدمات الترجمة الفورية.
    Réunion informelle des chefs d'État et de Gouvernement des pays membres de l'Organisation des Nations Unies ayant le français en partage (organisée par la Mission permanente de la France) UN اجتماع غير رسمي لرؤساء دول وحكومات البلدان الأعضاء في الأمم المتحدة التي تستخدم الفرنسية كلغة مشتركة
    Une réunion informelle des chefs de délégation aura lieu à 10 heures. UN ويُعقد اجتماع غير رسمي لرؤساء الوفود في الساعة ٠٠/٠١.
    c) Session informelle. Il conviendrait d'organiser dans le cadre du segment ministériel de chaque session de la Commission, année après année, une session informelle des chefs de délégation, session qui ne devrait pas être institutionnalisée. UN )ج( الدورة غير الرسمية - ينبغي تنظيم دورة غير رسمية بين رؤساء الوفود في أثناء الجزء الوزاري لكل دورة من دورات اللجنة وذلك على أساس العام تلو العام دون أن توضع في إطار مؤسسي.
    Une réunion informelle des chefs de délégation peut être organisée durant les segments ministériels de chaque session de la Commission, pour laquelle l'interprétation simultanée est assurée. UN وقد تنظم جلسة غير رسمية لرؤساء الوفود أثناء الجزء الوزاري من كل دورة، توفر لها خدمات الترجمة الفورية.
    Une réunion informelle des chefs de délégation peut être organisée durant les segments ministériels de chaque session de la Commission, pour laquelle l'interprétation simultanée est assurée. UN وقد تنظم جلسة غير رسمية لرؤساء الوفود أثناء الجزء الوزاري من كل دورة، تعقدها اللجنة وتوفر لها خدمات الترجمة الشفوية.
    Il fallait envisager aussi d'organiser une réunion informelle des chefs de délégation dans le cadre du segment ministériel de chaque session de la Commission. UN وينبغي النظر في إمكانية عقد دورة غير رسمية لرؤساء الوفود خلال الجزء الوزاري من كل دورة من دورات اللجنة تشجيعا ﻹجراء مناقشات مفتوحة.
    Il conviendrait d'organiser dans le cadre du segment ministériel de chaque session de la Commission une session informelle des chefs de délégation, session qui ne devrait pas être institutionnalisée. UN 1 - يجوز تنظيم دورة غير رسمية لرؤساء الوفود في أثناء الجزء الوزاري لكل دورة من دورات اللجنة على ألا توضع في إطار مؤسسي.
    Une réunion informelle des chefs de délégation peut être organisée durant les segments ministériels de chaque session de la Commission, avec l'interprétation simultanée. UN وقد تُنظَّم جلسة غير رسمية لرؤساء الوفود أثناء الجزء الوزاري من كل دورة للجنة، يتعين أن تقدم فيها خدمات الترجمة الفورية.
    Une session informelle des chefs de délégation peut être organisée pendant le segment ministériel de la session de la Commission, mais ne doit pas être institutionnalisée. UN 21 - يجوز أن تنظم جلسة غير رسمية لرؤساء الوفود أثناء الجزء الوزاري من كل دورة للجنة، ولكن لا تُـضفى عليها الصفة المؤسسية.
    Une session informelle des chefs de délégation peut être organisée pendant le segment ministériel de la session de la Commission, mais ne doit pas être institutionnalisée. UN " 21 - يجوز أن تنظم جلسة غير رسمية لرؤساء الوفود أثناء الجزء الوزاري من كل دورة للجنة، ولكن لا تُـضفى عليها الصفة المؤسسية.
    25. Une session informelle des chefs de délégation peut être organisée pendant le débat ministériel de la session de la Commission, mais ne doit pas être institutionnalisée. UN 25 - يجوز أن تنظم دورة غير رسمية لرؤساء الوفود أثناء الجزء الوزاري من كل دورة للجنة، ولكن لا تـضفى عليها الصفة المؤسسية.
    25. Une session informelle des chefs de délégation peut être organisée pendant le segment ministériel de la session de la Commission, mais ne doit pas être institutionnalisée. UN 25 - يجوز أن تنظم جلسة غير رسمية لرؤساء الوفود أثناء الجزء الوزاري من كل دورة للجنة، ولكن لا تُـضفى عليها الصفة المؤسسية.
    25. Une session informelle des chefs de délégation peut être organisée pendant le débat ministériel de la session de la Commission, mais ne doit pas être institutionnalisée. UN 25 - يجوز أن تنظم دورة غير رسمية لرؤساء الوفود أثناء الجزء الوزاري من كل دورة للجنة، ولكن لا تـضفى عليها الصفة المؤسسية.
    Réunion informelle des chefs de délégation UN اجتماع غير رسمي لرؤساء الوفود
    Le 19 décembre 2009, lors d'une réunion informelle des chefs d'État de l'Union douanière organisée à Almaty, le Bélarus, le Kazakhstan et la Fédération de Russie ont décidé d'adopter un plan d'action en vue de la création de l'espace économique unique, lequel allait constituer, après la création de l'Union douanière, l'étape suivante de l'intégration. UN وفي 19 كانون الأول/ديسمبر 2009، في ألماتي، اتُخذ قرار في اجتماع غير رسمي لرؤساء الدول الأعضاء في الاتحاد الجمركي بالموافقة على خطة عمل لإنشاء فضاء اقتصادي موحد للاتحاد الروسي وبيلاروس وكازاخستان، وهو ما يمثل المرحلة التالية من التكامل في أعقاب إقامة الاتحاد الجمركي.
    Réunion informelle des chefs d'État et de Gouvernement des pays membres de l'Organisation des Nations Unies ayant le français en partage (organisée par la Mission permanente de la France) UN اجتماع غير رسمي لرؤساء دول وحكومات البلدان الأعضاء في الأمم المتحدة التي تستخدم الفرنسية كلغة مشتركة (تنظمه البعثة الدائمة لفرنسا)
    c) Session informelle. Il conviendrait d'organiser dans le cadre du segment ministériel de chaque session de la Commission, année après année, une session informelle des chefs de délégation, session qui ne devrait pas être institutionnalisée. UN )ج( الدورة غير الرسمية - ينبغي تنظيم دورة غير رسمية بين رؤساء الوفود في أثناء الجزء الوزاري لكل دورة من دورات اللجنة وذلك على أساس العام تلو العام دون أن توضع في إطار مؤسسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus