"infractions commises pendant le" - Traduction Français en Arabe

    • الجرائم المرتكبة في
        
    Non-sanction et non-poursuite des personnes victimes de la traite: approches administrative et judiciaire des infractions commises pendant le processus de traite UN عدم معاقبة ضحايا الاتجار بالأشخاص وعدم مقاضاتهم: نهوج إدارية وقضائية بشأن الجرائم المرتكبة في سياق هذا الاتجار
    Non-sanction et non-poursuite des personnes victimes de la traite: approches administrative et judiciaire des infractions commises pendant le processus de traite UN عدم معاقبة ضحايا الاتجار بالأشخاص وعدم مقاضاتهم: نهوج إدارية وقضائية بشأن الجرائم المرتكبة في سياق هذا الاتجار
    La non-sanction et la non-poursuite des personnes victimes de la traite: approches administrative et judiciaire des infractions commises pendant le processus de traite; UN - عدم معاقبة ضحايا الاتجار بالأشخاص وعدم مقاضاتهم: نهوج إدارية وقضائية بشأن الجرائم المرتكبة في سياق هذا الاتجار؛
    D. Non-sanction et non-poursuite des personnes victimes de la traite: approches administrative et judiciaire des infractions commises pendant le processus de traite UN دال- عدم معاقبة ضحايا الاتجار بالأشخاص وعدم مقاضاتهم: نهوج إدارية وقضائية بشأن الجرائم المرتكبة في سياق هذا الاتجار
    D. Non-sanction et non-poursuite des personnes victimes de la traite: approches administrative et judiciaire des infractions commises pendant le processus de traite UN دال- عدم معاقبة ضحايا الاتجار بالأشخاص وعدم مقاضاتهم: نهوج إدارية وقضائية بشأن الجرائم المرتكبة في سياق هذا الاتجار
    5. Non-sanction et non-poursuite des personnes victimes de la traite: approches administrative et judiciaire des infractions commises pendant le processus de traite. UN 5- عدم معاقبة ضحايا الاتجار بالأشخاص وعدم مقاضاتهم: نهوج إدارية وقضائية بشأن الجرائم المرتكبة في سياق هذا الاتجار.
    5. Non-sanction et non-poursuite des personnes victimes de la traite: approches administrative et judiciaire des infractions commises pendant le processus de traite. UN 5- عدم معاقبة ضحايا الاتجار بالأشخاص وعدم مقاضاتهم: نهوج إدارية وقضائية بشأن الجرائم المرتكبة في سياق هذا الاتجار.
    5. Non-sanction et non-poursuite des personnes victimes de la traite: approches administrative et judiciaire des infractions commises pendant le processus de traite UN 5- عدم معاقبة ضحايا الاتجار بالأشخاص وعدم مقاضاتهم: نهوج إدارية وقضائية بشأن الجرائم المرتكبة في سياق هذا الاتجار
    de la traite: approches administrative et judiciaire des infractions commises pendant le processus de traite UN نهوج إدارية وقضائية بشأن الجرائم المرتكبة في سياق هذا الاتجار
    Non-sanction et non-poursuite des personnes victimes de la traite: approches administrative et judiciaire des infractions commises pendant le processus de traite (suite) UN عدم معاقبة ضحايا الاتجار بالأشخاص وعدم مقاضاتهم: نهوج إدارية وقضائية بشأن الجرائم المرتكبة في سياق هذا الاتجار (تابع)
    103. Le 28 janvier 2010, le Groupe de travail a examiné le point 5 de l'ordre du jour intitulé " Non-sanction et non-poursuite des personnes victimes de la traite: approches administrative et judiciaire des infractions commises pendant le processus de traite " . UN 103- في 28 كانون الثاني/يناير، نظر الفريق العامل في البند 5 من جدول الأعمال، " عدم معاقبة ضحايا الاتجار بالأشخاص وعدم مقاضاتهم: نُهوج إدارية وقضائية بشأن الجرائم المرتكبة في سياق هذا الاتجار " .
    Document d'information établi par le Secrétariat sur la non-sanction et la non-poursuite des personnes victimes de la traite: approches administrative et judiciaire des infractions commises pendant le processus de traite (CTOC/COP/WG.4/2010/4) UN ورقة معلومات خلفية من إعداد الأمانة عن عدم معاقبة ضحايا الاتجار بالأشخاص وعدم مقاضاتهم: نهوج إدارية وقضائية بشأن الجرائم المرتكبة في سياق هذا الاتجار (CTOC/COP/WG.4/2010/4)
    Pour l'examen de ce point, le Groupe de travail était saisi d'un document d'information établi par le Secrétariat sur la non-sanction et la nonpoursuite des victimes de la traite: approches administrative et judiciaire aux infractions commises pendant le processus de traite (CTOC/COP/WG.4/2010/4), qui présentait un aperçu de la notion de non-responsabilité des victimes de la traite. UN ومن أجل مناقشة هذا البند، عُرضت على الفريق العامل ورقة معلومات خلفية أعدتها الأمانة حول عدم معاقبة ضحايا الاتجار بالأشخاص وعدم مقاضاتهم: نهوج إدارية وقضائية بشأن الجرائم المرتكبة في سياق هذا الاتجار (CTOC/COP/WG.4/2010/4)، وقدّمت فيها لمحة عامة عن مفهوم عدم مسؤولية ضحايا الاتجار بالأشخاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus