Je me demandais quand l'ingénieur de guerre de Florence reviendrai | Open Subtitles | كنت اتساءل متى سيحضر مهندس حرب فلورنسا الشهير |
Je suis le premier ingénieur de mon village. Tout le monde veut être là. | Open Subtitles | سأصبح أول مهندس في القرية يا سيدي جميع أقاربي سيحضرون الحفل |
La contribution d'un agriculteur au produit intérieur brut est égale à celle d'un ingénieur de haut niveau. | UN | ومساهمة المزارع في الناتج الوطني الإجمالي تساوى مساهمة مهندس التكنولوجيا العالية. |
L'ingénieur de systèmes est également responsable en dernier ressort de la réalisation d'un projet réussi. | UN | كما أن مهندس النظم هو المسؤول الأخير عن إنجاح المشروع. |
Spécialiste des affaires politiques et humanitaires de l'ONURC ingénieur de secteur de la police civile des Nations Unies Observateurs militaires des Nations Unies | UN | مكاتب الشؤون السياسية واﻹنسانية ومهندس قطاع الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة، ومراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون، ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين وعملية ' أنكرو ' . |
On est tombé sur le seul ingénieur de tout Starfleet à faire du tourisme ! | Open Subtitles | لابد وأنه المهندس الوحيد في أسطول النجم. مَن لا يلتحق بالهندسة. |
et tu t'es loué toi-même en tant qu'ingénieur de guerre. | Open Subtitles | وأنت قد قمت بتقديم نفسك على أنك مهندسٌ للحروب. |
Il a participé à la phase de rendez-vous et d'approche avec la Station en tant qu'ingénieur de bord et a effectué deux sorties extravéhiculaires. | UN | وقد شارك رائد الفضاء الفرنسي في مرحلة الالتحام والاقتراب بصفته مهندس الطيران وقام بعمليتي مشي فضائي. |
Réaffectation de 1 poste d'ingénieur de la Section du génie, transformé en poste de spécialiste des questions d'environnement | UN | إعادة ندب وظيفة مهندس من القسم الهندسي لتصبح وظيفة موظف لشؤون البيئة |
Chaque électricien relèvera de l'ingénieur de secteur. | UN | وسيخضع تقني الكهرباء إداريا إلى مهندس القطاع. |
Au niveau hiérarchique, ils relèveront de l'ingénieur de secteur. | UN | وسيكونون خاضعين إداريا إلى مهندس القطاع. |
Dix-huit électriciens pour seconder l'ingénieur de secteur (postes transférés depuis le Bureau du Directeur de l'appui à la Mission) | UN | 18 موظفا فنيا كهربائيا من أجل دعم مهندس القطاع، عن طريق النقل من قسم التطوير التنظيمي والإدارة |
Je suis passé d'ingénieur de combat à EOD. | Open Subtitles | عملت في طريقي حتى من القتالية مهندس لالتخلص من الذخائر المتفجرة. |
J'ai besoin d'un ingénieur de réseaux en qui je peux avoir confiance. | Open Subtitles | أحتاج مهندس شبكات شخص أستطيع الوثوق به ثقة عمياء |
Je pense à Dennis Cahill, un ingénieur de I'armement. | Open Subtitles | هناك رجل اسمه دنيس كاهيل مهندس في وكالة البحوث والمشاريع النتقدمة |
Et un ingénieur de chez Nitendo qui étudie les jeunes adultes japonais a découvert que ceux qui conduisent des motos on fait preuve d'un meilleur fonctionnement cognitif. | Open Subtitles | مهندس نينتندو درس منتصف العمر للرجل الياباني،واكتشف أن الشخص الذي يسافر بالدراجة النارية |
Je doute que quiconque puisse encourir des peines sévères en se faisant passer pour un officier fédéral qui veut juste poser quelques questions sur un ingénieur de bas rang avec un complexe d'Oedipe non résolu. | Open Subtitles | أشك بأي أحد أن يُخاطر بالعقوبات الصارمة لتقليد شخصية ضابط فيدرالي فقط ليسأل أسئلة عن مهندس بسيط |
Ce robot a été créé par un ingénieur de la NASA. | Open Subtitles | تم تصميم هذا الرجل الآلي من قبل مهندس في وكالة ناسا |
ingénieur de l’hydraulique et de l’assainissement | UN | مهندس للمياه والصرف الصحي مهندس ميداني - قتال |
Après-midi Rencontre avec l'ingénieur de la Force de la FORPRONU | UN | بعد الظهر - اجتماع مع مهندس قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |