"inscrit au chapitre" - Traduction Français en Arabe

    • في إطار الباب
        
    • تحت الباب
        
    • تحت باب
        
    • في إطار باب
        
    • الوارد ضمن الباب
        
    • في الميزانية ضمن الباب
        
    • مناظر في إطار
        
    Un crédit de 124 000 dollars devrait en outre être ouvert au chapitre 36 et un montant équivalent inscrit au chapitre premier des recettes. UN وبالاضافة الى ذلك سيلزم مبلغ ٠٠٠ ١٢٤ دولار في إطار الباب ٣٦، يقابله مبلغ مساو تحت باب الايرادات ١.
    Utilisation du montant inscrit au chapitre 3, Affaires politiques, au titre des missions politiques spéciales UN استخدام المبلغ المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب ٣، الشؤون السياسية
    Utilisation du montant inscrit au chapitre 3 (Affaires politiques) au titre des missions politiques spéciales UN استخدام الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية
    Un montant de 460 000 dollars destiné à financer les activités du Comité a été inscrit au chapitre 8. UN وقد رصد اعتماد بمبلغ ٠٠٠ ٤٦٠ دولار ﻷنشطة اللجنة تحت الباب ٨.
    Utilisation du montant inscrit au chapitre 3 (Affaires politiques) au titre des missions politiques spéciales UN استخدام الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة تحت الباب 3، الشؤون السياسية.
    Le produit des ventes est inscrit au chapitre 3 des recettes du budget. UN وتدرج عوائد المبيعات في إطار باب اﻹيرادات ٣ في الميزانية.
    Utilisation du montant inscrit au chapitre 3 (Affaires politiques) au titre des missions UN استخدام الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية
    Montant inscrit au chapitre 3, Affaires politiques, au titre des missions politiques spéciales UN المبلغ المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب ٣، الشؤون السياسية
    Vingt-neuvième rapport. Utilisation du montant inscrit au chapitre 3 (Affaires politiques) au titre des missions politiques spéciales UN التقرير التاسع والعشرون: استخدام الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية
    Un montant de 11 239 900 dollars a déjà été inscrit au chapitre 1 du projet de budget-programme. UN وأضافت أنه تم بالفعل إدراج مبلغ 900 239 11 دولار في إطار الباب 1 من الميزانية البرنامجية المقترحة.
    Un crédit additionnel de 840 800 dollars devrait également être inscrit au chapitre 32 des dépenses (Contributions du personnel), lequel serait compensé par l'inscription d'un montant équivalent au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel). UN وسيلزم أيضا توفير اعتماد إضافي قدره ٨٠٠ ٨٤٩ دولار في إطار الباب ٣٢، الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، سيقابله مبلغ مماثل في إطار باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
    12. Un montant de 1 milliard 81 millions de dollars a également été inscrit au chapitre 3 du budget pour le financement des missions politiques spéciales. UN 12 - وتتضمن الميزانية كذلك موارد تبلغ 081 1 مليون دولار للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3.
    Le montant correspondant a été inscrit au chapitre 4 (Désarmement) du projet de budget-programme pour cet exercice. UN وقد أُدرج الاعتماد المتعلق بذلك في إطار الباب 4، نزع السلاح، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.
    Le solde du crédit inscrit au chapitre 34 devra être transféré à un compte spécial pour le développement et sera disponible au cours des exercices suivants. UN وسينقل رصيد الاعتماد المدرج تحت الباب ٣٤ إلى حساب التنمية الخاص ليكون متاحا لفترات السنتين المقبلة.
    23.19 Le montant prévu à cette rubrique (88 800 dollars), auparavant inscrit au chapitre 26 F [Administration (Genève)], doit permettre de couvrir la part des dépenses du HCR afférentes aux fournitures et accessoires imputées au budget ordinaire. UN ٣٢-٩١ سيوفر مبلغ ٨٠٠ ٨٨ دولار الذي سبق تخصيصه في الميزانية العادية تحت الباب ٢٦ واو، اﻹدارة، جنيف، الاعتماد اللازم لمساهمة الميزانية العادية في نفقات المفوضية فيما يتعلق باللوازم والمواد.
    23.19 Le montant prévu à cette rubrique (88 800 dollars), auparavant inscrit au chapitre 26 F [Administration (Genève)], doit permettre de couvrir la part des dépenses du HCR afférentes aux fournitures et accessoires imputées au budget ordinaire. UN ٢٣-١٩ سيوفر مبلغ ٨٠٠ ٨٨ دولار الذي سبق تخصيصه في الميزانية العادية تحت الباب ٢٦ واو، اﻹدارة، جنيف، الاعتماد اللازم لمساهمة الميزانية العادية في نفقات المفوضية فيما يتعلق باللوازم والمواد.
    Le coût de ces réparations qui serait normalement inscrit au chapitre 31 du budget ordinaire devrait se situer entre 5 et 36 millions de dollars, selon l'échéancier retenu. UN ومن المتوقع أن تتراوح تكلفة هذا العمل، الذي يكون عادة مدرجا تحت الباب 31 من الميزانية العادية، ما بين 5 ملايين و 26 مليون دولار، وهذا يتوقف على خطة التشييد على مراحله المعتمدة.
    Un montant équivalent est inscrit au chapitre des recettes correspondant. UN ويرد المبلغ المقابل تحت باب اﻹيرادات في الميزانية.
    Le produit des ventes est inscrit au chapitre 3 des recettes du budget. UN وتدرج عوائد المبيعات في إطار باب اﻹيرادات ٣ في الميزانية.
    25.1 Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires est chargé de l'exécution du programme de travail inscrit au chapitre 25 du budget-programme et du programme 20 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005. UN 25-1 يتولى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية مسؤولية تنفيذ برنامج العمل الوارد ضمن الباب 25 من الميزانية البرنامجية والبرنامج 20 من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    Dans le budget de 1998-1999, une partie des crédits correspondants figuraient dans le budget des services de conférence, le reste étant inscrit au chapitre 27G (Administration, Vienne). UN وكان جزء من هذا الرسم مدرجا في ميزانية خدمات المؤتمرات للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١، ثم أدرج المتبقي من هذا الرسم في الميزانية ضمن الباب ٧٢ زاي، اﻹدارة، فيينا.
    13. En outre, un montant de 85 200 dollars par an serait nécessaire au titre du chapitre 37 (Contributions du personnel), le même montant étant inscrit au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel). Chapitre 24, Droits de l'homme UN 13- وإضافة إلى ذلك، سيلزم رصد مبلغ سنوي قدره 200 85 دولار في نطاق الباب 37، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، وسيعادل هذا المبلغ مبلغٌ مناظر في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus