Evaluation des rejets actuels et prévus de substances chimiques inscrites à l'Annexe C | UN | تقييم الإطلاقات الحالية والمتوقعة من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق جيم |
Elles s'appliquent aux rejets de toutes les substances chimiques inscrites à l'Annexe C de la Convention. | UN | وهي قابلة للتطبيق على كافة إطلاقات المواد الكيميائية المدرجة في المرفق جيم من الاتفاقية. |
L'article 5 de la Convention de Stockholm stipule que des mesures doivent être prises pour les substances chimiques inscrites à l'Annexe C pour réduire, voire éliminer, les rejets de la production non intentionnelle provenant de sources anthropiques. | UN | وتذكر المادة 5 من اتفاقية استكهولم أن تدابير ستتخذ بشأن المواد الكيميائية المدرجة في المرفق جيم للحد من الإطلاق من الإنتاج غير المتعمد من مصادر اصطناعية، أو القضاء عليه. |
Evaluation des rejets actuels et projetés des substances chimiques inscrites à l'Annexe C | UN | تقييم الإطلاق الحالي والمتوقع للمواد الكيميائية المدرجة بالمرفق جيم |
Votre pays a-t-il entrepris une évaluation des rejets anthropiques actuels et prévus de substances chimiques inscrites à l'Annexe C de la Convention? | UN | 14 - هل قام بلدكم بتقييم الاطلاقات الحالية او المتوقعة الصادرة عن المصادر الانثروبوغرافية للكيماويات المدرجة بالمرفق جيم من الاتفاقية؟ |
Mais l'article 5 de la Convention de Stockholm stipule clairement que les mesures concernant les substances chimiques inscrites à l'Annexe C sont prises pour réduire ou éliminer les rejets d'origine anthropique. | UN | بيد أنه يذكر بوضوح في المادة 5 من اتفاقية استكهولم أنه سيتم اتخاذ تدابير بشأن المواد الكيميائية المدرجة في المرفق جيم من أجل تقليل أو إلغاء الانبعاثات من الإنتاج غير العمدي من قبل مصادر اصطناعية. |
31. L'article 5 vise à réduire les rejets d'origine anthropique de chacune des substances chimiques inscrites à l'Annexe C dans le but de réduire leur volume au minimum, et si possible, de les éliminer à terme. | UN | 31 - تهدف المادة 5 إلى خفض الإطلاقات الصادرة عن مصادر من صنع الإنسان من كل من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق جيم بقصد استمرار خفضها إلى أدنى حد وحيثما أمكن، القضاء عليها نهائياً. |
Décision INC-6/4 : Evaluation des rejets actuels et prévus de substances chimiques inscrites à l'Annexe C | UN | مقرر لجنة التفاوض الحكومية الدولية 6/4: تقييم الاطلاقات الحالية والمتوقعة من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق جيم |
L'Outil constitue le recueil le plus complet de coefficients d'émission concernant toutes les sources pertinentes des substances chimiques inscrites à l'Annexe C à la Convention. | UN | 7 - وتشكِّل مجموعة الأدوات أشمل تجميع متاح لعوامل الانبعاث فيما يخص جميع المصادر ذات الصلة بالمواد الكيمائية المدرجة في المرفق جيم من الاتفاقية. |
66. De nombreux représentants se sont félicités du travail de grande envergure accompli pour élaborer la version révisée de l'Outil, qui constituait une bonne méthode pour venir à bout des rejets des substances chimiques inscrites à l'Annexe C. Divers représentants ont toutefois estimé que l'Outil sous sa forme actuelle présentait des lacunes et des insuffisances. | UN | 66 - وأعرب كثير من الممثلين عن تقديرهم للعمل الواسع النطاق الذي أُنجز في إعداد مجموعة الأدوات المنقحة، التي هي بمثابة منهجية جيدة للتصدي لحالات إطلاق المواد الكيميائية المدرجة في المرفق جيم. بيد أن عدداً من الممثلين يرون أن مجموعة الأدوات في شكلها الحالي بها ثغرات وجوانب قصور. |
NOTE : L'inventaire des sources et l'estimation des rejets de départ constituent le premier inventaire des sources et rejets de substances chimiques inscrites à l'Annexe C de la Convention établi par une Partie, généralement dans le cadre du plan national de mise en œuvre élaboré en vertu de l'article 7 de la Convention. | UN | ملاحظة: قائمة الجرد الأساسية للمصادر والتقديرات الأساسية للإطلاقات هي قائمة الجرد الأولى لمصادر إطلاقات المواد الكيميائية المدرجة في المرفق جيم للاتفاقية والتي يضعها الطرف عادة كجزء من خطة التنفيذ الوطنية الموضوعة بموجب المادة 7 من الاتفاقية. |
NOTE : L'inventaire des sources et l'estimation des rejets de départ constituent le premier inventaire des sources et rejets de substances chimiques inscrites à l'Annexe C de la Convention établi par une Partie, généralement dans le cadre du plan national de mise en œuvre élaboré en vertu de l'article 7 de la Convention. | UN | ملاحظة: قائمة الجرد الأساسية للمصادر والتقديرات الأساسية للإطلاقات هي قائمة الجرد الأولى لمصادر إطلاقات المواد الكيميائية المدرجة في المرفق جيم للاتفاقية والتي يضعها الطرف عادة كجزء من خطة التنفيذ الوطنية الموضوعة بموجب المادة 7 من الاتفاقية. |
Comme le prescrit l'article 5 de la Convention de Stockholm, les Parties doivent procéder tous les cinq ans à un examen de l'efficacité de la mise en œuvre du plan d'action incorporé au Plan national de mise en œuvre visant à identifier, caractériser et gérer les rejets de substances chimiques inscrites à l'Annexe C. Cet examen devrait reposer sur la mise à jour périodique des inventaires de sources et des estimations des rejets. | UN | 10- بموجب المادة 5 من اتفاقية استكهولم، يتطلَّب الأمر القيام كل خمس سنوات باستعراض النجاح في تنفيذ خطة العمل المدرجة في خطة التنفيذ الوطنية لتحديد وتوصيف ومعالجة الإطلاقات من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق جيم. وينبغي أن يستند هذا الاستعراض إلى تحديث دوري لقوائم جرد المصادر وتقديرات الإطلاقات. |
Les Parties qui souhaitent se faire aider à inventorier leurs sources et à estimer leurs rejets au moyen de l'Outil peuvent compter sur les précieuses compétences des spécialistes de l'Outil en matière d'identification et de quantification des substances chimiques inscrites à l'Annexe C à la Convention. | UN | 12 - بفضل الخبراء المعنيين بمجموعة الأدوات، تتاح للأطراف التي تلتمس المساعدة في استخدام مجموعة الأدوات لوضع قوائم جرد المصادر وتقديرات الإطلاقات خبرة فنية قيّمة بشأن تحديد وتقدير المواد الكيميائية المدرجة في المرفق جيم من الاتفاقية. |
Conformément à l'article 5 de la Convention de Stockholm, il doit être procédé tous les cinq ans à un examen de la mise en œuvre du plan d'action incorporé au Plan national de mise en œuvre pour identifier, caractériser et gérer les rejets de substances chimiques inscrites à l'Annexe C afin de déterminer s'il est couronné de succès. | UN | 4 - عملاً بالمادة 5 من اتفاقية استكهولم، يتطلَّب الأمر كل خمس سنوات إجراء استعراض للنجاح في تنفيذ خطة العمل المدرجة في خطة التنفيذ الوطنية لتحديد وتوصيف ومعالجة الإطلاقات من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق جيم. |
L'article 5 de la Convention demande notamment aux Parties d'élaborer des plans d'action sur des mesures visant à réduire le volume total des rejets d'origine anthropique de chacune des substances chimiques inscrites à l'Annexe C de la Convention, ainsi que des stratégies sur l'identification des sites contaminés et leur décontamination de manière écologiquement rationnelle. | UN | 11 - وتتطلب المادة 5 من الاتفاقية من الأطراف، أن تعد خطط عمل بشأن التدابير الرامية لخفض مجموع الإطلاقات الناشئة عن مصادر اصطناعية، لكل مادة من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق جيم من الاتفاقية، فضلاً عن استراتيجيات تحديد المواقع الملوثة ومعالجتها، في جملة أمور، بطريقة سليمة بيئياً. |
12. (Mise à jour) Votre pays a-t-il, en application de l'alinéa a) i) de l'article 5, établi des inventaires des sources et des estimations des rejets de substances chimiques inscrites à l'Annexe C de la Convention, en tenant compte des catégories de sources figurant à l'Annexe C? | UN | 12 - (تم تحديثه) هل وضع بلدكم قوائم جرد للمصادر وتقديرات لإطلاقات المواد الكيميائية المدرجة في المرفق جيم من الاتفاقية آخذاً في الاعتبار فئات المصادر المحددة في المرفق جيم، بما يتفق والفقرة (أ) ' 1` من المادة 5 من الاتفاقية؟ |
Nombre de Parties ayant élaboré des plans d'action ou, le cas échéant, des plans régionaux ou sous-régionaux pour identifier, caractériser et gérer les rejets de substances chimiques inscrites à l'Annexe C, ainsi que pour faciliter l'application des alinéas a) à e) de l'article 5 | UN | عدد الأطراف التي وضعت خطط عمل أو خططاً إقليمية ودون إقليمية، حسب الاقتضاء، ترمي إلى تحديد وتوصيف وتناول إطلاق المواد الكيميائية المدرجة في المرفق جيم وتيسير تنفيذ الفقرات الفرعية (ب) إلى (ﻫ) من المادة 5 |
Votre pays a-t-il entrepris une évaluation des rejets anthropiques actuels et prévus de substances chimiques inscrites à l'Annexe C de la Convention? | UN | 14 - هل قام بلدكم بتقييم الاطلاقات الحالية او المتوقعة الصادرة عن المصادر الاصطناعية للكيماويات المدرجة بالمرفق جيم من الاتفاقية؟ |
Evaluation concernant les rejets de substances chimiques inscrites à l'Annexe C (PCDD/PCDF, HCB et PCB) produites non intentionnellement. | UN | ت) تقييم الإطلاقات من الإنتاج غير المقصود من المواد الكيماوية المدرجة بالمرفق جيم (PCDD/PCDF, HCB and PCBs) |
b) Amélioration des directives pour déterminer et prendre plus pleinement en compte les besoins et circonstances des pays et régions en développement, en particulier en ce qui concerne les sources des substances inscrites à l'Annexe C de la Convention présentant un intérêt pour les pays en développement; | UN | (ب) تعزيز المبادئ التوجيهية بحيث تحدد وتتناول بشكل واف حاجات وظروف البلدان والأقاليم النامية، خاصة فيما يتعلق بمصادر المواد المدرجة بالمرفق جيم من الاتفاقية ذات الصلة بالبلدان النامية؛ |