"inscrits au tableau" - Traduction Français en Arabe

    • المبينة في الجدول
        
    • المدرجة في الجدول
        
    • الواردة في الجدول
        
    • حسب الجدول
        
    • المشار إليها في الجدول
        
    • وارد في الجدول
        
    • المذكورة في الجدول
        
    • مدرجة في الجدول
        
    • تتصل الاحتياجات
        
    • المشار اليها في الجدول
        
    • المدرجتان في
        
    • تدرج في الجدول
        
    • بجدول الملاك
        
    • مسجلين في جدول
        
    A.13.3 Un montant de 2 000 700 dollars est nécessaire pour couvrir le coût des postes inscrits au tableau A.13.6. UN ألف-13-3 سيلزم مبلغ قدره 700 000 2 دولار لتغطية تكاليف الوظائف المبينة في الجدول 13-6.
    A.18.6 Le montant nécessaire (5 466 100 dollars, inchangé) permettra de financer les postes inscrits au tableau A.18.10. UN م-18-6 تغطي الاحتياجات البالغ مقدارها 100 466 5 دولار، والتي لا تعكس أي نمو لتكاليف الوظائف المبينة في الجدول م-18-10.
    Système de licence en ce qui concerne la production et l'utilisation des produits chimiques inscrits au tableau 1 UN نظام الترخيص بإنتاج المواد الكهربائية المدرجة في الجدول 1 وامتلاكها واستعمالها
    Les installations de fabrication de produits chimiques inscrits au tableau 3 sont soumises à déclaration lorsqu'elles fabriquent des quantités supérieures à des seuils déterminés. UN كما تخضع لنظام الإبلاغ منشآت إنتاج المواد الكيميائية المدرجة في الجدول 3 عندما تنتج كميات تتجاوز الحدود المنصوص عليها.
    Toute installation où sont produits, utilisés ou détenus des produits chimiques inscrits au tableau 1 doivent avoir obtenu une licence à cet effet. UN ويجب ترخيص أي مرفق ينتج المواد الكيميائية الواردة في الجدول 1 أو يستخدمها أو يملكها.
    i) Des ressources ordinaires d'un montant de 192,2 millions de dollars : 134,5 millions de dollars inscrits au tableau 2, plus 57,7 millions de dollars de ressources de programme ordinaires non inscrites au tableau 2; UN ' 1` 192.2 مليون دولار من الموارد العادية: 134.5 مليون دولار حسب الجدول 2، مضافاً إليه مبلغ 57.7 مليون دولار من الموارد البرنامجية العادية لا يرد في الجدول 2.
    1.77 Les ressources prévues à cette rubrique (1 614 900 dollars) concernent les postes inscrits au tableau 1.24. UN ١-٧٧ تعكس الاحتياجات المقدرة البالغة ٠٠٩ ٤١٦ ١ دولار تحت هذا البند تكاليف الوظائف المشار إليها في الجدول ١-٤٢.
    A.18.10 Le montant nécessaire (5 647 400 dollars, compte tenu d'une augmentation de 113 200 dollars) permettra de financer les postes inscrits au tableau A.18.12. UN م-18-10 تغطي الاحتياجات البالغ مقدارها 400 647 5 دولار والتي تعكس زيادة قدرها 200 113 دولار تكاليف للوظائف المبينة في الجدول م-18-12.
    Tableau A.1.30 A.1.67 Le montant de 291 200 dollars représente le coût des postes inscrits au tableau A.1.30. UN ألف 1-67 تعكس الموارد البالغة 200 291 دولار تكلفة الوظائف المبينة في الجدول ألف 1-30 أعلاه.
    20.13 Les ressources demandées (1 629 200 dollars), qui font apparaître une diminution de 1 426 600 dollars, sont destinées à financer les postes inscrits au tableau 20.6 ci-dessus. UN ٠٢-٣١ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٢ ٩٢٦ ١ دولار، والتي تتضمن نقصانا قدره ٠٠٦ ٦٢٤ ١ دولار، بالوظائف المبينة في الجدول ٠٢-٦ أعلاه.
    1.68 Les ressources prévues à cette rubrique (4 027 200 dollars) concernent les postes inscrits au tableau 1.22. UN ١-٨٦ تتصل الاحتياجات البالغة ٠٠٢ ٧٢٠ ٤ دولار في إطار هذا البند بتكلفة الوظائف المبينة في الجدول ١-٢٢.
    L'exportation de produits chimiques inscrits au tableau 3 à destination d'un État non partie à la Convention de Paris est soumise à autorisation. UN ويخضع لنظام الإذن تصدير المواد الكيميائية المدرجة في الجدول 3 والموجهة إلى دولة ليست طرفا في اتفاقية باريس.
    Le Kazakhstan a déclaré avoir fabriqué et obtenu des produits chimiques inscrits au tableau 3. Il n'y a sur son territoire aucun produit chimique inscrit au tableau 1 ou 2 UN أبلغ فقط عن تصنيع وبيع المواد الكيميائية المدرجة في الجدول الثالث لا يوجد أي من المواد الكيميائية المدرجة في الجدولين الأول الثاني في إقليم كازاخستان
    1.54 Les ressources prévues à cette rubrique concernent les postes inscrits au tableau 1.22. UN ١-٥٤ تتعلق الاحتياجات، تحت هذا البند، بتكاليف الوظائف المدرجة في الجدول ١-٢٢.
    1.54 Les ressources prévues à cette rubrique concernent les postes inscrits au tableau 1.22. UN ١-٥٤ تتعلق الاحتياجات، تحت هذا البند، بتكاليف الوظائف المدرجة في الجدول ١-٢٢.
    :: Au Canada, une licence est requise pour la production, l'utilisation, l'acquisition et le stockage de produits chimiques inscrits au tableau 1. UN :: في كندا، يلزم الحصول على تراخيص لإنتاج واستخدام وحيازة وتخزين المواد الكيميائية الواردة في الجدول 1.
    Le transfert, la production et l'utilisation de produits chimiques inscrits au tableau 2 doivent faire l'objet d'une déclaration. UN ويتعين الإعلان عن نقل وإنتاج واستخدام المواد الكيميائية الواردة في الجدول 2.
    i) Des ressources ordinaires d'un montant de 539,9 millions de dollars, auxquelles s'ajoutent des recettes au titre des ressources ordinaires (68,4 millions de dollars), soit au total 608,3 millions de dollars inscrits au tableau 2; UN ' 1` مبلغ 539.9 مليون دولار من الموارد العادية، مضافا إليه 68.4 مليون دولار من إيرادات الموارد العادية المقدمة إلى الميزانية: 608.3 مليون دولار حسب الجدول 2.
    1.77 Les ressources prévues à cette rubrique (1 614 900 dollars) concernent les postes inscrits au tableau 1.24 ci-dessus. UN ١-٧٧ تعكس الاحتياجات المقدرة البالغة ٩٠٠ ٦١٤ ١ دولار تحت هذا البند تكاليف الوظائف المشار إليها في الجدول ١-٢٤ أعلاه.
    20.20 Le montant prévu (2 700 600 dollars), qui accuse une augmentation de 118 500 dollars, permettrait de financer les 12 postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et les sept postes d'agent local inscrits au tableau 20.9 ci-dessus. UN ٢٠-٢٠ ستغطي الاحتياجات من الموارد البالغة ٦٠٠ ٧٠٠ ٢ دولار، والتي تتضمن نموا مقداره ٥٠٠ ١١٨ دولار، ١٢ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و ٧ وظائف بالرتبة المحلية، كما هو وارد في الجدول ٢٠-٩ أعلاه.
    1.37 La dotation de 18 180 200 dollars représente le coût des postes inscrits au tableau 1.23 ci-dessus. UN 1-37 يغطي مبلغ 200 180 18 دولار تكاليف الوظائف المذكورة في الجدول 1-23 أعلاه.
    Les détenteurs de ces licences sont astreints à tenir le compte de leur production, de leur utilisation et de leurs stocks des produits chimiques inscrits au tableau 1. UN ويتعين على حاملي التراخيص حصر إنتاج واستعمال وتخزين أي مواد كيميائية مدرجة في الجدول 1 في مواقع عملهم.
    27D.58 Un montant de 10 597 800 dollars sera nécessaire pour financer les postes permanents inscrits au tableau 27D.14. UN ٢٧ دال - ٥٨ يلزم إدراج مبلغ ٨٠٠ ٥٩٧ ١٠ دولار للوظائف الثابتة المشار اليها في الجدول ٢٧ دال - ١٤.
    Les deux postes P-4 inscrits au tableau d'effectifs du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général sont un poste P-4 existant de conseiller juridique et un poste de fonctionnaire de l'information. UN وتتألف الوظيفتان من الرتبة ف-4 المدرجتان في مكتب الممثل الخاص للأمين العام من: وظيفة قائمة لمستشار قانوني من الرتبة ف-4 ووظيفة موظف لشؤون الإعلام.
    1. En septembre 1997, le Gouvernement des États-Unis d’Amérique a, en application du paragraphe 2 de l’article 12 de la Convention de 1988, adressé au Secrétaire général une notification, dans laquelle il proposait que la noréphédrine,a y compris ses sels et énantiomères (isomères optiques), soient inscrits au tableau I de la Convention. UN 1 - في أيلول/سبتمبر 1997، أرسلت حكومة الولايات المتحدة إشعارا إلى الأمين العام، عملا بالفقرة 2 من المادة 12 من اتفاقية سنة 1988، تقترح فيه أن تدرج في الجدول الأول من تلك الاتفاقية مادة النورإيفيدرين (أ)، بما في ذلك أملاحها وإينانتيوميراتها (ايسوميراتها البصرية).
    En l'état actuel des choses, on s'attend à une diminution de 204,7 millions de dollars, qui implique la suppression d'un millier de postes sur les 10 021 inscrits au tableau d'effectifs approuvé pour l'exercice biennal 1996-1997. UN وفي ظل هذه الظروف، يمكن توقع حدوث انخفاض مقداره ٢٠٤,٧ مليون دولار، يشمل تخفيضا لحوالي ٠٠٠ ١ وظيفة، بالمقارنة بجدول الملاك الحالي البالغ ٠٢١ ١٠ وظيفة المعتمد لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    plus de 30 jours). Les conseils doivent en principe être des avocats ou des stagiaires inscrits au tableau cantonal; des avocats d'autres cantons ou étrangers peuvent aussi officier sur la base d'une autorisation. UN ومبدئياً، يجب أن يكون المدافعون محامين أو محامين تحت التمرين مسجلين في جدول المحامين في الكانتون؛ ويجوز كذلك أن يتولى القيام بهذه المهمة محامون من كانتونات أخرى أو أجانب بناء على حصولهم على إذن بذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus