"insolente" - Traduction Français en Arabe

    • وقحة
        
    • وقح
        
    • وقحه
        
    • وقاحة
        
    • المتكلفة
        
    • المتغطرسة
        
    • كيف تجرؤين
        
    Tu n'es qu'une insolente et agaçante fillette qui ne deviendra jamais une femme... Open Subtitles أنت طفلة وقحة و مزعجة لن تصبحي أمراة أبداً
    Il est dur et brusque. Elle est douce et insolente. Open Subtitles هو قوي و مفتول العضلات هي لطيفة و وقحة
    Ne sois pas insolente au sujet d'un cadeau, Jessie. Open Subtitles ولاتكوني وقحة بشان هديتكِ جيسي
    Vénérable comte, cette insolente vous provoque avec une grande impudence. Open Subtitles عزيزي الكونت, هذا وقح سيدة شابة, على ما يبدو, لذلك دون خجل أن التحديات لكم.
    Tu es une petite fille insolente, mais tu vas faire ce que je te dis. Open Subtitles انتى بشكل استثنائى طفله وقحه والتى سوف تفعل تماما ما أقوله
    Ce que la loi Helms-Burton prévoyait déjà s'exprime donc ici d'une manière encore plus insolente. UN وما كان واردا في قانون هيلمز - بيرتون يتم التعبير عنه الآن بشكل أكثر وقاحة.
    notre petit garçon tenu de se marier à cette pute insolente de Hautjardin ! Open Subtitles طفلنا الصغير سيتزوج !"بتلك العاهرة المتكلفة من "هايغاردن
    - Trop de répondant et très insolente. Open Subtitles كثيرة الكلام و وقحة للغاية وقحة?
    Désolée d'avoir été si insolente, la dernière fois. Open Subtitles آسفه على كوني وقحة جدا آخر مرّة
    Petite insolente. Fille ingrate ! Open Subtitles . أنتى ناكرة للجميل وطفلة وقحة
    Dans ton intérêt, évite d'être insolente. Open Subtitles أود... من أجل صالحك ,لا تكوني وقحة
    Vous êtes une fille insolente. Open Subtitles أنتِ فتاةٌ وقحة.
    Elle était si insolente que je... Open Subtitles إنها حقا وقحة أنا
    C'est une brute insolente, sans aucun respect pour les femmes. Open Subtitles -إنّه همجي وقح لايكنُّ احترامًا للنساء .
    Daniel Meade... vous êtes un homme présomptueux, chauvin, payaso, prepotente, insolente, creído, presumido... Open Subtitles (دانيال ميدا) أنت وقح ، متعصب أخرق و متغطرس و مغرور
    Espèce de rustre insolente! Open Subtitles انت وغد وقح قليلا
    Depuis quand es-tu insolente avant le 3ème cours ? Open Subtitles ومنذ متى وانت وقحه بعد الفترة الثالثة؟
    Elle est aussi insolente, et refuse d'obéir. Open Subtitles أترى؟ أنها أيضآ وقحه وقليله الطاعه.
    Elle a vu se manifester la puissance insolente des pays qui se prennent pour le centre de l’univers. UN ولاحظت وقاحة الدول التي تعتبر نفسها مركز العالم.
    Elle est devenue trop insolente envers sa mère et moi, et je l'ai giflée. Open Subtitles أنظر ، لقد شعرتُ أنّها خارج الحدود بأكثر وقاحة لأمّها ولي ، ولقد صفعتها
    notre petit garçon tenu de se marier à cette pute insolente de Hautjardin ! Open Subtitles طفلنا الصغير سيتزوج !"بتلك العاهرة المتكلفة من "هايغاردن
    Il a invité cette petite insolente ? Open Subtitles لقد دعى هذه المتغطرسة التافهة؟
    - insolente! - Reste tranquille! Open Subtitles ...كيف تجرؤين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus