"insomnies" - Traduction Français en Arabe

    • الأرق
        
    • أرق
        
    • أرقي
        
    • الارق
        
    • واﻷرق
        
    • إلى معاناته
        
    • بالأرق
        
    • للأرق
        
    • مشاكل بالنوم
        
    Outre une détérioration générale de sa condition psychique, le requérant souffre également de violents maux de tête, de cauchemars et d'insomnies récurrents. UN وعلاوة على تدهور شامل لحالته البدنية، يعاني صاحب البلاغ أيضاً من آلام حادة في الرأس ومن الكوابيس ومن الأرق المتكرر.
    Outre une détérioration générale de sa condition psychique, le requérant souffre également de violents maux de tête, de cauchemars et d'insomnies récurrents. UN وعلاوة على تدهور شامل لحالته البدنية، يعاني صاحب البلاغ أيضاً من آلام حادة في الرأس ومن الكوابيس ومن الأرق المتكرر.
    Vos insomnies ne vont pas s'arrêter tant que vous n'admettrez pas que votre secrétaire ne reviendra pas. Open Subtitles ليالي الأرق لن تتوقف حتى تقبل بحقيقة ان سكرتيرتك لن تعود
    Les pilules causent des caillots, des infarctus et des insomnies. Open Subtitles الحبوب تسبب جلطات بالدم أزمات قلبية و أرق
    Tandis qu'on cuisinait les détraqués sexuels, les brûlés, j'ai décidé de rentabiliser mes insomnies. Open Subtitles نعم ، بينما كنا نستجوب مقتحمي البيوت وباقي المتهمين قررت أن أستفيد من أرقي
    vos insomnies vous embêtent.Moi, je ne sais pas si je veux en guérir. Open Subtitles بقيتكم ممكن يكرهوا الارق لكني لَستُ متأكّدَ أُريدُ علاج نفسي
    36. Les enfants qui ont échappé aux massacres connaissent des traumatismes qui se manifestent sous forme de tristesse, d'insomnies, de cauchemars, de peur permanente d'être tués, de méfiance à l'égard de l'entourage et de dépression. UN ٦٣- ويعاني اﻷطفال الذين أفلتوا من المذابح، من صدمات شتى تتبدى في صنوف الحزن واﻷرق والكوابيس والخوف الدائم من القتل وعدم الثقة فيمن حولهم، والاكتئاب.
    Est-ce les DBS pourrait faire empirer les insomnies plutôt que les réduire ? Open Subtitles هل يمكن لأقطاب التحفيز العميق أن تزيد سوء الأرق بدل أن تحسنه ؟
    Un sédatif hypnotique utilisé contre les insomnies. Open Subtitles مُسّكن يُستخدم في إسترخاء العضلات لعلاج الأرق أنه يفلح مع حالات الإكتئاب
    Dis à l'infirmière que ton traitement te provoque des insomnies. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أنا مهتم به هو النوم، فهمت؟ فقط أخبر الممرضات أن أدويتك تُسبب لك الأرق
    Voilà qui va me filer des insomnies. Open Subtitles سوف يصيبنى الأرق عندما أفكر هل ستكتب عن هذا أم لا
    Quoi? Tu as des insomnies, des indigestions, tu démissionnes? Open Subtitles إذاً مالذي تحاول قوله أنه لديك بعض الأرق و عسر في الهضم
    - Vous aider ? Les insomnies, ça m'affaiblit énormément. Open Subtitles أنـا أعـانـي من الأرق إنـه مـرهـق للغايـة
    C'est juste quelques insomnies et ces satanés rêves, rien de bien inquiétant. Open Subtitles القليل من الأرق فقط وأحلام مزعجة، لا شئ يقلق جداً
    Tout le monde a des insomnies de temps en temps. Open Subtitles الكل يحدث له أرق من آن إلى آخر
    Certaines personnes ont des insomnies... d'autres ont mal à l'estomac, ou à la tête. Open Subtitles بعض الناس لديهم أرق الآخرون ألم بالمعدة أو صداع
    Elle souffrait d'insomnies et, depuis deux ans... elle voyait presque quotidiennement le Dr Greenson... pour soulager sa peine émotionnelle. Open Subtitles كان لديها ـ أرق و خلال السنتين الأخيرتين كانت تحت علاج نفسي بشكل يومي من الدكتور جرينسون ليخفف آلامها العاطفية
    Vous croyez que cette contradiction est à l'origine de mes insomnies? Open Subtitles تعتقدين أن هذا التناقض الداخلي هو مصدر أرقي
    Ils se moquent que je souffre de migraines et d'insomnies, que je me lève pour aller travailler ou que je veuille les tuer. Open Subtitles " لا يعيرون اهتماما بأني أعاني من الارق والصداع النصفي " "ولا يهتمون بأن لدي وظيفة ، وأرغب في قتلهم
    212. Mis à part les actes de brutalité et les traumatismes résultant du viol et des violences sexuelles, les femmes réfugiées connaissent des problèmes de santé : fausses couches, grossesses non désirées, infections, maladies sexuelles transmises et infection par le VIH/SIDA, traumatismes psychologiques, dépression, suicide, cauchemars, insomnies et peur. UN ٢١٢- وفضلا عن وحشية وصدمة الاغتصاب والعنف الجنسي ذاته، تشمل المشاكل الطبية التي تعاني منها اللاجئة سقط الجنين، والحمل غير المرغوب فيه، والاصابات بالعدوى، واﻷمراض المنقولة جنسيا وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب، والصدمات النفسانية، والاكتئاب، والانتحار، والكوابيس، واﻷرق والخوف.
    Le traumatisme subi lui a causé d'intenses douleurs dans le cou, qui ont provoqué des insomnies, celles-ci donnant lieu à des difficultés de concentration et à des troubles de la vue. UN وأدت الإصابة التي لحقت به إلى معاناته من آلام حادة في العنق وبالتالي إلى معاناته من صعوبة في النوم، الأمر الذي أدى إلى مواجهته صعوبة في التركيز واضطرابات في البصر.
    Mais si vous continuez à travailler comme ça, vous aurez des insomnies ! Open Subtitles ولكن لو ظللت تعمل حول الساعة . سوف تصاب بالأرق
    Il y a du ciclésonide, du pirburterol pour son asthme, du duloxétine pour son anxiété, du rameltéon pour ses insomnies, quoi d'autres ? Open Subtitles ديلوكستين " للعصبية " ريميلتيون " للأرق ماذا أيضاً ؟ "
    Vos insomnies n'ont rien d'étonnant. Open Subtitles -لا عجب أن كان لديك مشاكل بالنوم . -من معي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus