Des contacts ont été établis avec des représentants d'entreprises qui pourraient éventuellement fournir du matériel d'Inspection à la COCOVINU, en cas de besoin. | UN | وعقدت اتصالات مع ممثلي الشركات التي يُحتمل أن تزود اللجنة بالإمدادات ومعدات التفتيش عند الاقتضاء. |
Retards observés à la MONUC dans l'établissement des rapports d'Inspection à l'arrivée et leur transmission à la Division de l'Administration et de la logistique des missions | UN | التأخيرات في إعداد تقارير التفتيش عند الوصول وتقديمها إلى شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Inspection à l'arrivée | UN | التفتيش عند الوصول |
Il aimerait aussi recevoir des informations sur les marchés attribués à des prestataires de service extérieurs, en particulier sur le contrôle de la qualité des repas fournis et sur toute Inspection à laquelle le Ministère de la Justice soumettrait ces prestataires | UN | وتود اللجنة الفرعية أيضاً الحصول على معلومات عن العقود المبرمة مع مقدمي الخدمات الخارجيين وخاصة ما يتعلق منها بنوعية وجبات الأغذية المقدّمة وبأية عمليات تفتيش يخضع لها هؤلاء من جانب وزارة العدل. |
Dans le cas d'une utilisation dans des zones peuplées, Inspection à intervalles réguliers des équipements pour déceler les fuites | UN | لدى استخدامه في المناطق المأهولة بالسكان، تجرى عمليات تفتيش منتظمة للمعدات للتأكد من عدم وجود تسربات |
M. O'Flaherty invite instamment les autorités à envisager de mettre en place un système d'Inspection à l'aéroport, pour les vols civils en particulier, en vue de mettre fin à ce type de pratiques. | UN | وحث السلطات على النظر في العمل بنظام تفتيش في المطار موجه بصفة خاصة إلى الرحلات الجوية المدنية بغرض وضع حد لمثل هذه الممارسات. |
a) Inspection à l'arrivée : La première inspection sera effectuée immédiatement à l'arrivée dans la zone de la mission et devra être terminée dans un délai d'un mois. | UN | )أ( التفتيش عند الوصول - يجري التفتيش ﻷول مرة فور الوصول إلى منطقة البعثة ويجب إتمامه في غضون شهر واحد. |
a) Inspection à l'arrivée. La première inspection sera effectuée immédiatement à l'arrivée dans la zone de la mission et devra être terminée dans un délai d'un mois. | UN | )أ( التفتيش عند الوصول - يجري التفتيش اﻷول فور الوصول إلى منطقة البعثة ويجب إتمامه في غضون شهر واحد. |
a) Inspection à l'arrivée. Cette inspection doit être effectuée dès l'arrivée et être terminée dans un délai d'un mois. | UN | (أ) التفتيش عند الوصول - يجري التفتيش عند الوصول فور الوصول على أن يُستكمل خلال شهر واحد. |
Il examine et approuve, avec le Directeur/Chef de l'appui à la mission et les commandants des contingents, les rapports de vérification, y compris les rapports d'Inspection à l'arrivée, d'inspections périodiques, d'inspections de l'état opérationnel et d'inspection au départ. | UN | واستعراض تقارير التفتيش، بما في ذلك تقارير التفتيش عند الوصول والتقارير الدورية وتقارير الجاهزية التشغيلية وتقارير التفتيش عند المغادرة، واعتماد تلك التقارير مع مدير/رئيس دعم البعثات وقادة الوحدات. |
En Asie du Sud-Est, l'Accord sur les transports transfrontières du Bassin du Mékong prévoit une Inspection à guichet et arrêt uniques aux postes frontière, dont le but est d'assurer une efficacité maximale aux frontières. | UN | 21 - وفي جنوب شرق آسيا، يشمل اتفاق النقل العابر للحدود في منطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية، تنفيذ التفتيش عند منفذ واحد/نافذة واحدة الذي يهدف إلى تحقيق الحد الأقصى من الكفاءة عند الحدود. |
a) Inspection à l'arrivée. Cette inspection doit être effectuée dès l'arrivée et être terminée dans un délai d'un mois. | UN | (أ) التفتيش عند الوصول - يجري هذا التفتيش فور الوصول على أن يُستكمل خلال شهر واحد. |
L'Inspection à l'arrivée doit permettre de s'assurer que tous les membres des contingents militaires et de police ont subi la préparation médicale et reçu les vaccinations voulues. | UN | ويجب أن تؤكد عمليات التفتيش عند الوصول الاستعداد الطبي والتحصين الطبي لجميع قوات/شرطة الأمم المتحدة(). |
Ils examinent et approuvent, avec le Directeur/Chef de l'appui à la mission et les commandants des contingents, les rapports de vérification, y compris les rapports d'Inspection à l'arrivée, d'inspections périodiques, d'inspections de l'état opérationnel et d'inspection au départ. | UN | واستعراض تقارير التفتيش، بما في ذلك تقارير التفتيش عند الوصول والتقارير الدورية وتقارير الجاهزية التشغيلية وتقارير التفتيش عند المغادرة، واعتماد تلك التقارير مع مدير/رئيس دعم البعثات وقادة الوحدات. |
a) Inspection à l'arrivée. Cette inspection doit être effectuée dès l'arrivée et être terminée dans un délai d'un mois. | UN | (أ) التفتيش عند الوصول - يجري التفتيش عند الوصول على الفور عند الوصول على أن يُستكمل خلال شهر واحد. |
Dans le cas d'une utilisation dans des écoles, Inspection à intervalles réguliers des équipements pour déceler les fuites | UN | لدى الاستخدام في المدارس، تجرى عمليات تفتيش منتظمة للمعدات للتأكد من عدم وجود تسربات |
Dans le cas d'une utilisation dans des hôpitaux, Inspection à intervalles réguliers des équipements pour déceler les fuites | UN | لدى الاستخدام في المستشفيات، تجرى عمليات تفتيش منتظمة للمعدات للتأكد من عدم وجود تسربات |
Dans le cas d'une utilisation dans des zones peuplées, Inspection à intervalles réguliers des équipements pour déceler les fuites | UN | لدى استخدامه في المناطق الآهلة بالسكان، تجرى عمليات تفتيش منتظمة للمعدات للتأكد من عدم وجود تسربات |
Dans le cas d'une utilisation dans des écoles, Inspection à intervalles réguliers des équipements pour déceler les fuites | UN | لدى استخدامه في المدارس، تجرى عمليات تفتيش منتظمة للمعدات للتأكد من عدم وجود تسربات |
Les 15 et 16 février 2011, l'Agence a conduit une Inspection à la centrale nucléaire de Bushehr et a vérifié les matières nucléaires détenues dans l'installation. | UN | 42 - في 15 و 16 شباط/فبراير 2011، أجرت الوكالة عملية تفتيش في محطة بوشهر للقوى النووية وتحققت من المواد النووية الموجودة في المرفق. |
17. Au total, 14 inspections ont été effectuées dans le contexte des vérifications des équipements et matières visés dans les déclarations iraquiennes relatives à l'annexe 3, qui avaient été remises à l'équipe d'Inspection à l'issue de la dix-septième mission de l'AIEA. | UN | ١٧ - وأجريت في المجموع ١٤ عملية تفتيش في إطار التحقق من المعدات والمواد المذكورة في اﻹعلانات العراقية المقدمة وفقا للمرفق ٣ من الخطة والمسلمة إلى فريق التفتيش في نهاية عملية التفتيش السابعة عشرة التي أجرتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |