"installations de conférence" - Traduction Français en Arabe

    • مرافق المؤتمرات
        
    • مرافق الاجتماعات
        
    • مرافق مؤتمرات
        
    • المؤتمرات ومرافقها
        
    • مرفق المؤتمرات
        
    • مرافق المؤتمر
        
    • مرافق للمؤتمرات
        
    • ومعدات خدمة المؤتمرات
        
    • بمرافق المؤتمرات
        
    • لمرافق الاجتماع
        
    • لمرافق المؤتمرات
        
    • بتسهيلات خدمات المؤتمرات
        
    • أماكن المؤتمرات
        
    • ومرافق المؤتمرات
        
    • ومرافق خدمة المؤتمرات
        
    Le SBI a invité le Gouvernement hôte à faire en sorte que les installations de conférence soient complètement terminées dès que possible en 2013. UN وشجعت الهيئة الفرعية الحكومة المضيفة على السهر على إكمال إنجاز مرافق المؤتمرات في أقرب وقت ممكن في عام 2013.
    Bon nombre d'entre eux utilisent régulièrement les installations de conférence de l'Office des Nations Unies à Genève moyennant remboursement. UN ويستخدم العديد من هؤلاء الشركاء بانتظام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف على أساس استرداد التكاليف.
    Des installations de conférence devant servir aux réunions de la Commission ont été construites en 1957. UN وانتهى العمل في مرافق المؤتمرات التي تناسب اجتماعات اللجنة الاقتصادية في عام ١٩٥٧.
    Toutefois, du fait de la prolongation des pourparlers, des dépenses supplémentaires d'un montant de 228 500 dollars ont été engagées au titre de la location d'installations de conférence et de bureaux. UN إلا أنه نظرا لامتداد فترة المحادثات، تُكبدت تكاليف إضافية، قدرها ٥٠٠ ٢٢٨ دولار، لاستئجار مرافق الاجتماعات والمكاتب.
    3. Construction d'installations de conférence à la Commission économique UN ٣ - تشييد مرافق مؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لافريقيا،
    iii) Services et installations de conférence disponibles à l'Organisation des Nations Unies; UN ' ٣ ' موارد المؤتمرات ومرافقها وخدماتها الموجودة داخل اﻷمم المتحدة؛
    Étape 4 : Travaux approfondis pour la modernisation des installations de conférence UN المرحلة 4: الأعمال المفصلة المتعلقة بتحديث مرفق المؤتمرات
    L'UNU et d'autres organisations ont utilisé presque en permanence les installations de conférence du siège de l'Université à Tokyo. UN كما كانت مرافق المؤتمرات في مقر الجامعة في طوكيو مستخدمة بصفة مستمرة تقريبا من جانب الجامعة وعدد من المنظمات الخارجية.
    4. Amélioration de l’utilisation des installations de conférence à l’Office des Nations Unies à Nairobi UN حساب التكاليف تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي
    La présente lettre fournit des précisions sur la partie du rapport qui porte sur la modernisation des installations de conférence compte tenu des circonstances. UN وتقدم هذه الرسالة مواصفات بشأن ذلك الجزء من التقرير الذي يشير إلى تحديث مرافق المؤتمرات في ضوء الظروف الراهنة.
    Environ 2 000 m2 de bureaux de classe A permettant d'accéder facilement aux installations de conférence et aux services administratifs situés au centre de Toronto UN نحو ٠٠٠ ٢ م٢ من أماكن المكاتب من الفئة ألف يسهل الوصول منها إلى مرافق المؤتمرات والمكاتب الحكومية في وسط تورنتو
    ii) Services et installations de conférence fournis à toutes les réunions des groupes régionaux et autres grands groupes d'États Membres UN ' 2` توفير مرافق المؤتمرات لعقد كل اجتماعات مجموعات الدول الأعضاء، الإقليمية والرئيسية الأخرى
    iv) Utilisation des installations de conférence à l'Office des Nations Unies à Nairobi UN ' 4` استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    En raison de circonstances imprévues, l'inauguration des installations de conférence avait été différée. UN وقد أُرجىء افتتاح مرافق المؤتمرات بسبب ظروف غير متوقعة.
    ii) Services et installations de conférence adéquats fournis à toutes les réunions des groupes régionaux et autres grands groupes d'États Membres UN ' 2` توفير ما يكفي من مرافق المؤتمرات لعقد كل اجتماعات مجموعات الدول الأعضاء، الإقليمية والرئيسية الأخرى
    ii) installations de conférence adéquates fournies pour toutes les réunions des groupes régionaux et autres grands groupes d'États Membres UN ' 2` توفير مرافق المؤتمرات المناسبة لعقد كل اجتماعات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء
    Ces deux missions, qui n'étaient pas prévues, ont porté de 70 à 98 le nombre des réunions inscrites au budget ordinaire par exercice biennal, et par conséquent fait augmenter le nombre total de réunions et le taux d'utilisation des installations de conférence. UN وقد زاد هذا المؤتمران غير المقررين عدد الاجتماعات الممولة من الميزانية العادية من 70 إلى 98 اجتماعا لفترة السنتين، ومن ثم، ارتفع العدد الإجمالي للاجتماعات وعدد مرات استخدام مرافق الاجتماعات.
    Construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba et à Bangkok UN تشييد مرافق مؤتمرات إضافية في أديس أبابا وبانكوك
    iii) Services et installations de conférence disponibles à l'Organisation des Nations Unies UN ' ٣ ' موارد المؤتمرات ومرافقها وخدماتها الموجودة داخل اﻷمم المتحدة
    L'Assemblée générale continuera de recevoir des informations sur l'état d'avancement des travaux de construction de nouvelles installations de conférence dans un rapport distinct. UN وسيستمر توفير المعلومات عن حالة تشييد مرفق المؤتمرات الجديد في اللجنة في شكل تقرير منفصل يقدم إلى الجمعية العامة.
    Le Secrétariat s'est chargé des préparatifs concernant les installations de conférence et le personnel, et a assuré la liaison avec les différents prestataires de service. UN ورتبت الأمانة مرافق المؤتمر والموظفين، والاتصال بمقدمي الخدمات المختلفة.
    L'Assemblée générale y était parvenue à un consensus politique sur l'aménagement d'installations de conférence au siège de l'UNICEF. UN وفي ذلك القرار توصلت الجمعية العامة الى توافق سياسي في اﻵراء حول إنشاء مرافق للمؤتمرات في مقر اليونيسيف.
    Les ressources demandées permettraient de remplacer les fenêtres métalliques détériorées et de poser de nouveaux stores vénitiens (35 000 dollars); et de rénover les plafonds (25 000 dollars), les installations de conférence (40 000 dollars) et la rotonde (150 000 dollars); UN وستغطي الموارد المطلوبة تكلفة استبدال اﻹطارات المعدنية المزججة والنوافذ التالفة التي يتعين استبدالها، وتركيب ستائر معدنية جديدة )٠٠٠ ٥٣ دولار(؛ وتجديد السقوف )٠٠٠ ٥٢ دولار(؛ ونظم ومعدات خدمة المؤتمرات )٠٠٠ ٠٤ دولار(؛ وتجديد البهو الرئيسي المستدير " الروتوندا " )٠٠٠ ٠٥١ دولار(؛
    De manière générale, c'est une bonne solution sur les plans de l'esthétique, de l'accessibilité et de la communication avec les installations de conférence existantes. UN ويدعم هذا الخيار النواحي الجمالية والمتعلقة بإمكانية الوصول والاتصال بمرافق المؤتمرات الحالية.
    L'augmentation de 50 000 dollars est imputable à l'incidence prévue des nouvelles installations de conférence au cours du deuxième semestre 1995. UN ويعزى النمو البالغ ٠٠٠ ٥٠ دولار الى اﻷثر المتوقع لمرافق المؤتمرات الجديدة خلال الستة أشهر اﻷخيرة من عام ١٩٩٥.
    ii) Pourcentage accru de réunions des groupes régionaux et d'autres grands groupes d'États Membres tenues dans des installations de conférence UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للاجتماعات التي تعقدها المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى من الدول الأعضاء التي تزود بتسهيلات خدمات المؤتمرات
    La Section de la sécurité et de la sûreté est responsable de la sécurité et de la sûreté dans le complexe de Gigiri, qui comporte 45 460 mètres carrés de bureaux et d'installations de conférence répartis sur 56 hectares. UN وتغطي خدمات الأمن والسلامة التي يوفرها قسم الأمن والسلامة ما مساحته 140 فدانا من الأرض و 460 45 مترا مربعا من أماكن المؤتمرات والمكاتب في مجمع غيغيري.
    Utilisation des locaux à usage de bureaux et des installations de conférence au Centre du Donaupark à Vienne UN الاستفادة من أماكن المكاتب ومرافق المؤتمرات في مركز دوناوبارك بفيينا
    3. Amélioration de l'utilisation des installations de conférence UN 3 - تحسين استخدام موارد ومرافق خدمة المؤتمرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus