"institut des droits de l" - Traduction Français en Arabe

    • معهد حقوق
        
    • معهد لحقوق
        
    • ومعهد حقوق
        
    • معهد وطني لحقوق
        
    Cette manifestation a été cofinancée par l'Institut des droits de l'homme de l'Université Åbo Akademi, dans le cadre de son projet visant à appuyer le mandat du Rapporteur spécial. UN وشارك في تمويل هذا الحدث معهد حقوق الإنسان في جامعة أبو أكاديمي من خلال مشروعه لدعم ولاية المقرر الخاص.
    À ce propos, l'Institut des droits de l'homme a souligné la nécessité de prévoir pour les enseignants une formation initiale et en cours d'emploi aux droits de l'homme. UN وفي هذا الخصوص، سلط معهد حقوق الإنسان الضوء على ضرورة التدريب في مجال حقوق الإنسان وتدريب المعلمين أثناء عملهم.
    Maîtrise de droits de l'homme de l'Institut des droits de l'homme de l'Université Complutense de Madrid. UN درجة الماجستير في حقوق الإنسان من معهد حقوق الإنسان في جامعة كومبلوتنسيه، مدريد؛
    Une autre délégation a noté que le Bélarus avait demandé une assistance pour créer un Institut des droits de l'homme. UN وأشار وفد آخر إلى أن بيلاروس طلبت مساعدة في إنشاء معهد لحقوق اﻹنسان.
    En 2004, l'Association et l'Institut des droits de l'homme ont continué d'assurer une large diffusion des constatations de l'Équipe spéciale et de son rapport. UN وخلال عام 2004، استمرت الرابطة ومعهد حقوق الإنسان في نشر النتائج التي توصلت إليها فرقة العمل وتقريرها على نطاق واسع.
    Diplôme de droits de l'homme de l'Institut des droits de l'homme de l'Université de Strasbourg. UN شهادة في حقوق الإنسان من معهد حقوق الإنسان، جامعة ستراسبورغ.
    Actuellement membre de la Cour constitutionnelle (Bénin) et Président de l'Institut des droits de l'homme et de promotion de la démocratie : la démocratie au quotidien UN عضو حاليا في المحكمة الدستورية، بنن، ورئيس معهد حقوق الإنسان وتعزيز الديمقراطية: الديمقراطية في الحياة اليومية.
    1996 Diplôme d'études approfondies (DEA) en droits de l'homme, Institut des droits de l'homme (IDHL), Lyon (France). UN 1996: دبلوم في الدراسات العليا في حقوق الإنسان من معهد حقوق الإنسان في ليون بفرنسا.
    Mme Irina Moroianu Zlatescu, Directrice de l'Institut des droits de l'homme à Bucarest UN السيدة ايرينا مورويانو زلاتسكو، مدير معهد حقوق الإنسان، بوخارست
    Le Rapporteur spécial s'est également entretenu avec des membres de l'Institut des droits de l'homme de l'Académie des sciences, y compris son Directeur, M. Rovshan Mustafayev. UN وقابل المقرر الخاص أيضا أعضاء معهد حقوق الإنسان التابع لأكاديمية العلوم، بمن فيهم مدير المعهد، السيد روفشان مصطَفَيَّف.
    - Il est membre du corps enseignant de l'Institut des droits de l'homme et de promotion de la démocratie au Bénin. UN وهو عضو في هيئة تدريس معهد حقوق الإنسان وتعزيز الديمقراطية في بنن.
    Études de droit à l'Institut des droits de l'homme de Lyon (IDHL), en partenariat avec l'Université catholique de l'Afrique centrale (UCAC) UN دراسات في الحقوق في معهد حقوق الإنسان في ليون في إطار الشراكة مع الجامعة الكاثوليكية لأفريقيا الوسطى
    Président de l'Institut des droits de l'homme et de promotion de la démocratie: la démocratie au quotidien UN ورئيس معهد حقوق الإنسان وتعزيز الديموقراطية: الديموقراطية في الحياة اليومية.
    Rédactrice en chef de Latvian Human Rights Quarterly, Institut des droits de l'homme. UN رئيسة تحرير النشرة الفصلية لحقوق الإنسان في لاتفيا، معهد حقوق الإنسان.
    Communication présentée à la Conférence de la Convention européenne sur la nationalité, organisée par le Conseil de l'Europe, l'Institut des droits de l'homme et le Département de la naturalisation de Lettonie. UN عرض قُدم في مؤتمر الاتفاقية الأوروبية بشأن الجنسية الذي نظمه معهد حقوق الإنسان وإدارة التجنُّس في لاتفيا.
    1996 : Diplôme d'études approfondies (D.E.A.) en droits de l'homme à l'Institut des droits de l'homme — Université catholique de Lyon. UN ٦٩٩١: شهادة الدراسات المتعمقة في مجال حقوق اﻹنسان من معهد حقوق اﻹنسان للجامعة الكاثوليكية في ليون بدرجة: حسن جداً.
    En outre, un Institut des droits de l'homme a été créé au sein des forces armées pour les sensibiliser sur la nécessité de protéger les droits de l'homme. UN وفضلا عن ذلك فقد أنشئ معهد لحقوق الإنسان داخل القوات المسلحة لزيادة الوعي بالحاجة لحماية حقوق الإنسان.
    Faisant suite à cette publication, le Gouvernement a présenté récemment une proposition au Congrès national pour la création d'un Institut des droits de l'homme. UN وفي أعقاب هذا التقرير، قامت الحكومة مؤخرا بطرح اقتراح على المجلس الوطني بإقامة معهد لحقوق الإنسان.
    Une autre délégation a noté que le Bélarus avait demandé une assistance pour créer un Institut des droits de l'homme. UN وأشار وفد آخر إلى أن بيلاروس طلبت مساعدة في إنشاء معهد لحقوق اﻹنسان.
    Le Turkménistan projetait d'élargir la coopération en matière de collecte de connaissances sur les systèmes de médiation, de compléter sa législation et de reconduire les activités des organismes publics et de l'Institut des droits de l'homme et de la démocratie auprès du Président du Turkménistan. UN وتعتزم تركمانستان توسيع نطاق تعاونها في تجميع المعلومات عن نظم أمناء المظالم من أجل استكمال التشريعات والنهوض بأنشطة الهيئات الحكومية ومعهد حقوق الإنسان والديمقراطية التابع لرئاسة جمهورية تركمانستان.
    10. En 2008, le HautCommissariat a continué de soutenir le processus de création d'un médiateur et d'un Institut des droits de l'homme au Chili. UN 10- استمرت المفوضية، في عام 2008 في دعم مشروع إنشاء مؤسسة أمين المظالم ومعهد حقوق الإنسان في شيلي.
    En outre, un Institut des droits de l'homme, en cours de création, examinera les plaintes. UN علاوة على ذلك، يجري حاليا إنشاء معهد وطني لحقوق الإنسان لمعالجة الشكاوى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus