| Institut fédéral des géosciences et des ressources naturelles | UN | المعهد الاتحادي لعلوم الأرض والموارد الطبيعية |
| Source : Annuaire statistique annuel de 2000, Institut fédéral de statistique de la Fédération de Bosnie-Herzégovine. | UN | المصدر: التقرير السنوي الإحصائي من عام 2000، المعهد الاتحادي للإحصاءات في اتحاد البوسنة والهرسك. |
| Source : Institut fédéral de statistique, Données statistiques sur les tendances économiques et autres tendances, plusieurs éditions. | UN | المصدر: المعهد الاتحادي للإحصاء، البيانات الإحصائية عن الاتجاهات الاقتصادية والاتجاهات الأخرى، عدة طبعات. |
| Il était Directeur général de l'Institut fédéral des sciences de la Terre et des ressources naturelles à Hanovre (Allemagne). | UN | وعندما وافته المنية كان يشغل منصب مدير عام المعهد الاتحادي للجيولوجيا والموارد الطبيعة في هانوفر بألمانيا. |
| L'Institut fédéral électoral encourage la formation en la matière et organise des campagnes en vue d'inciter les femmes à s'engager en politique. | UN | وتعزز المؤسسة الاتحادية للانتخابات التدريب في هذا المجال وتباشر أنشطة توعوية من أجل حفز القيادة السياسية للمرأة. |
| En particulier, il se déclare préoccupé par le nombre insuffisant d'interprètes et de fonctionnaires de justice bilingues maîtrisant les procédures judiciaires, ainsi que par le niveau d'accès et de qualité de l'Institut fédéral de formation des avocats de la défense. | UN | وتعرب اللجنة عن قلقها، بوجه خاص، إزاء عدم وجود عدد كافٍ من المترجمين الشفويين والموظفين القضائيين الثنائيي اللغة الأكفاء اللازمين لسير الإجراءات القضائية؛ وكذلك إزاء مدى استعداد الهيئة الاتحادية لأمين المظالم ونوعية أدائها في هذا الصدد. |
| La Cour européenne de Justice a jugé que la requête était recevable, la mesure contestée étant imputable à la Commission et non à l'Institut fédéral. | UN | وقضت محكمة العدل الأوروبية بأن الطلب مقبول، لأن التدبير المطعون فيه يسند إلى المفوضية، لا إلى المعهد الاتحادي. |
| Sert de base aux efforts dans cette voie le réseau de promotion de projets visant à assurer la qualification des femmes en République fédérale d'Allemagne, qui a déjà été établi par l'Institut fédéral d'éducation professionnelle. | UN | ويرتكز ذلك على شبكة مشاريع تأهيل المرأة في جمهورية ألمانيا الاتحادية التي سبق أن أقامها المعهد الاتحادي للتعليم المهني. |
| Calculs effectués par l'Institut fédéral de formation professionnelle | UN | حسبت بواسطة المعهد الاتحادي للتعليم المهني. |
| Institut fédéral des géosciences et des ressources naturelles | UN | المعهد الاتحادي الألماني لعلوم الأرض والموارد الطبيعية |
| Institut fédéral des géosciences et des ressources naturelles allemand | UN | المعهد الاتحادي لعلوم الأرض والموارد الطبيعية في ألمانيا |
| Nom : Institut fédéral des géosciences et des ressources naturelles, au nom de la République fédérale d'Allemagne. | UN | ٨ - اسم مقدم الطلب: المعهد الاتحادي لعلوم الأرض والموارد الطبيعية، باسم جمهورية ألمانيا الاتحادية. |
| Institut fédéral des géosciences et des ressources naturelles au nom de la République fédérale d'Allemagne | UN | المعهد الاتحادي لعلوم الأرض والموارد الطبيعية، باسم جمهورية ألمانيا الاتحادية |
| Décision du Conseil concernant une demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration des sulfures polymétalliques présentée par l'Institut fédéral des géosciences | UN | مقرر للمجلس بشأن طلب للموافقة على خطة عمل لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات مقدم من المعهد الاتحادي لعلوم الأرض |
| Institut fédéral allemand des géosciences et des ressources naturelles | UN | المعهد الاتحادي الألماني لعلوم الأرض والموارد الطبيعية |
| Institut fédéral des géosciences et des ressources naturelles allemand | UN | المعهد الاتحادي لعلوم الأرض والموارد الطبيعية في ألمانيا |
| Elle fait valoir que ni l'Agence fédérale de lutte contre la discrimination ni l'Institut fédéral des droits de l'homme ne peuvent modifier la loi. | UN | وتؤكد أنّ لا وكالة مكافحة التمييز التابعة للدولة ولا المعهد الاتحادي لحقوق الإنسان يستطيع تغيير القانون. |
| Institut fédéral des géosciences et des ressources naturelles d'Allemagne | UN | المعهد الاتحادي الألماني لعلوم الأرض والموارد الطبيعية |
| Une liste des publications produites par le groupe de l'Institut fédéral au fil des ans figure dans la partie consacrée à la géochimie. | UN | وضم الفرع المتعلق بالكيمياء الجيولوجية قائمة بالمنشورات التي أصدرتها مجموعة المعهد الاتحادي على مدار السنين. |
| En agissant de cette manière, on lui a dénié le droit de savoir ce qui s'était passé au cours de ces élections et, ce faisant, le droit de contestation, d'analyse et de vérification sur le point de savoir si l'Institut fédéral électoral s'est correctement acquitté de ses fonctions publiques. | UN | فبهذا الرفض، أُنكر عليه حقه في معرفة وقائع هذه الانتخابات، ومن ثَم، حقه في السؤال والتحري والنظر فيما إذا كانت المؤسسة الاتحادية للانتخابات قد اضطلعت بمهامها العامة على النحو المناسب. |
| En particulier, il se déclare préoccupé par le nombre insuffisant d'interprètes et de fonctionnaires de justice bilingues maîtrisant les procédures judiciaires, ainsi que par le niveau d'accès et de qualité de l'Institut fédéral de formation des avocats de la défense. | UN | وتعرب اللجنة عن قلقها، بوجه خاص، إزاء عدم وجود عدد كافٍ من المترجمين الشفويين والموظفين القضائيين الثنائيي اللغة الأكفاء اللازمين لسير الإجراءات القضائية؛ وكذلك إزاء مدى استعداد الهيئة الاتحادية لأمين المظالم ونوعية أدائها في هذا الصدد. |
| - Information pour les services de conseil et de placement de l'Institut fédéral pour l'emploi (IBV); opuscules spéciaux périodiques sur la question des femmes) | UN | - معلومات عن خدمات المشورة والتوظيف التابعة للمعهد الاتحادي للتوظيف؛ كتيبات اعتيادية خاصة بموضوع المرأة |
| L'Institut fédéral de recherche et d'essais sur les matériaux est l'organisme compétent en Allemagne. | UN | والمعهد الاتحادي لبحث واختبار المواد هو الجهاز المختص في ألمانيا. |