Institut international de recherche sur les cultures des zones tropicales semiarides | UN | المعهد الدولي لبحوث المحاصيل في المناطق الاستوائية شبه القاحلة |
Household decisions, gender and development: a synthesis of recent research. Washington Institut international de recherche sur les politiques de développement. | UN | قرارات الأسر المعيشية ونوع الجنس والتنمية: تجميع للبحوث الحديثة واشنطن العاصمة: المعهد الدولي لبحوث السياسات الغذائية. |
Source: Institut international de recherche sur les politiques alimentaires (2011) | UN | المصدر: استمدت البيانات من تقرير المعهد الدولي لبحوث سياسات الأغذية، 2011. |
10. Groupe consultatif de la recherche agricole internationale/Institut international de recherche sur les cultures en zone tropicale semi—aride (CGIAR/ICRISAT) | UN | ٠١- الفريق الاستشاري المعني بالبحوث الزراعية الدولية/معهد البحث الدولي المعني بالمحاصيل في المناطق المدارية شبه القاحلة |
Institut international de recherche sur les politiques alimentaires (IFPRI) | UN | المعهد الدولي لأبحاث سياسات الأغذية |
La United States Agency for International Development, l'Institut international de recherche sur les politiques alimentaires et l'Oxford Poverty and Human Development Initiative ont collaboré pour concevoir l'Indice de l'autonomisation des femmes dans l'agriculture. | UN | وتعاونت وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، والمعهد الدولي لبحوث السياسات الغذائية، ومبادرة أكسفورد للحد من الفقر والتنمية البشرية، في وضع مؤشر لتحقيق التمكين الزراعي للمرأة. |
Par ailleurs, les Philippines, soucieuses de voir augmenter le financement de la recherche et du développement au niveau mondial, ont recherché avec énergie un appui en faveur de l'Institut international de recherche sur le riz, qui se trouve aux Philippines. | UN | علاوة على ذلك، دعما لزيادة التمويل لأغراض البحوث والتنمية، التمست الفلبين بقوة تقديم الدعم للمعهد الدولي لبحوث الأرز، الذي يتخذ من الفلبين مقرا له. |
L'étude a été financée par le Gouvernement allemand et réalisée par l'Institut international de recherche sur les politiques alimentaires et le Centre allemand de recherche pour le développement (ZEF). | UN | ولت الحكومة الألمانية هذه الدراسة التي أعدها المعهد الدولي لبحوث سياسة الأغذية والمركز الألماني لأبحاث التنمية. |
iii) Institut international de recherche sur l'étain et Centre international | UN | ’3‘ المعهد الدولي لبحوث القصدير والمركز الدولي لدراسات نيوبيوم التنتالوم |
L'Institut international de recherche sur les politiques alimentaires, dont le siège se trouve à Washington, mérite une mention spéciale à cet égard. | UN | ويجدر خصوصاً ذكر المعهد الدولي لبحوث سياسات الأغذية، الذي يتخذ من واشنطن مقراً له. |
Institut international de recherche sur les cultures des zones tropicales semiarides (ICRISAT) | UN | المعهد الدولي لبحوث المحاصيل في المناطق الاستوائية شبه القاحلة |
L'Institut international de recherche sur les politiques alimentaires s'emploie à trouver des moyens de maintenir la productivité des terres agricoles afin de moins avoir à défricher. | UN | ويقوم المعهد الدولي لبحوث سياسات اﻷغذية بإجراء بحوث عن طرق المحافظة على إنتاجية اﻷراضي الزراعية وبالتالي تقليل الطلب على إزالة الغابات من أراض جديدة. |
Je voudrais saisir cette occasion pour dire quelques mots sur l'Institut international de recherche sur les vaccins. | UN | أود أن أنتهز هذه الفرصة ﻷقول بضع كلمات عن المعهد الدولي لبحوث المناعة. |
L'Institut international de recherche sur les politiques alimentaires a aussi préconisé un doublement des investissements publics consacrés à la recherche et au développement dans l'agriculture. | UN | كما دعا المعهد الدولي لبحوث سياسات الأغذية إلى مضاعفة أعمال البحث والتطوير في مجال الزراعة. |
The Importance of Women's Status for Child Nutrition in Developing Countries. Washington: Institut international de recherche sur les politiques alimentaires | UN | أهمية وضع المرأة بالنسبة لتغذية الطفل في البلدان النامية، واشنطن العاصمة: المعهد الدولي لبحوث السياسة الغذائية. |
Institut international de recherche sur la politique alimentaire | UN | المعهد الدولي لبحوث سياسات اﻷغذية |
7. Groupe consultatif de la recherche agricole internationale/Institut international de recherche sur les cultures en zone tropicale semi-aride (CGIAR/ICRISAT). | UN | ٧- الفريق الاستشاري المعني بالبحوث الزراعية الدولية/معهد البحث الدولي المعني بالمحاصيل في المناطق المدارية شبه القاحلة. |
7. Groupe consultatif de la recherche agricole internationale/Institut international de recherche sur les cultures en zone tropicale semi-aride (CGIAR/ICRISAT). | UN | ٧ - الفريق الاستشاري المعني بالبحوث الزراعية الدولية/معهد البحث الدولي المعني بالمحاصيل في المناطق المدارية شبه القاحلة. |
Institut international de recherche sur les politiques alimentaires | UN | المعهد الدولي لأبحاث السياسات الغذائية |
Institut international de recherche sur la politique alimentaire | UN | المعهد الدولي لأبحاث السياسات الغذائية |
Enfin, il a instamment été demandé qu'une meilleure utilisation soit faite des institutions spécialisées des Nations Unies, dont l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, le Fonds international de développement agricole et l'Institut international de recherche sur les politiques alimentaires. | UN | وأخيراً، حث الخبراء على تحسين الاستفادة من الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة، مثل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، والمعهد الدولي لبحوث سياسات الأغذية. |
Aux Philippines, l'Institut international de recherche sur le riz (affilié au GCRAI) exécute un programme d'une valeur de 5 millions de dollars ayant pour objet de tester et d'analyser les émissions de méthane produites par les rizières qui sont la principale source de ce gaz à effet de serre. | UN | وفي الفلبين، يدير الفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية التابع للمعهد الدولي لبحوث اﻷرز برنامجا تبلغ تكلفته ٥ ملايين دولار لاختبار وتحليل انبعاثات غاز الميثان من حقوق اﻷرز التي تعد مصدرا رئيسيا لغاز الدفيئة. |
26. Le représentant de l'Institut international de recherche sur les politiques alimentaires a fait une déclaration. | UN | ٦٢ - وأدلى ببيان ممثل المعهد الدولي للبحوث المتعلقة بسياسات اﻷغذية. |