Ses auteurs se sont fondés sur des consultations et un échange d'informations entre divers interlocuteurs désignés dans les organismes du système des Nations Unies, des fonctionnaires nationaux et un certain nombre d'autres institutions et particuliers. | UN | وهذا التقرير هو ثمرة مشاورات وتبادل معلومات بين مراكز تنسيق محددة في وكالات اﻷمم المتحدة، وموظفين حكوميين وعدد من المؤسسات واﻷفراد اﻵخرين. |
Il est le fruit de consultations et d'échanges d'informations entre divers interlocuteurs désignés à cet effet dans 19 organismes des Nations Unies, des fonctionnaires nationaux et un certain nombre d'autres institutions et particuliers. | UN | ويعتبر التقرير نتاجا للمشاورات وتبادل المعلومات بين مراكز الاتصال المعنية في ١٩ من وكالات اﻷمم المتحدة والمسؤولين الحكوميين وعدد من المؤسسات واﻷفراد اﻵخرين. |
Il est le fruit de consultations et d'un échange d'informations entre les interlocuteurs désignés dans 19 organismes des Nations Unies, les représentants de gouvernements et un certain nombre d'autres institutions et particuliers. | UN | وهو نتيجة لتبادل الاستشارات والمعلومات بين جهات محورية سُميت في ١٩ وكالة من وكالات اﻷمم المتحدة وبين مسؤولين حكوميين وعدد من المؤسسات واﻷفراد اﻵخرين. |
Il est le fruit de consultations et d'échanges d'informations entre divers interlocuteurs désignés à cet effet dans plusieurs organismes des Nations Unies, des fonctionnaires nationaux et un certain nombre d'autres institutions et particuliers. | UN | وهو نتاج للمشاورات وتبادل المعلومات بين مراكز الاتصال المعينة في وكالات اﻷمم المتحدة والمسؤولين الحكوميين وعدد من المؤسسات واﻷفراد اﻵخرين. |
La réalisation des objectifs fixés en matière d’égalité entre les sexes devrait être un élément de l’évaluation des résultats obtenus par tous les protagonistes (institutions et particuliers); des systèmes d’incitation ou de dissuasion devraient être mis en place; | UN | ● تقييم اﻷداء - ينبغي أن يشكل تحقيق أهداف المساواة بين الجنسين جزءا من تقييم أداء جميع العناصر الفاعلة )مؤسسات وأفراد( كما ينبغي وضع نظم للحفز أو الردع تتعلق باﻷداء؛ |
Il est le fruit de consultations et d'échanges d'informations entre des interlocuteurs désignés à cet effet dans des organismes des Nations Unies, des fonctionnaires nationaux et un certain nombre d'autres institutions et particuliers. | UN | وهي محصلة للتشاور وتبادل المعلومات بين مراكز التنسيق المحددة في وكالات اﻷمم المتحدة، والمسؤولين الحكوميين، وعدد آخر من المؤسسات واﻷفراد. |
Ses auteurs se sont fondés sur des consultations et un échange d'informations entre divers interlocuteurs désignés dans les organismes du système des Nations Unies, des fonctionnaires nationaux et un certain nombre d'autres institutions et particuliers. | UN | وهذا التقرير نتيجة مشاورات وتبادل معلومات بين مراكز تنسيق محددة في وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية والمسؤولين الحكوميين ومجموعة من المؤسسات واﻷفراد اﻵخرين. |
Mise à jour du document E/CN.17/1996/20/Add.1, il est le fruit de consultations et d’échanges d’informations entre organismes des Nations Unies, organismes publics intéressés, diverses autres institutions et particuliers. | UN | وهو عبارة عن استكمال للوثيقة E/CN.17/1996/20/Add.1 وثمرة للتشاور وتبادل المعلومات بين وكالات اﻷمم المتحدة والوكالات الحكومية المهتمة ومجموعة واسعة النطاق من المؤسسات واﻷفراد. أولا - مقدمة |
Il actualise de manière succincte les informations contenues dans le document E/CN.17/1996/20/Add.6 et est le fruit de consultations et d’échanges de renseignements entre organismes des Nations Unies, organes gouvernementaux intéressés, diverses autres institutions et particuliers. | UN | ويمثل استكمالا موجزا للوثيقة E/CN.17/1996/20/Add.6، ونتيجة المشاورات وتبادل المعلومات بين وكالات اﻷمم المتحدة، والوكالات الحكومية المهتمة باﻷمر، وسلسلة أخرى من المؤسسات واﻷفراد. أولا - مقدمة |
Le rapport d'activité final a été publié et distribué aux 10 États participant au projet ainsi qu'aux donateurs et autres institutions et particuliers intéressés. | UN | 17 - ونشر التقرير الختامي لأنشطة نظام الشفافية والرقابة في مجال الأسلحة الصغيرة في أفريقيا ووزع على الدول المشتركة في المشروع البالغ عددها 10 دول وكذلك على المانحين والجهات المهتمة الأخرى من مؤسسات وأفراد. |