"institutions spécialisées et des organes" - Traduction Français en Arabe

    • الوكالات المتخصصة وأجهزة
        
    • الوكالات المتخصصة وهيئات
        
    • الوكالات المتخصصة ذات الصلة وهيئات
        
    • الوكالات المتخصصة ومؤسسات
        
    • والوكالات المتخصصة والهيئات
        
    Il a été préparé conformément au paragraphe 35 v) du Plan d’action du Sommet mondial pour les enfants qui invite les organes directeurs des institutions spécialisées et des organes de l’ONU compétents à inscrire l’examen périodique de l’application de la Déclaration et du Plan d’action dans l’ordre du jour de leurs sessions ordinaires. UN وقد أعد وفقا للفقرة ٣٥ ' ٥ ' من خطة عمل مؤتمر القمة العالمي، التي تطلب من مجالس إدارة الوكالات المتخصصة وأجهزة اﻷمم المتحدة ذات الصلة أن تدرج في جداول أعمال دوراتها العادية استعراضا دوريا لتنفيذ اﻹعلان وخطة العمل.
    18. Dans l'annexe à sa résolution 45/264, l'Assemblée générale a décidé qu'un débat sur la coordination des activités des institutions spécialisées et des organes, organisations et organismes des Nations Unies dans les domaines économique et social et les domaines connexes serait tenu au cours de la session de fond du Conseil et organisé comme suit : UN ١٨ - قررت الجمعية العامة في مرفق قرارها ٤٥/٢٦٤ أن يعقد أثناء الدورة الموضوعية للمجلس جزء بشأن تنسيق أنشطة الوكالات المتخصصة وأجهزة ومؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، وأن ينظم وفقا لما يلي:
    a) Un débat d'une durée de quatre à cinq jours serait consacré à la coordination des politiques et activités des institutions spécialisées et des organes, organisations et organismes des Nations Unies visant à la réalisation des objectifs des Nations Unies dans les domaines économique et social. UN )أ( جزء تتراوح مدته ما بين أربعة أيام وخمسة أيام يكرس لتنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وأجهزة ومؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بتحقيق اﻷهداف الاقتصادية والاجتماعية لﻷمم المتحدة.
    En tant que questionnaire générique, il avait été tout à fait utile mais il n'avait pas pris en compte le travail des institutions spécialisées et des organes chargés de suivre l'application des traités. UN فهو مفيد بصفته استبيانا عاما لكنه لم يأخذ في الحسبان أعمال الوكالات المتخصصة وهيئات تنفيذ المعاهدات.
    47. Le Comité s'efforce également de faire appel aux compétences des institutions spécialisées et des organes de l'Organisation des Nations Unies, pour l'ensemble de ses travaux mais surtout pour ses débats généraux. UN ٧٤- وسعت اللجنة أيضا إلى الاستفادة من خبرة الوكالات المتخصصة ذات الصلة وهيئات اﻷمم المتحدة، سواء في عملها عامة أو، على اﻷخص، في سياق مناقشاتها العامة.
    3. Le paragraphe 35 v) du Plan d'action invitait " les organes directeurs des institutions spécialisées et des organes des Nations Unies à inscrire l'examen périodique de l'application de la Déclaration et du Plan d'action à l'ordre du jour de leurs sessions ordinaires " . UN ٣ - وطلبت الفقرة ٣٥ `٥` من خطة العمل إلى " مجالس إدارة الوكالات المتخصصة ومؤسسات اﻷمم المتحدة المعنية أن تدرج في جداول أعمال دوراتها العادية استعراضا دوريا لتنفيذ اﻹعلان وخطة العمل " .
    d) i) Multiplication des demandes de renseignements et d'information sur les formalités relatives au dépôt et à l'enregistrement de la part des États et d'autres bureaux, des institutions spécialisées et des organes conventionnels des Nations Unies UN (د) ' 1` زيادة طلبات الدول، ومكاتب الأمم المتحدة الأخرى والوكالات المتخصصة والهيئات التعاهدية للحصول على المشورة والمعلومات بشأن الإيداع والتسجيل
    19. Dans l'annexe à sa résolution 45/264, l'Assemblée générale a décidé qu'un débat sur la coordination des activités des institutions spécialisées et des organes, organisations et organismes des Nations Unies dans les domaines économique et social et les domaines connexes serait tenu au cours de la session de fond du Conseil et organisé comme suit : UN ١٩ - قررت الجمعية العامة في مرفق قرارها ٤٥/٢٦٤ أن يعقد أثناء الدورة الموضوعية للمجلس جزء بشأن تنسيق أنشطة الوكالات المتخصصة وأجهزة ومؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، وأن ينظم وفقا لما يلي:
    a) Un débat d'une durée de quatre à cinq jours serait consacré à la coordination des politiques et des activités des institutions spécialisées et des organes, organisations et organismes des Nations Unies visant à la réalisation des objectifs des Nations Unies dans les domaines économique et social. UN )أ( جزء تتراوح مدته ما بين أربعة أيام وخمسة أيام يكرس لتنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وأجهزة ومؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بتحقيق اﻷهداف الاقتصادية والاجتماعية لﻷمم المتحدة.
    17. Dans l'annexe à sa résolution 45/264, l'Assemblée générale a décidé qu'un débat sur la coordination des activités des institutions spécialisées et des organes, organisations et organismes des Nations Unies dans les domaines économique et social et les domaines connexes serait tenu au cours de la session de fond du Conseil et organisé comme suit : UN ١٧ - قررت الجمعية العامة، في مرفق قرارها ٤٥/٢٦٤، أن يعقد في أثناء الدورة الموضوعية للمجلس جزء بشأن تنسيق أنشطة الوكالات المتخصصة وأجهزة منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسساتها وهيئاتها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، وأن ينظم وفقا لما يلي:
    a) Un débat d'une durée de quatre à cinq jours serait consacré à la coordination des politiques et des activités des institutions spécialisées et des organes, organisations et organismes des Nations Unies visant à la réalisation des objectifs des Nations Unies dans les domaines économique et social. UN )أ( جزء يتراوح مدته ما بين أربعة أيام وخمسة أيام يكرس لتنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وأجهزة منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسساتها وهيئاتها فيما يتعلق بتحقيق أهداف اﻷمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية.
    d) Les recommandations formulées à l'issue de ces discussions seraient présentées à l'Assemblée générale et communiquées, le cas échéant, aux organes directeurs des institutions spécialisées et des organes, organisations et organismes des Nations Unies, ainsi qu'au Comité du programme et de la coordination et au Comité administratif de coordination. UN )د( التوصيات التي تنجم عن هذه المناقشات تقدم الى الجمعية العامة وتحال، حسب الاقتضاء، الى مجالس إدارة الوكالات المتخصصة وأجهزة منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسساتها وهيئاتها وكذلك الى لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية.
    d) Les recommandations formulées à l'issue de ces discussions seraient présentées à l'Assemblée générale et communiquées, le cas échéant, aux organes directeurs des institutions spécialisées et des organes, organisations et organismes des Nations Unies, ainsi qu'au Comité du programme et de la coordination et au Comité administratif de coordination. UN )د( التوصيات التي تنجم عن هذه المناقشات تقدم الى الجمعية العامة وتحال، حسب الاقتضاء، الى مجالس إدارة الوكالات المتخصصة وأجهزة ومؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة وكذلك الى لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية.
    d) Les recommandations formulées à l'issue de ces discussions seraient présentées à l'Assemblée générale et communiquées, le cas échéant, aux organes directeurs des institutions spécialisées et des organes, organisations et organismes des Nations Unies, ainsi qu'au Comité du programme et de la coordination et au Comité administratif de coordination. UN )د( التوصيات التي تنجم عن هذه المناقشات تقدم الى الجمعية العامة وتحال، حسب الاقتضاء، الى مجالس إدارة الوكالات المتخصصة وأجهزة ومؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة وكذلك الى لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية.
    régionale. III. Renseignements reçus des institutions spécialisées et des organes des Nations Unies UN ثالثا - المعلومات الواردة من الوكالات المتخصصة وهيئات الأمم المتحدة، والهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان
    Renseignements reçus des institutions spécialisées et des organes des Nations Unies UN جيم - المعلومات الواردة من الوكالات المتخصصة وهيئات الأمم المتحدة
    47. Le Comité s'efforce également de faire appel aux compétences des institutions spécialisées et des organes de l'Organisation des Nations Unies pour l'ensemble de ses travaux, mais surtout pour ses débats généraux. UN 47- وسعت اللجنة أيضاً إلى الاستفادة من خبرات الوكالات المتخصصة وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة بالموضوع، سواء في عملها عامة أو، على الأخص، في سياق مناقشاتها العامة.
    48. Le Comité s'efforce également de faire appel aux compétences des institutions spécialisées et des organes de l'Organisation des Nations Unies, pour l'ensemble de ses travaux mais surtout pour ses débats généraux. UN 48- وسعت اللجنة أيضاً إلى الاستفادة من خبرة الوكالات المتخصصة ذات الصلة وهيئات الأمم المتحدة، سواء في عملها عامة أو، على الأخص، في سياق مناقشاتها العامة.
    46. Le Comité s'efforce également de faire appel aux compétences des institutions spécialisées et des organes de l'Organisation des Nations Unies, pour l'ensemble de ses travaux mais surtout pour ses débats généraux. UN ٦٤- وسعت اللجنة أيضا إلى الاستفادة من خبرة الوكالات المتخصصة ذات الصلة وهيئات اﻷمم المتحدة، سواء في عملها عامة أو، على اﻷخص، في سياق مناقشاتها العامة.
    1. Le paragraphe 35 v) du Plan d'action du Sommet mondial pour les enfants a invité les organes directeurs des institutions spécialisées et des organes des Nations Unies à inscrire l'examen périodique de l'application de la Déclaration et du Plan d'action dans l'ordre du jour de leurs sessions ordinaires. UN ١ - طلبت الفقرة ٣٥ ' ٥` من خطة عمل مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل من هيئات إدارة الوكالات المتخصصة ومؤسسات اﻷمم المتحدة المعنية أن تدرج في جداول أعمال دوراتها العادية استعراضا دوريا لتنفيذ اﻹعلان وخطة العمل.
    d) i) Multiplication des demandes de renseignements et d'information sur les formalités relatives au dépôt et à l'enregistrement de la part des États et d'autres bureaux, des institutions spécialisées et des organes conventionnels des Nations Unies UN (د) ' 1` زيادة طلبات الدول، ومكاتب الأمم المتحدة الأخرى والوكالات المتخصصة والهيئات التعاهدية للحصول على المشورة والمعلومات بشأن الإيداع والتسجيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus