"instraw" - Traduction Français en Arabe

    • من أجل النهوض بالمرأة
        
    • سانتو
        
    • المعهد الدولي للبحث والتدريب
        
    • إن المعهد
        
    • المدير المؤقت
        
    • لتنشيط المعهد
        
    Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (INSTRAW) UN منظمة العمل الدولية المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (INSTRAW) UN المركز الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (INSTRAW) UN المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    (INSTRAW), Saint-Domingue : 35684 DC1-1106* UN والتدريب مـن أجــل النهـوض بالمـرأة، سانتو دومينغو:
    Elle est également membre du comité exécutif de l'Institut international de recherche et formation pour la promotion des femmes (INSTRAW). UN وهي أيضاً عضو اللجنة التنفيذية للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    Il croit savoir que la Troisième Commission a été saisie de la question de l'INSTRAW. UN وتفهم اللجنة أن مسألة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة معروضة حاليا على اللجنة الثالثة.
    Le rapport sur l'INSTRAW est actuellement examiné quant au fond par la Troisième Commission. UN وأوضح أن اللجنة الثالثة تنظر حاليا في محتوى التقرير المتعلق بالمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    2 résumés de séminaires diffusés par l'INSTRAW UN موجزان لحلقتين دراسيتين نظمهما المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Source : INSTRAW. UN المصدر: المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    Recherches et établissement de rapports pour le compte de l'INSTRAW UN البحوث وإعداد التقارير للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Services d'édition, de publication et de traduction pour le compte de l'INSTRAW UN خدمات التحرير والنشر والترجمة للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Le représentant de la République dominicaine a fait des observations concernant la situation actuelle de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (INSTRAW). UN وعلّق ممثل الجمهورية الدومينيكية على الوضع الراهن للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    Elle a rappelé que l'INSTRAW était le seul organe du système des Nations Unies à se consacrer à la recherche et à la formation pour la promotion de la femme, ce dont le Groupe de travail devait tenir compte. UN وقالت رئيسة مجلس الأمناء إن المعهد هو الهيئة الوحيدة داخل الأمم المتحدة، المكرسة للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (INSTRAW) UN معهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Directrice de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (INSTRAW), Saint-Domingue UN مديرة معهد اﻷمم المتحــدة الدولي للبحـث والتدريب مـن أجل النهوض بالمرأة، سانتو دومينغو
    Directrice de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (INSTRAW), Saint-Domingue UN مديرة معهد اﻷمم المتحــدة الدولي للبحـث والتدريب مـن أجل النهوض بالمرأة، سانتو دومينغو
    Directrice par intérim de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (INSTRAW), Saint-Domingue UN مديرة معهد اﻷمم المتحــدة الدولي للبحـث والتدريب مـن أجل النهوض بالمرأة بالنيابة، سانتو دومينغو
    Le BSCI recommande que, pour accroître le financement par les donateurs, le Directeur par intérim de l'INSTRAW : UN يوصي مكتب خدمات الرقابة الداخلية، من أجل زيادة التمويل المقدم من المانحين، المدير المؤقت للمعهد بما يلي:
    Au paragraphe 8 de sa résolution 59/260 sur les activités futures de l'INSTRAW, l'Assemblée générale a décidé d'appuyer pleinement les efforts en cours pour relancer l'Institut et de veiller à ce qu'il soit en mesure de fonctionner durant une période d'un an au moins. UN 3 - في الفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 59/260 بشأن مستقبل عمل المعهد، قررت الجمعية أن تدعم بصورة كاملة الجهود المبذولة حاليا لتنشيط المعهد وكفالة قدرته على مواصلة عمله لمدة سنة على الأقل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus