"instruction de procédure" - Traduction Français en Arabe

    • التوجيه الإجرائي
        
    Enfin, dans l'instruction de procédure XI, la première phrase du texte existant a été supprimée. UN وفي التوجيه الإجرائي الحادي عشر، حذفت الجملة الأولى من النص السابق.
    Nous accueillons aussi avec satisfaction l'adoption par la Cour de la nouvelle instruction de procédure XIII, qui aidera également à simplifier les formalités procédurales en permettant aux États parties de s'entendre sur les futures questions de procédure. UN ونرحب باعتماد المحكمة التوجيه الإجرائي الثالث عشر، الذي سيساعد الدول أيضا في تبسيط مداولات المحكمة بالسماح بالاتفاق بين الأطراف بشأن الإجراءات المستقبلية.
    La Cour a enfin modifié les instructions de procédure III et VI, et promulgué la nouvelle instruction de procédure XIII. UN 101 - وأخيرا، نقحت المحكمة التوجيهين الإجرائيين الثالث والسادس واعتمدت التوجيه الإجرائي الثامن.
    L'instruction de procédure XIII précise la manière dont pourront, en application de l'article 31 du Règlement, être recueillies les vues des parties sur des questions de procédure. UN أما التوجيه الإجرائي الجديد وهو التوجيه الإجرائي الثالث عشر، فترد فيه إرشادات للأطراف بشأن سبل التحقق من وجهات نظرها في المسائل الإجرائية وفقا للمادة 31 من لائحة المحكمة.
    Enfin, l'instruction de procédure XII établit la procédure à suivre en ce qui concerne les exposés écrits et/ou les documents soumis par des organisations internationales non gouvernementales dans le cadre de procédures consultatives. UN وفي الختام، يحدد التوجيه الإجرائي الثاني عشر الإجراء الواجب اتباعه فيما يتعلق بالبيانات المكتوبة أو الوثائق التي تقدمها المنظمات غير الحكومية الدولية بخصوص الإجراءات الاستشارية.
    De même, l'instruction de procédure VIII s'oppose à ce que tout membre de la Cour intervienne comme agent, conseil ou avocat dans une affaire portée devant la Cour. UN وبالمثل فإن التوجيه الإجرائي الثامن يمنع اشتراك أي عضو في المحكمة بصفته وكيلا أو محاميا أو ممثلا قانونيا في قضية معروضة على المحكمة.
    Le Nigéria se félicite de la modification par la Cour de son instruction de procédure V et de la promulgation des nouvelles instructions de procédure X, XI et XII. Nous sommes certains que ces changements confèreront à la Cour une plus grande efficacité. UN وتشيد نيجيريا باعتماد تعديل التوجيه الإجرائي الخامس وإصدار التوجيهات الإجرائية الجديدة العاشر والحادي عشر والثاني عشر. وفي اعتقادنا أن ذلك من شأنه تعزيز فعالية وكفاءة المحكمة.
    < < instruction de procédure IX ter UN ' ' التوجيه الإجرائي التاسع مكررا ثانيا
    instruction de procédure III UN التوجيه الإجرائي الثالث
    instruction de procédure VI UN التوجيه الإجرائي السادس
    instruction de procédure XIII UN التوجيه الإجرائي الثالث عشر
    La Cour a modifié l'instruction de procédure V et promulgué de nouvelles instructions de procédure, numérotées X, XI et XII. La modification de l'instruction de procédure V, qui laisse à une partie un délai de quatre mois pour présenter ses observations et conclusions sur des exceptions préliminaires, précise que ce délai court à partir de la date du dépôt desdites exceptions préliminaires. UN فقد عدلت المحكمة التوجيه الإجرائي الخامس وأصدرت توجيهات إجرائية هي التوجيه العاشر والتوجيه الحادي عشر والتوجيه الثاني عشر. فتعديل التوجيه الإجرائي الخامس الذي يحدد فترة الأربعة أشهر لتقديم طرف لملاحظاته ومذكراته بشأن الدفوع الابتدائية، يوضح أن هذه الفترة تبدأ من تاريخ إيداع الدفوع الابتدائية.
    instruction de procédure V UN التوجيه الإجرائي الخامس
    instruction de procédure X UN التوجيه الإجرائي العاشر
    instruction de procédure XI UN التوجيه الإجرائي الحادي عشر
    instruction de procédure XII UN التوجيه الإجرائي الثاني عشر
    Notre délégation salue en outre l'adoption de l'instruction de procédure V modifiée et des nouvelles instructions de procédure X, XI et XII que nous considérons comme des mesures importantes pour accroître l'efficacité de la Cour au vu du nombre croissant des affaires soumises à la Cour par les États. UN ويشيد وفد بلدي أيضا باعتماد التوجيه الإجرائي الخامس المعدل والتوجيهات الإجرائية العاشر والحادي عشر والثاني عشر الجديدة، التي نعتبرها خطوات هامة صوب زيادة فعالية وكفاءة المحكمة على ضوء العدد المتزايد من القضايا التي تحيلها الدول على المحكمة.
    < < instruction de procédure IX UN ' ' التوجيه الإجرائي التاسع
    < < instruction de procédure IX bis UN التوجيه الإجرائي التاسع مكررا
    < < instruction de procédure XI UN التوجيه الإجرائي الحادي عشر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus