"instrument de publication" - Traduction Français en Arabe

    • وسيلة اﻹبلاغ
        
    • أداة اﻹبلاغ
        
    • وسيلة الابلاغ
        
    • أداة الابلاغ
        
    instrument de publication internationale normalisée des dépenses militaires UN وسيلة اﻹبلاغ الدولي الموحد عن النفقات العسكرية
    instrument de publication internationale normalisée des dépenses militaires UN وسيلة اﻹبلاغ الدولي الموحد عن النفقات العسكرية
    instrument de publication internationale normalisée des dépenses militaires UN وسيلة اﻹبلاغ الدولي الموحد عن النفقات العسكرية
    3. Remercie le Secrétaire général d'avoir distribué aux États Membres un rapport1 sur les résultats de ces consultations, contenant notamment des recommandations sur les moyens d'accroître la participation à l'instrument de publication normalisé; UN ٣ - تعرب عن تقديرها لﻷمين العام لتزويده الدول اﻷعضاء بتقرير)١( للدول اﻷعضاء عن نتائج تلك المشاورات، يتضمن في جملة أمور، توصيات بشأن سبل ووسائل تعزيز الاشتراك في أداة اﻹبلاغ الموحد؛
    2. Invite tous les États Membres à présenter au Secrétaire général chaque année, le 30 avril au plus tard, un rapport sur leurs dépenses militaires au cours du dernier exercice pour lequel on dispose de données, en utilisant pour l'instant l'instrument de publication recommandé dans sa résolution 35/142 B; UN ٢ - تطلب إلى جميع الدول اﻷعضاء موافاة اﻷمين العام، بحلول ٠٣ نيسان/أبريل من كل سنة، بتقارير عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوفر عنها بيانات، على أن تستخدم في الوقت الحالي أداة اﻹبلاغ الموصى بها في قرارها ٥٣/٢٤١ باء؛
    instrument de publication internationale normalisée des dépenses militaires UN وسيلة الابلاغ الدولي الموحد عن النفقات العسكرية
    2. Invite tous les États Membres à présenter au Secrétaire général chaque année, le 30 avril au plus tard, un rapport sur leurs dépenses militaires au cours du dernier exercice pour lequel on dispose de données, en utilisant pour l'instant l'instrument de publication recommandé dans sa résolution 35/142 B; UN ٢ - تطلب الى جميع الدول اﻷعضاء موافاة اﻷمين العام بحلول ٣٠ نيسان/أبريل، من كل سنة بتقارير عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوفر عنها البيانات على أن تستخدم في الوقت الحالي أداة الابلاغ الموصى بها في قرارها ٣٥/١٤٢ باء؛
    instrument de publication internationale normalisée des dépenses militaires UN وسيلة اﻹبلاغ الدولي الموحد عن النفقات العسكرية
    instrument de publication internationale normalisée des dépenses militaires UN وسيلة اﻹبلاغ الدولي الموحد عن النفقات العسكرية
    instrument de publication internationale normalisée des dépenses militaires UN وسيلة اﻹبلاغ الدولي الموحد عن النفقات العسكرية
    instrument de publication internationale normalisée des dépenses militaires UN وسيلة اﻹبلاغ الدولي الموحد عن النفقات العسكرية
    instrument de publication internationale normalisée des dépenses militaires UN وسيلة اﻹبلاغ الدولي الموحد عن النفقات العسكرية
    instrument de publication internationale normalisée des dépenses militaires UN وسيلة اﻹبلاغ الدولي الموحد عن النفقات العسكرية
    Les chiffres des tableaux du présent document ont été communiqués par les États sur la base de l'instrument de publication internationale normalisée des dépenses militaires. UN ملاحظة تفسيرية اﻷرقام المذكورة في الجداول المعروضة أدناه وردت من الدول المشتركة على أساس وسيلة اﻹبلاغ الدولي الموحد عن النفقات العسكرية.
    3. En réponse à sa note verbale, le Secrétaire général a reçu des rapports de 28 pays qui ont tous utilisé l'instrument de publication. UN ٣ - وقد تلقى اﻷمين العام حتى اﻵن، ردا على مذكرته الشفوية، تقارير من ٢٨ بلدا، استخدمت جميعها وسيلة اﻹبلاغ.
    1. L'instrument de publication se présente sous la forme d'un tableau où les dépenses sont classées en fonction des types de coûts (lignes) et des types de forces (colonnes). UN ١ - تأخذ وسيلة اﻹبلاغ شكل نموذج يبين محوره الرأسي بالتفصيل النفقات حسب نوع تكاليف الموارد، بينما يبين محوره اﻷفقي بالتفصيل النفقات حسب نوع فئات القوات.
    2. Invite tous les États Membres à présenter au Secrétaire général chaque année, le 30 avril au plus tard, un rapport sur leurs dépenses militaires au cours du dernier exercice pour lequel on dispose de données, en utilisant pour l'instant l'instrument de publication recommandé dans sa résolution 35/142 B; UN ٢ - تطلب إلى جميع الدول اﻷعضاء موافاة اﻷمين العام، بحلول ٠٣ نيسان/أبريل من كل سنة، بتقارير عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوفر عنها بيانات، على أن تستخدم في الوقت الحالي أداة اﻹبلاغ الموصى بها في قرارها ٥٣/٢٤١ باء؛
    2. Invite tous les États Membres à présenter au Secrétaire général chaque année, le 30 avril au plus tard, un rapport sur leurs dépenses militaires au cours du dernier exercice pour lequel on dispose de données, en utilisant pour l'instant l'instrument de publication recommandé dans sa résolution 35/142 B; UN ٢ - تطلب إلى جميع الدول اﻷعضاء موافاة اﻷمين العام، بحلول ٣٠ نيسان/أبريل من كل سنة، بتقارير عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوفر عنها بيانات، على أن تستخدم في الوقت الحالي أداة اﻹبلاغ الموصى بها في قرارها ٣٥/١٤٢ باء؛
    2. Invite tous les États Membres à présenter au Secrétaire général chaque année, le 30 avril au plus tard, un rapport sur leurs dépenses militaires au cours du dernier exercice pour lequel on dispose de données, en utilisant pour l'instant l'instrument de publication recommandé dans sa résolution 35/142 B; UN ٢ - تطلب إلى جميع الدول اﻷعضاء موافاة اﻷمين العام، بحلول ٣٠ نيسان/أبريل من كل سنة، بتقارير عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوفر عنها بيانات، على أن تستخدم في الوقت الحالي أداة اﻹبلاغ الموصى بها في قرارها ٣٥/١٤٢ باء؛
    instrument de publication internationale normalisée des dépenses militaires UN وسيلة الابلاغ الدولي الموحد عن النفقات العسكرية
    Les chiffres des tableaux du présent document ont été communiqués par les Etats sur la base de l'instrument de publication internationale normalisée des dépenses militaires. UN ملاحظة تفسيرية اﻷرقام المذكورة في الجداول الموجودة أدناه وردت من الدول المشتركة على أساس وسيلة الابلاغ الدولي الموحد عن النفقات العسكرية.
    2. Invite tous les États Membres à présenter au Secrétaire général chaque année, le 30 avril au plus tard, un rapport sur leurs dépenses militaires au cours du dernier exercice pour lequel on dispose de données, en utilisant pour l'instant l'instrument de publication recommandé dans sa résolution 35/142 B; UN ٢ - تطلب الى جميع الدول اﻷعضاء موافاة اﻷمين العام، بحلول ٣٠ نيسان/أبريل من كل سنة، بتقارير عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوفر عنها البيانات، على أن تستخدم في الوقت الحالي أداة الابلاغ الموصى بها في قرارها ٣٥/١٤٢ باء؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus