"instruments de coopération" - Traduction Français en Arabe

    • صكوك التعاون
        
    • أدوات التعاون
        
    • آليات التعاون
        
    • أدوات للتعاون
        
    • وصكوك التعاون
        
    Elles se sont dotées de nombreux instruments de coopération dans les domaines économique, social et culturel. UN وقد أبرمت العديد من صكوك التعاون في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    instruments de coopération INTERNATIONALE DANS LE DOMAINE DU DROIT ET DE LA POLITIQUE DE LA CONCURRENCE UN صكوك التعاون الدولي بشأن قوانين وسياسات المنافسة
    instruments de coopération INTERNATIONALE DANS LE DOMAINE DU DROIT ET DE LA POLITIQUE DE LA CONCURRENCE UN صكوك التعاون الدولي بشأن قوانين وسياسات المنافسة
    L'accent a également été mis sur la cohérence et la compatibilité des instruments de coopération monétaire régionale et des facilités du FMI. UN وتم تأكيد أهمية التماسك والاتساق بين أدوات التعاون النقدي الإقليمي ومرافق الصندوق.
    Plus précisément, dans nombre de ces pays, les instruments de coopération plus complets et interventionnistes, comme les stratégies de réduction de la pauvreté ne sont pas nécessairement ceux qui conviennent le mieux. UN وبتعبير أدق، قد لا تكون أدوات التعاون الأكثر شمولا وتدخلا، مثل استراتيجيات الحد من الفقر، هي أفضل أشكال الاستجابة للاحتياجات في العديد من تلك البلدان.
    instruments de coopération INTERNATIONALE DANS LE DOMAINE DU DROIT ET DE LA POLITIQUE DE LA CONCURRENCE UN صكوك التعاون الدولي بشأن قانون وسياسة المنافسة
    instruments de coopération INTERNATIONALE DANS LE DOMAINE DU DROIT ET DE LA POLITIQUE DE LA CONCURRENCE UN صكوك التعاون الدولي بشأن قانون وسياسة المنافسة
    instruments de coopération INTERNATIONALE DANS LE DOMAINE DU DROIT ET DE LA POLITIQUE DE LA CONCURRENCE UN صكوك التعاون الدولي بشأن قانون وسياسة المنافسة
    Toutefois, le simple fait que les instruments de coopération internationale existent ne garantit pas qu'une telle coopération sera effectivement fournie. UN بيد أنّ وجود صكوك التعاون الدولي لا يتيح، بحد ذاته، تأكيدات أو ضمانات بتقديم ذلك التعاون.
    er instruments de coopération INTERNATIONALE DANS DE LA CONCURRENCE UN صكوك التعاون الدولي في مجال قوانين وسياسات المنافسة
    instruments de coopération INTERNATIONALE DANS LE DOMAINE DU DROIT ET DE LA POLITIQUE DE LA CONCURRENCE UN صكوك التعاون الدولي بشأن قانون وسياسة المنافسة
    Des réformes sont en cours à l’échelle du système pour unifier, si possible, certains critères dans les nouveaux instruments de coopération, tout en renforçant l’efficacité de chaque organisation dans son domaine de compétence. UN وتجري اﻵن إصلاحات على نطاق المنظومة بغية إدماج بعض الاحتياجات، إن أمكن، في صكوك التعاون الجديدة، مع تعزيز فعالية كل منظمة في إطار مسؤولياتها الخاصة.
    I. instruments de coopération INTERNATIONALE DANS LE DOMAINE DU DROIT ET DE LA POLITIQUE UN الأول - صكوك التعاون الدولي بشأن قوانين وسياسات المنافسة 4 -23 5
    I. instruments de coopération INTERNATIONALE DANS LE DOMAINE DU DROIT ET DE LA POLITIQUE DE LA CONCURRENCE 4 — 23 UN الأول- صكوك التعاون الدولي بشأن قوانين وسياسات المنافسة 4 -23
    Des réformes sont en cours à l’échelle du système pour unifier, si possible, certains critères dans les nouveaux instruments de coopération, tout en renforçant l’efficacité de chaque organisation dans son domaine de compétence. UN وتجري اﻵن على نطاق المنظومة إصلاحات تستهدف إدماج بعض الاحتياجات، إن أمكن، في صكوك التعاون الجديدة، مع تعزيز فعالية كل منظمة في إطار مسؤولياتها الخاصة.
    I. instruments de coopération internationale dans le domaine du droit et de la politique de la concurrence 4 − 23 7 UN الأول- صكوك التعاون الدولي بشأن قانون وسياسة المنافسة 4-23 6
    Il faut l'entreprendre de façon intégrée afin de mieux adapter nos instruments de coopération aux besoins d'un monde en profonde mutation. UN وينبغي القيام بهذا الاصلاح بطريقة متكاملة، بهدف أن تتكيف أدوات التعاون التي لدينا تكيفا أفضل مع احتياجات عالم يتغير تغيرا جذريا.
    Pour combattre le terrorisme international, la communauté internationale doit se doter d'instruments de coopération efficace, dans le respect des droits de l'homme, tout en luttant contre les drames politiques et humains qui constituent des facteurs d'instabilité dont se nourrissent les groupes terroristes. UN وبين أن مكافحة الإرهاب الدولي تتطلب من المجتمع الدولي أن يتسلح بأدوات فعالة من أدوات التعاون تحترم حقوق الإنسان من جهة، وتتصدى من جهة أخرى للقضايا السياسية والإنسانية التي تشكل عوامل عدم الإستقرار التي تتغذى بها الجماعات الإرهابية.
    Compte tenu de ces arguments, la Commission a confirmé au cours de la réunion sa volonté d'appuyer les pays en développement qui souhaitent se lancer dans la lutte antitabac, en ayant recours aux instruments de coopération pour le développement qui existent au niveau national. UN وبناء على هذه الآراء، أكدت اللجنة أثناء الاجتماع استعدادها لمساندة البلدان النامية الراغبة في معالجة مسألة مكافحة التبغ باستخدام أدوات التعاون الإنمائي القائمة على الصعيد القطري.
    De par leur statut informel et flexible, ces instruments de coopération constituent un véritable laboratoire d'idées pouvant jouer un rôle moteur dans la recherche de la stabilité et de la sécurité dans la région, notamment par l'identification de nouvelles mesures de confiance à même de renforcer le dialogue et la concertation entre les pays membres. UN ونظرا لمرونة آليات التعاون هذه وطابعها غير الرسمي، فإنها تكون بمثابة مختبر حقيقي للأفكار يمكنه أن يضطلع بدور رئيسي في مساعي إحلال الأمن والاستقرار في المنطقة من خلال جملة من الوسائل منها اتخاذ تدابير جديدة في مجال بناء الثقة بغية تعزيز الحوار والتشاور بين البلدان الأعضاء.
    Boursiers des Nations Unies : instruments de coopération pour le développement UN زملاء الأمم المتحدة: أدوات للتعاون الإنمائي
    Les instruments de coopération internationale jouent un rôle important dans le renforcement du multilatéralisme et tous devraient y accéder. UN وصكوك التعاون الدولي مهمة في تقوية تعددية الأطراف وينبغي للجميع الانضمام إليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus