"instruments de mesure" - Traduction Français en Arabe

    • أجهزة القياس
        
    • أدوات القياس
        
    • أدوات للقياس
        
    • وأجهزة القياس
        
    • أجهزة قياس
        
    • أدوات قياس
        
    • الاجهزة
        
    • وأجهزة قياس
        
    Plusieurs centres internationaux de données et de calibration d'instruments de mesure sont hébergés par des institutions suisses. UN وتوجد مقار عدّة مراكز بيانات دولية ومراكز دولية لمعايرة أجهزة القياس في مؤسسات سويسرية.
    iii) La précision des instruments de mesure utilisés pour les mesures sera au moins quatre fois plus précise que la précision attendue de la machine-outil; UN ' ٣ ' تكون أجهزة القياس على درجة من ' الدقة ' تعادل على اﻷقل أربعة أمثال ' الدقة ' المتوقعة لﻵلة المكنية؛
    Dans bien des cas, les recherches s'étaient ralenties ou avaient même cessé faute de fonds, en particulier pour l'entretien et l'étalonnage des instruments de mesure. UN وفي كثير من الحالات تباطأت البحوث أو حتى توقفت نظراً لانعدام التمويل، وبخاصة لصيانة ومعايرة أدوات القياس.
    Ainsi, les différentes statistiques de la santé varient considérablement en termes de fiabilité et de validité des indicateurs, et de faisabilité et de précision des instruments de mesure. UN ولذلك، يوجد تباين كبير بين مختلف الإحصاءات الصحية من حيث موثوقية المؤشرات وصحتها وجدوى أدوات القياس ودقتها.
    instruments de mesure, de vérification et d'essai UN أدوات للقياس والفحص والاختبار
    Les sources régionales de mercure sont, dans cette analyse, reliées aux utilisations régionales comme dans les lampes, les instruments de mesure et les amalgames dentaires au cours de la même période pour évaluer l'excédent de mercure qui sera produit dans la région. UN وفي هذا التحليل ترتبط مصادر الزئبق الإقليمية بالاستخدامات الإقليمية، مثل المصابيح وأجهزة القياس وملغم حشو الأسنان، على مدى نفس الفترة الزمنية من أجل تقدير فائض الزئبق الذي سيتولّد في المنطقة.
    a) instruments de mesure linéaire ayant l'une quelconque des caractéristiques suivantes : UN )أ( أجهزة القياس الخطي التي يتوافر فيها أي من الخصائص التالية:
    C) La précision des instruments de mesure utilisés pour les mesures sera au moins quatre fois plus précise que la précision attendue de la machine-outil; UN جيم - تكون أجهزة القياس على درجة من الدقة تعادل على اﻷقل أربعة أمثال الدقة المتوقعة لﻵلة المكنية؛
    Les instruments de mesure non électroniques ci-après, à l'exception de ceux incorporés dans des équipements de grande taille ou utilisés pour des mesures à haute précision, lorsqu'aucune solution de remplacement convenable sans mercure n'est disponible : UN أجهزة القياس غير الإلكترونية التالية، ما عدا أجهزة القياس غير الإلكترونية المركَّبة في المعدات الكبيرة أو المستخدمة في القياس العالي الدقة والتي لا يوجد لها بديل خال من الزئبق:
    Les instruments de mesure non électroniques ci-après, à l'exception de ceux incorporés dans des équipements de grande taille ou utilisés pour des mesures à haute précision, lorsqu'aucune solution de remplacement convenable sans mercure n'est disponible : UN أجهزة القياس غير الإلكترونية التالية، ما عدا أجهزة القياس غير الإلكترونية المركَّبة في المعدات الكبيرة أو المستخدمة في القياس العالي الدقة والتي لا يوجد لها بديل خال من الزئبق:
    Les instruments de mesure non électroniques ci-après, à l'exception de ceux incorporés dans des équipements de grande taille ou utilisés pour des mesures à haute précision, lorsqu'aucune solution de remplacement convenable sans mercure n'est disponible : UN أجهزة القياس غير الإلكترونية التالية، ما عدا أجهزة القياس غير الإلكترونية المركَّبة في المعدات الكبيرة أو المستخدمة في القياس العالي الدقة والتي لا يوجد لها بديل خال من الزئبق:
    Sur la base d'estimations rapides, on pourrait donc dire que la réduction de l'utilisation du mercure dans les instruments de mesure domestiques dans l'EU-15 réduirait les émissions de mercure de 6 tonnes par an. UN ومن شأن تقدير سريع عندئذٍ أن يبيِّن أن انخفاض استخدام الزئبق في أجهزة القياس المنزلية في دول الاتحاد الأوروبي الـ 15 قد يخفض الانبعاثات بواقع 6 أطنان سنوياًّ.
    Tous les instruments de mesure sont communiqués à la haute direction, ce qui permet d'améliorer la prise de décision. UN وتُبلغ جميع أدوات القياس للإدارة العليا، وتتيح تحسيناً في اتخاذ القرارات.
    Les pays de programme pourraient par exemple s'approprier les programmes d'aide en participant davantage à la conception des instruments de mesure. UN وإحدى طرائق تولي البلدان المشمولة بالبرامج السيطرة على برنامج المعونة هي القيام بدور قيادي أوضح عند تصميم أدوات القياس.
    Le Département continuera à mettre au point des instruments de mesure du travail et à revoir ses procédures internes, de façon à améliorer concrètement l'exécution des projets. UN وستواصل إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية وضع أدوات القياس وتنقيح اﻹجراءات الداخلية من أجل تحقيق تحسينات ملموسة في عملية اﻹنجاز.
    L'accès à la technologie, le renforcement des capacités et d'autres catalyseurs sont importants, tout comme les instruments de mesure appropriés. UN وفيما يتعلق بإتاحة السبيل إلى التكنولوجيا وبناء القدرات وسواها من عناصر التمكين، رُئي أنها تكتسي ومعها أدوات القياس المناسبة قدرا كبيرا من الأهمية.
    instruments de mesure par indicateur Indicateurs UN أدوات القياس حسب المؤشرات المؤشر
    La plupart de ces sources ne constituent pas une menace sérieuse, même si elles doivent être manipulées avec les précautions d'usage ; cela vaut en particulier pour les détecteurs de fumée ou les sources de calibrage d'instruments de mesure. UN وأغلبها لا يشكل تهديدا خطيرا، حتى وإن استخدم في إطار الاحتياطات العادية؛ وينطبق هذا بالذات على المصادر المستخدمة في أجهزة كشف الدخان ومعايرة أدوات القياس.
    instruments de mesure, de vérification et d'essai UN أدوات للقياس والفحص والاختبار
    Le mercure est également utilisé pour des biens de consommation comme les piles et accumulateurs, les amalgames dentaires, les instruments de mesure, les lampes et appareils électriques et électroniques. UN ويُستعمل الزئبق أيضاً في منتجات استهلاكية مثل البطاريات وحشوات الأسنان المملغمَة وأجهزة القياس والمصابيح والأجهزة الكهربائية والإلكترونية.
    Ce programme a déjà permis de mettre au point plusieurs instruments de mesure des matières fissiles nucléaires. UN وبفضل هذا البرنامج تم استحداث عدة أجهزة قياس لاكتشاف المحتوى الانشطاري للمواد النووية.
    b. instruments de mesure de déplacement linéaire et angulaire, comme suit : UN ب- أدوات قياس الإزاحة الخطية والزاوية، على النحو التالي:
    Simulons le relevé des instruments de mesure. Open Subtitles يمكننا اخذ المزيد محاكاة قراءة الاجهزة
    Gyroscopes, accéléromètres et équipement intertiel, comprenant les instruments de mesure, les systèmes et équipements de radiogoniométrie et de navigation, et leurs équipements de production et d'essais comme suit, ainsi que leurs composants et logiciels spécialement conçus. UN أجهزة جيروسكوب، وأجهزة قياس التسارع، ومعدات القصور الذاتي الأخرى، بما في ذلك أجهزة القياس ومعدات ومنظومات الملاحة وتحديد الاتجاه، ومعدات الإنتاج والاختبار الخاصة بها ومكوناتها وبرامجياتها الحاسوبية على النحو التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus