Tout le personnel concerné doit recevoir une formation au Système intégré de gestion et à Reality. | UN | يتلقى جميع الموظفين تدريبا على كل من نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل وبرنامج ريالتي. |
Il faudra également implanter le Système intégré de gestion et les systèmes de données locales dans les bureaux hors Siège. | UN | وسيتطلب هذا أيضا اعتماد نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل ونظم البيانات المحلية في المكاتب الواقعة خارج المقر. |
Il faudra également implanter le Système intégré de gestion et les systèmes de données locales dans les bureaux hors Siège. | UN | وسيتطلب هذا أيضا اعتماد نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل ونظم البيانات المحلية في المكاتب الواقعة خارج المقر. |
On a demandé des éclaircissements concernant la relation entre le Système intégré de gestion et les autres technologies de l'information. | UN | والتُمست إيضاحات بشأن العلاقة بين نظام المعلومات الإدارية المتكامل وسائر تكنولوجيات المعلومات. |
On a demandé des éclaircissements concernant la relation entre le Système intégré de gestion et les autres technologies de l'information. | UN | والتُمست إيضاحات بشأن العلاقة بين نظام المعلومات الإدارية المتكامل وسائر تكنولوجيات المعلومات. |
Système intégré de gestion et gestion des techniques informatiques | UN | نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل وإدارة تكنولوجيا المعلومات |
Système intégré de gestion et services informatiques | UN | نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل وخدمات تكنولوجيا المعلومات |
Système intégré de gestion et technologies de l’information | UN | نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل والمسائل المتصلة بتكنولوجيا المعلومات |
La mise en place du Système intégré de gestion et d’autres applications réseau permettra de réduire de 312 100 dollars les sommes à verser à l’ONUDI pour l’utilisation d’applications tournant sur l’ordinateur central; | UN | سيجري تخفيض الموارد المطلوبة لرد التكاليف التي تتكبدها اليونيدو لتطبيقات الحاسوب المركزي بمبلغ ٠٠١ ٢١٣ دولار نتيجة تنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل وغيره من تطبيقات الشبكة المحلية؛ |
Système intégré de gestion et technologies de l’information | UN | نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل والمسائل المتصلة بتكنولوجيا المعلومات |
Servir de centre de liaison pour le Système intégré de gestion et l'analyse des données à télécharger | UN | القيام مقام مركز تنسيق لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل وتحليل البيانات المزمع نقلها |
Système intégré de gestion et services informatiques | UN | نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل وخدمات تكنولوجيا المعلومات |
INTÉGRATION DU SYSTÈME intégré de gestion et DES SYSTÈMES | UN | إدماج نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل ونظم شعبة |
Système intégré de gestion et services informatiques | UN | نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل وخدمات تكنولوجيا المعلومات |
D'autres délégations ont demandé que l'on présente des rapports de situation, lors de la session annuelle de 1998, sur le système intégré de gestion et les consultations engagées avec le FNUAP et l'UNICEF sur les services communs. | UN | كما طلب تقديم تقارير مرحلية عن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل والمناقشات المتعلقة بالخدمات المشتركة مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، وذلك للدورة السنوية لعام ١٩٩٨. |
D'autres délégations ont demandé que l'on présente des rapports de situation, lors de la session annuelle de 1998, sur le système intégré de gestion et les consultations engagées avec le FNUAP et l'UNICEF sur les services communs. | UN | كما طلب تقديم تقارير مرحلية عن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل والمناقشات المتعلقة بالخدمات المشتركة مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، وذلك للدورة السنوية لعام ١٩٩٨. |
Les comptes ont été examinés en utilisant les chiffres du Système intégré de gestion et les informations financières communiquées par d'autres organismes, le PNUD par exemple. | UN | وأجريت مراجعة الحسابات باستخدام الأرقام والمعلومات المالية المشمولة بنظام المعلومات الإدارية المتكامل والمبلغ عنها من جانب وكالات أخرى، كبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Pour ce qui est du groupe d'appui au Système intégré de gestion et au Service du courrier, les taux de satisfaction étaient inférieurs à l'objectif de 85 %. | UN | وقُيّم نظام المعلومات الإدارية المتكامل والبريد الإلكتروني بمعدلات رضا دون الهدف، البالغ 85 في المائة. |
vi) Appui aux utilisateurs du Système intégré de gestion et maintenance de celui-ci; | UN | ' 6` دعم وصيانة نظام المعلومات الإدارية المتكامل؛ |
11. Le projet relatif au Système intégré de gestion et de contrôle est coordonné par le Ministère slovaque de l'agriculture. Ce projet, dont l'un des volets est le Système de recensement des parcelles (LRP) vise notamment à contrôler l'octroi de subventions agricoles au moyen d'images satellite et de photographies aériennes. | UN | 11- تتولى وزارة الزراعة في الجمهورية السلوفاكية تنسيق هذا المشروع الذي يتمثل أحد أهدافه في تأمين مراقبة الرواسب المرتبطة بالأراضي الزراعية بواسطة الصور الجوية والساتلية. ويضم المشروع جزءا مخصصا لنظام تحديد قطع الأراضي. |