"intégré pour la consolidation de la paix" - Traduction Français en Arabe

    • المتكامل لبناء السلام
        
    • متكامل لبناء السلام
        
    Par l'intermédiaire de son Bureau intégré pour la consolidation de la paix en République centrafricaine (BINUCA), le Département des affaires politiques a effectué une étude des violences sexuelles et sexistes, incluant un examen des lois en vigueur en matière de protection. UN وأجرت إدارة الشؤون السياسية من خلال مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى دراسة عن العنف الجنسي والجنساني، شملت استعراضا للقوانين المتعلقة بالحماية.
    En tant que président de la formation Sierra Leone, j'ai constaté de visu le travail extrêmement utile et novateur du Bureau intégré pour la consolidation de la paix en Sierra Leone. UN ويشرفني أن أترأس تشكيلة سيراليون، وأن أطلع بنفسي على العمل القيم والإبداعي الذي يقوم به المكتب المتكامل لبناء السلام في سيراليون.
    Le Groupe de la planification et de la coordination stratégiques faciliterait également l'action du Bureau intégré pour la consolidation de la paix en République centrafricaine (BINUCA) et de l'équipe des Nations Unies dans le pays dans leurs relations avec la Commission de la consolidation de la paix et le Fonds pour la consolidation de la paix. UN وستيسر الوحدة أيضا عمل مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام وفريق الأمم المتحدة القطري مع لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام.
    Au cours des consultations privées qui ont suivi, les membres du Conseil se sont prononcés en faveur de la transformation du BONUCA en un bureau intégré pour la consolidation de la paix. UN وأثناء المشاورات المغلقة التي تلت ذلك، أعرب أعضاء المجلس عن دعمهم لتحويل مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى إلى مكتب متكامل لبناء السلام.
    L'ONU traverse actuellement dans le pays une phase de transition qui lui offre la possibilité de renforcer ses capacités, de revoir son organigramme et de mettre en place un bureau d'appui intégré pour la consolidation de la paix afin d'appuyer les efforts déployés par le Gouvernement dans ce domaine. UN 24 - ويمر وجود الأمم المتحدة في البلد بمرحلة انتقالية توفر فرصا لتعزيز قدراتها واستعراض هيكلها التنظيمي وإقامة مكتب متكامل لبناء السلام من أجل دعم جهود الحكومة في مجال توطيد السلام.
    Il a également été convenu qu'une réunion officielle sur la Sierra Leone aurait lieu début mai afin d'examiner le premier projet de cadre intégré pour la consolidation de la paix. UN واتفق أيضا على عقد اجتماع رسمي مخصص لسيراليون في أوائل أيار/مايو لمناقشة المشروع الأول للإطار المتكامل لبناء السلام.
    Il a également été convenu qu'une réunion officielle sur la Sierra Leone aurait lieu début mai afin d'examiner le premier projet de cadre intégré pour la consolidation de la paix. UN واتفق أيضا على عقد اجتماع رسمي مخصص لسيراليون في أوائل أيار/مايو لمناقشة المشروع الأول للإطار المتكامل لبناء السلام.
    Elle rend hommage au BINUCSIL et au système des Nations Unies pour les efforts qu'ils déploient en vue de transformer le BINUCSIL en un bureau intégré pour la consolidation de la paix. UN 35 - وأثنت على مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون وعلى منظومة الأمم المتحدة لجهودهما في السعي إلى إيجاد مكتب متكامل لبناء السلام.
    S'agissant du Fonds de consolidation de la paix, 37 millions de dollars ont déjà été affectés, mais ce montant devrait augmenter pour la prochaine tranche à être négociée avec le Représentant du Secrétaire général pour le Bureau intégré pour la consolidation de la paix en Sierra Leone, le Bureau d'appui à la consolidation de la paix et le Gouvernement sierra-léonais. UN وفيما يتعلق بصندوق بناء السلام، تم بالفعل تخصيص 37 مليون دولار، ولكن من المتوقع زيادة هذا المبلغ في الدفعة القادمة المقرر التفاوض بشأنها مع الممثل التنفيذي للأمين العام لمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون، ومكتب دعم لجنة بناء السلام، وحكومة سيراليون.
    concernant la République centrafricaine Le Gouvernement centrafricain s'est félicité du remplacement du MONUCA par un Bureau intégré pour la consolidation de la paix (MINUCA). UN 80 - رحبت الحكومة باستبدال مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى بمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    À une séance du Conseil, le 22 mars, le rapport du Secrétaire général sur le Bureau intégré pour la consolidation de la paix en Sierra Leone (S/2010/135) a été présenté par son Représentant exécutif, Michael von der Schulenburg. UN خلال جلسة المجلس التي عقدت في 22 آذار/مارس، قدّم ميشيل فون دير شولنبرغ، الممثل التنفيذي للأمين العام، تقرير الأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون (S/2010/135).
    Il a été convenu que le cadre stratégique intégré pour la consolidation de la paix ferait fond sur les cadres existants, notamment le document de stratégie de réduction de la pauvreté et la stratégie de consolidation de la paix, et les renforcerait plutôt qu'il ne les remplacerait. UN 30 - واتفق على أن يستند الإطار الاستراتيجي المتكامل لبناء السلام إلى الأطر الحالية مثل ورقة استراتيجية الحد من الفقر واستراتيجية توطيد السلام وعلى أن يعززَ هذه الأطر بدل أن يحل محلها.
    Il a été convenu que le cadre stratégique intégré pour la consolidation de la paix ferait fond sur les cadres existants, notamment le document de stratégie de réduction de la pauvreté et la stratégie de consolidation de la paix, et les renforcerait plutôt qu'il ne les remplacerait. UN 30 - واتفق على أن يستند الإطار الاستراتيجي المتكامل لبناء السلام إلى الأطر الحالية مثل ورقة استراتيجية الحد من الفقر واستراتيجية توطيد السلام وعلى أن يعززَ هذه الأطر بدل أن يحل محلها.
    Ma délégation se félicite de l'adoption rapide du Cadre stratégique intégré pour la consolidation de la paix en Guinée-Bissau et se réjouit de collaborer avec le Président et les membres de cette formation pour atteindre les objectifs et les priorités énoncés dans le cadre, afin de mener notamment à bien les prochaines élections en Guinée-Bissau. UN ويسعد وفد بلدي أنه تم الاعتماد المبكر للإطار الاستراتيجي المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو، ونتطلع إلى العمل مع رئيس وأعضاء تلك التشكيلة من أجل بلوغ الأهداف والأولويات الواردة في الإطار، بما في ذلك تأمين نجاح الانتخابات المقبلة في غينيا - بيساو.
    Une composante < < droits de l'homme > > de la Mission de consolidation de la paix, le Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en Guinée-Bissau (le Bureau intégré pour la consolidation de la paix), a été créée en 1999 et est devenue partie intégrante du Système intégré en 2010, date à laquelle on lui a conféré un mandat plus solide, notamment pour la promotion, la protection et la surveillance des droits de l'homme. UN 11- أنشئ مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو (مكتب بناء السلام) في عام 1999، بوصفه مكوّن حقوق الإنسان في بعثة بناء السلام، وأصبح بعثة متكاملة في عام 2010، حيث كُلّف بولاية أقوى تشمل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها ورصدها(29).
    b) Examiner avec le Gouvernement et les autres parties prenantes les domaines prioritaires en matière de consolidation de la paix, la création d'un cadre intégré pour la consolidation de la paix et la façon dont la Commission pourrait appuyer au mieux les initiatives nationales de consolidation de la paix; UN (ب) مناقشة مجالات بناء السلام ذات الأولية مع الحكومة وأصحاب المصلحة الآخرين، ووضع إطار متكامل لبناء السلام وتحديد أفضل السبل التي يمكن أن تدعم بها اللجنة الجهود الوطنية الرامية إلى بناء السلام؛
    b) Examiner avec le Gouvernement et les autres parties prenantes les domaines prioritaires en matière de consolidation de la paix et de la création d'un cadre intégré pour la consolidation de la paix et la façon dont la Commission peut appuyer au mieux les initiatives nationales de consolidation de la paix; UN (ب) مناقشة مجالات بناء السلام ذات الأولية مع الحكومة وأصحاب المصلحة الآخرين، ووضع إطار متكامل لبناء السلام وتحديد أفضل السبل التي يمكن أن تدعم بها لجنة بناء السلام الجهود الوطنية الرامية إلى بناء السلام؛
    b) Examiner avec le Gouvernement et les autres parties prenantes les domaines prioritaires en matière de consolidation de la paix et de la création d'un cadre intégré pour la consolidation de la paix et la façon dont la Commission peut appuyer au mieux les initiatives nationales de consolidation de la paix; UN (ب) مناقشة مجالات بناء السلام ذات الأولية مع الحكومة وأصحاب المصلحة الآخرين، ووضع إطار متكامل لبناء السلام وتحديد أفضل السبل التي يمكن أن تدعم بها لجنة بناء السلام الجهود الوطنية الرامية إلى بناء السلام؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus