"intégrée des services de conférence à" - Traduction Français en Arabe

    • المتكاملة لخدمات المؤتمرات على
        
    • الكلية المتكاملة لخدمات المؤتمرات
        
    Gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale UN الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على النطاق العالمي
    Gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale UN الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على النطاق العالمي
    La réalisation des quatre volets du grand projet établira une base pour la gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale. UN وعند تنفيذ جميع هذه المشاريع الأربعة على النطاق العالمي، فإنها ستدعم الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على النطاق العالمي.
    Le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences a poursuivi ses efforts en vue d'appliquer intégralement le système de gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale. UN واصلت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات تركيزها على التطبيق الكامل للإدارة الكلية المتكاملة لخدمات المؤتمرات.
    Le projet de gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale est allé de l'avant. UN 2 - حقق مشروع الإدارة الكلية المتكاملة لخدمات المؤتمرات مزيدا من التقدم.
    Le système de gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale continue d'évoluer, comme l'atteste la normalisation croissante des politiques, pratiques et procédures administratives des centres de conférence. UN ويشهد مفهوم الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على النطاق العالمي تطورا مستمرا، على نحو ما يتجلّى بصورة متزايدة في توحيد السياسات والممارسات والإجراءات الإدارية في جميع مراكز العمل التي تتوافر لديها خدمات المؤتمرات.
    Le Comité consultatif note que la mise au point du concept de gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale se poursuit et réaffirme qu'il l'approuve comme moyen d'utiliser les ressources le plus efficacement possible et d'améliorer la qualité d'ensemble des services de conférence. UN تحيط اللجنة الاستشارية علما باستمرار تطوير نهج الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على نطاق عالمي، وتؤكد مجددا دعمها لذلك المفهوم بوصفه وسيلة لزيادة كفاءة استخدام الموارد إلى أقصى حد، ولتحسين نوعية خدمات المؤتمرات بوجه عام.
    55. Prie également le Secrétaire général de la tenir informée, ainsi que le Comité des conférences, des progrès accomplis sur le plan de la gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale et de lui présenter des informations exactes et actualisées sur les nouvelles initiatives qui relèvent du mandat du Comité; UN 55 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يبقي الجمعية العامة ولجنة المؤتمرات التابعة لها على علم بالتقدم المحرز في مجال الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على النطاق العالمي وأن يقدم معلومات دقيقة ومحدثة عن المبادرات الجديدة التي تقع ضمن اختصاصات اللجنة؛
    Le Comité consultatif prend note des progrès réalisés dans la mise en œuvre de l'initiative de gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale, y compris le partage de la charge de travail entre les différents centres de conférence, et encourage le Département à poursuivre ses efforts à cet égard. UN أولا-113 وتلاحظ اللجنة الاستشارية التقدم المحرز في تنفيذ مبادرة الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على النطاق العالمي، بما في ذلك تقاسم عبء العمل بين مختلف مراكز العمل، وتشجع الإدارة على مواصلة بذل جهودها في هذا الصدد.
    Les recommandations formulées par le Bureau des services de contrôle interne à l'issue de l'évaluation de la gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale ont été présentées à l'Assemblée générale dans le rapport (A/64/166). UN عُرضت في تقرير قدم إلى الجمعية العامة (A/64/166) توصياتُ مكتب خدمات الرقابة الداخلية المنبثقة عن تقييم أجري لمبادرة الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على النطاق العالمي.
    Le Comité consultatif rappelle que, depuis de nombreuses années, le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences applique la gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale, afin de renforcer l'efficience et l'efficacité de ses activités. UN أولا-69 تُشير اللجنة الاستشارية إلى أنَّ إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات ظلت تتبع نهج الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على النطاق العالمي لسنوات عديدة باعتباره وسيلة لتعزيز الكفاءة والفعالية في الأنشطة التي تضطلع بها.
    Le Comité consultatif note que la mise au point du concept de gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale se poursuit et réaffirme qu'il l'approuve comme moyen d'utiliser les ressources le plus efficacement possible et d'améliorer la qualité d'ensemble des services de conférence. UN أولا-71 وتحيط اللجنة الاستشارية علما باستمرار تطوير نهج الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على نطاق عالمي، وتؤكد مجددا دعمها لذلك المفهوم بوصفه وسيلة لزيادة كفاءة استخدام الموارد إلى أقصى حد، ولتحسين نوعية خدمات المؤتمرات بوجه عام.
    b) Permette d'harmoniser l'organisation des tâches et permette une gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale par toutes les entités du Secrétariat qui assurent le service de séances ou de conférences des Nations Unies, dans tous les lieus d'affectation. UN (ب) أن يتيح المواءمة بين أساليب العمل المعتمدة، ويقدم لجميع كيانات الأمانة العامة التي تقدم خدمات لاجتماعات الأمم المتحدة أو مؤتمراتها في جميع مراكز العمل، حلاًّ في إطار الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على الصعيد العالمي.
    Lorsqu'il a examiné les propositions du Secrétaire général au titre du chapitre 2, le Comité consultatif a été informé que, pendant l'exercice biennal 20102011, des progrès considérables avaient été réalisés dans la réalisation du grand projet informatique, qui est un des fondements de l'application du principe de la gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale et qui comporte les trois volets ci-après : UN أولا-70 وأُبلغت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في مقترحات الأمين العام تحت الباب 2، أن تقدما كبيرا أُحرز خلال فترة السنتين 2010-2011، في تنفيذ المبادرة العالمية لتكنولوجيا المعلومات، التي تشكل ركيزة أساسية من ركائز نهج الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على النطاق العالمي. وتتألف هذه المبادرة من المشاريع الثلاثة التالية:
    Le Comité consultatif rappelle que l'un des fondements de la gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale est le partage de la charge de travail entre les quatre centres de conférence, de sorte que les moyens soient mis en commun pour s'adapter aux périodes de pointe et aux périodes creuses dans chaque centre, d'où un accroissement de l'efficience et de l'efficacité de l'utilisation des ressources. UN أولا-72 وتُشير اللجنة الاستشارية إلى أنَّ أحد أركان نهج الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على النطاق العالمي هو تقاسم عبء العمل فيما بين مراكز العمل الأربعة التي تقدم خدمات للمؤتمرات، حيث تتضافر القدرات لمواجهة أوقات الذروة والانخفاض في عبء العمل في فرادى مراكز العمل، ومن ثم كفالة استخدام الموارد على نحو أكثر كفاءة وفعالية.
    La gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale a permis de rapprocher les différents lieux d'affectation (New York, Genève, Nairobi et Vienne). UN 30 - وقال إن الإدارة الكلية المتكاملة لخدمات المؤتمرات قد نجحت في التقريب بين مراكز العمل في نيويورك، وجنيف، ونيروبي، وفيينا من بعضها البعض.
    Pour que la gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale donne de bons résultats, il faut que la charge de travail soit équitablement répartie entre le Siège et les autres bureaux et que le Département joue le rôle de coordonnateur. UN 33 - وأضاف أن مفتاح تحقيق النجاح للإدارة الكلية المتكاملة لخدمات المؤتمرات يكمن في تحقيق تقسيم متوازن للعمل بين المقر والمكاتب الأخرى، وقيام الإدارة بالدور التنسيقي فيما بينها.
    Durant l'exercice biennal 2006-2007, le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences est resté attaché au processus de réforme et a accompli d'importants progrès dans la mise en œuvre du projet de gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale. UN ظلت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، خلال فترة السنتين 2006-2007، ملتزمة بعملية الإصلاح، وأحرزت تقدما كبيرا في تنفيذ مشروع الإدارة الكلية المتكاملة لخدمات المؤتمرات.
    Afin de répondre aux demandes de l'Assemblée générale, le Département a entrepris un projet d'une durée de deux ans portant sur la gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale. UN 40 - ووفاء من الإدارة بالولاية التي أسندتها إليها الجمعية العامة، باشرت الإدارة تنفيذ مشروع مدته سنتان بشأن الإدارة الكلية المتكاملة لخدمات المؤتمرات.
    Durant l'exercice biennal 2008-2009, le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences a continué de développer la gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale, en particulier la gestion dynamique de la documentation, au Siège de l'Organisation et à l'Office des Nations Unies à Genève, l'Office des Nations Unies à Vienne et l'Office des Nations Unies à Nairobi. UN الملامح البارزة لنتائج البرنامج 104 - خلال فترة السنتين 2008-2009، واصلت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الأخذ بالإدارة الكلية المتكاملة لخدمات المؤتمرات والتوسع في ذلك، كالأخذ بالإدارة الاستباقية للوثائق في مقر الأمم المتحدة ومكاتب الأمم المتحدة بجنيف وفيينا ونيروبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus