Un programme de formation pour la gestion intégrée des zones côtières protégées a récemment été organisé. | UN | وقد أكمل مؤخرا برنامج تدريبي ﻷغراض اﻹدارة المتكاملة للمناطق الساحلية معد للمناطق المحمية. |
Bahreïn, le Cap-Vert, Fidji et Kiribati ont élaboré des plans de gestion intégrée des zones côtières. | UN | ووضعت كل من البحرين والرأس اﻷخضر وفيجي وكيريباتي خططا لﻹدارة المتكاملة للمناطق الساحلية. |
Projets expérimentaux consacrés à la gestion intégrée des zones côtières et des bassins fluviaux dans les pays en développement | UN | مشاريع إرشادية في البلدان النامية حول إدارة المناطق الساحلية، والإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية وأحواض الأنهار. |
i) Gestion intégrée des zones marines et côtières | UN | `1 ' تنفيذ الإدارة المتكاملة للمناطق البحرية والساحلية |
Gestion intégrée des zones côtières | UN | اﻹدارة المتكاملة للمناطق الساحلية |
● Il faudrait acquérir de meilleures connaissances sur les moyens d'élaborer et surtout d'exécuter des programmes de gestion intégrée des zones côtières. | UN | هناك حاجة إلى المزيد من التفهم لطرق وضع برامج اﻹدارة المتكاملة للمناطق الساحلية وطرق تنفيذها بوجه خاص. |
Le concept de gestion intégrée des zones côtières est désormais mieux pris en compte et de plus en plus nombreux sont les pays qui l’ont adopté. | UN | وتزايد عدد البلدان التي اعتمدت مفهوم اﻹدارة المتكاملة للمناطق الساحلية. |
Les stratégies nationales de gestion de l’environnement offrent un cadre pour la gestion intégrée des zones côtières. | UN | وتقدم الاستراتيجيات الوطنية ﻹدارة البيئة إطارا لتنفيذ اﻹدارة المتكاملة للمناطق الساحلية. |
Cette manifestation a également servi à lancer une première version des principes clefs sur la gestion intégrée des zones côtières et des bassins fluviaux, qui doivent être examinés lors de consultations ultérieures. | UN | ولقد استخدمت تلك الفاعلية كذلك لتدشين النص الأول من المبادئ الرئيسية بشأن الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية وأحواض الأنهار، التي سوف يتم بحثها في المشاورات المستقبلية. |
4. Gestion intégrée des zones côtières et des bassins fluviaux | UN | 4 - الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية وأحواض الأنهار |
:: Créer une structure juridique correspondant à cette conception nouvelle et aux objectifs de la politique nationale de gestion intégrée des zones côtières; | UN | :: وضع هيكل قانوني يتسق مع المفهوم الجديد للسياسة العامة ورؤيتها وغاياتها بهدف تحقيق الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية؛ |
Préparatifs de la gestion intégrée des zones côtières | UN | الإعداد للإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية |
:: À l'intégration régionale et à la gestion intégrée des zones côtières. | UN | :: تحقيق التكامل الإقليمي والإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية |
Son principal objectif est d'élaborer des programmes d'action complets, évolutifs et souples dans le cadre de la gestion intégrée des zones côtières. | UN | ويتمثل هدفه الرئيسي في وضع برامج عمل شاملة ومتواصلة وقابلة للتكيف في إطار الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية. |
Directives concernant la gestion intégrée des zones côtières et des bassins fluviaux | UN | مبادئ توجيهية بشأن الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية وأحواض الأنهار. |
Rapport d'évaluation sur la gestion intégrée des zones côtières en Afrique | UN | تقرير تقييم بشأن الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية في أفريقيا |
Vingt ans d'expérience de la gestion intégrée des zones côtières et plusieurs années consacrées à l'élaboration de mesures de gestion des océans ont permis d'acquérir un savoir, une expérience et des compétences considérables. | UN | وبعد ما يقرب من عقدين من الخبرة المكتسبة في اﻹدارة المتكاملة للمناطق الساحلية، وجهود استمرت لعدد من السنوات في تطوير برامج ﻹدارة المحيطات، توفر اﻵن قدر مهم من المعرفة والتجربة والخبرة. |
Une première étape, en cours, est la mise au point d'un programme-cadre de coopération pour la gestion intégrée des zones côtières. | UN | وكخطوة أولى، يجري وضع إطار برنامج تعاوني لﻹدارة المتكاملة للمناطق الساحلية. |
Des guides et des manuels techniques ont été publiés et des bourses octroyées en vue d'étudier dans des domaines liés à la gestion intégrée des zones côtières. | UN | وقد نشرت أدلة وكتيبات تقنية، ومنحت زمالات للدراسة في الميادين ذات الصلة باﻹدارة المتكاملة للمناطق الساحلية. |
Une première étape, en cours, est la mise au point d'un programme-cadre de coopération pour la gestion intégrée des zones côtières. | UN | وكخطوة أولى يجري وضع إطار برنامج تعاوني لﻹدارة المتكاملة للمناطق الساحلية. |
Mettre au point une gestion intégrée des zones côtières | UN | تطوير إدارة متكاملة للمناطق الساحلية |
Renforcer les capacités de gestion intégrée des zones côtières | UN | بناء قدرات الإدارة المتكاملة للمنطقة الساحلية |