"intérêts créditeurs et de recettes" - Traduction Français en Arabe

    • إيرادات الفوائد وإيرادات
        
    • إيرادات فوائد وإيرادات
        
    • الفوائد والإيرادات الأخرى
        
    La variation du solde du fonds s'explique par la comptabilisation d'intérêts créditeurs et de recettes diverses d'un montant de 400 000 dollars. UN ويعزى التغير الحاصل في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد وإيرادات متنوعة قيمتها 0.4 مليون دولار.
    La variation du solde des fonds s'explique par la comptabilisation d'intérêts créditeurs et de recettes diverses d'un montant de 400 000 dollars. UN ويعزى التغير الحاصل في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد وإيرادات متنوعة قيمتها 0.4 مليون دولار.
    L'évolution du solde des fonds s'explique par la comptabilisation d'intérêts créditeurs et de recettes accessoires (700 000 dollars) et la réduction ou l'annulation d'engagements au titre d'exercices antérieurs (200 000 dollars). UN ويعزى التغير الحاصل في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد وإيرادات متنوعة (0.7 مليون دولار) ووفورات ناجمة عن التزامات الفترة السابقة أو عن إلغائها (0.2 مليون دولار).
    La variation du solde du fonds pour l'exercice terminé le 30 juin 2002 s'explique en outre par la comptabilisation d'intérêts créditeurs et de recettes diverses (2 millions de dollars), déduction faite d'ajustements sur exercices antérieurs (300 000 dollars). UN ونتج التغير الحاصل في رصيد الصندوق بالنسبة للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002 عن إيرادات فوائد وإيرادات متنوعة (2.0 مليون دولار) يقابلها تسويات للفترة السابقة (0.3 من ملايين الدولارات).
    L'évolution du solde des fonds pour l'exercice terminé le 30 juin 2001 s'explique par la comptabilisation d'intérêts créditeurs et de recettes accessoires (1,3 million de dollars), déduction faite d'ajustements sur exercices antérieurs (300 000 dollars). UN ونتج التغير الحاصل في رصيد الصندوق بالنسبة للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001 عن إيرادات فوائد وإيرادات متنوعة (1.3 مليون دولار) يقابلها تسويات للفترة السابقة (0.3 مليون دولار).
    À ce montant de 103,6 millions de dollars, en baisse d'environ 5,4 % par rapport aux 109,5 millions de dollars de 2002, se sont ajoutés 2 millions de dollars d'intérêts créditeurs et de recettes, portant ainsi à 105,6 millions de dollars le montant total des autres ressources pour 2003. UN وتمثل المساهمة البالغة 103.6 ملايين دولار نقصانا بنسبة تناهز 5.4 في المائة بالمقارنة مع مساهمات عام 2002 التي بلغت 109.5 ملايين دولار. وهكذا، فإن مجموع إيرادات الموارد الأخرى لعام 2003 أصبح، بعد إضافة الفوائد والإيرادات الأخرى البالغة 2.0 مليون دولار، 105.6 ملايين دولار.
    L'évolution du solde des fonds s'explique par la comptabilisation d'intérêts créditeurs et de recettes accessoires (1,8 million de dollars), déduction faite d'ajustements sur exercices antérieurs (1,1 million de dollars). UN ويعزى التغير الحاصل في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد وإيرادات متنوعة (1.8 مليون دولار) يقابلها تسويات للفترة السابقة (1.1 مليون دولار).
    L'évolution du solde des fonds s'explique par la comptabilisation d'intérêts créditeurs et de recettes accessoires (600 000 dollars), déduction faite d'ajustements sur exercices antérieurs (200 000 dollars). UN ويعزى التغير في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد وإيرادات متنوعة (0.6 مليون دولار) يقابلها تسويات للفترة السابقة (0.2 مليون دولار).
    La variation du solde des fonds s'explique par la comptabilisation d'intérêts créditeurs et de recettes diverses (2,9 millions de dollars), la réduction ou l'annulation d'engagements d'exercices antérieurs (3,3 millions de dollars) et un ajustement négatif afférent à un exercice antérieur (100 000 dollars). UN ويعزى التغير الحاصل في رصد الصندوق إلى إيرادات الفوائد وإيرادات متنوعة (2.9 مليون دولار) ووفورات ناجمة عن التزامات الفترة السابقة أو عن إلغاء تلك الالتزامات (3.3 مليون دولار) تقابلها تسوية للفترة السابقة (0.1 مليون دولار).
    La variation du solde du fonds s'explique par la comptabilisation d'intérêts créditeurs et de recettes diverses (2,4 millions de dollars) et la réduction ou l'annulation d'engagements d'exercices antérieurs (4,8 millions de dollars), ainsi que par les sommes portées au crédit des États Membres (35,8 millions de dollars). UN ويعزى التغير الحاصل في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد وإيرادات متنوعة (2.4 مليون دولار)، ووفورات ناجمة عن التزامات الفترة السابقة أو عن إلغائها (4.8 ملايين دولار) وأرصدة أعيدت إلى دول أعضاء (35.8 مليون دولار).
    La variation du solde du fonds s'explique par la comptabilisation d'intérêts créditeurs et de recettes diverses (300 000 dollars). Au 30 juin 2002, le montant total des quotes-parts non acquittées s'élevait toujours à 18,8 millions de dollars. UN ويعزى التغير الطفيف في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد وإيرادات متنوعة تبلغ (0.3 من ملايين الدولارات) وظل مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة حتى 30 حزيران/يونيه 2002 وقدره 18.8 مليون دولار، دون تغيير.
    L'évolution du solde des fonds s'explique par la comptabilisation d'intérêts créditeurs et de recettes accessoires (4,2 millions de dollars), la réduction ou l'annulation d'engagements afférents à des exercices antérieurs (1,2 million de dollars), un ajustement sur l'exercice antérieur (600 000 dollars) et la restitution aux États Membres de soldes créditeurs (900 000 dollars). UN ويعزى التغير الحاصل في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد وإيرادات متنوعة (4.2 ملايين دولار)، والوفورات الناجمة عن التزامات الفترة السابقة أو عن إلغاء تلك الالتزامات (1.2 مليون دولار)، وتسويات الفترة السابقة (0.6 مليون دولار)، والمبالغ التي ردت إلى الدول الأعضاء (0.9 مليون دولار).
    L'évolution du solde des fonds s'explique par la comptabilisation d'intérêts créditeurs et de recettes accessoires (600 000 dollars), la réduction ou l'annulation d'engagements afférents à des exercices antérieurs (600 000 dollars) et un ajustement sur l'exercice antérieur (100 000 dollars). UN ويعزى التغير الحاصل في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد وإيرادات متنوعة (0.6 مليون دولار) ووفورات ناجمة عن التزامات الفترة السابقة أو عن إلغائها (0.6 مليون دولار)، وتسوية الفترة السابقة (0.1 مليون دولار).
    L'évolution du solde des fonds s'explique par la comptabilisation d'intérêts créditeurs et de recettes accessoires (1,6 million de dollars), la réduction ou l'annulation d'engagements au titre d'exercices antérieurs (200 000 dollars) et un ajustement sur l'exercice antérieur (200 000 dollars). UN ويعزى التغير الحاصل في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد وإيرادات متنوعة (1.6 مليون دولار). ووفورات ناجمة عن التزامات الفترة السابقة أو في إلغاء تلك الالتزامات (0.2 مليون دولار) وتسويات الفترة السابقة (0.2 مليون دولار).
    L'évolution du solde des fonds au cours de la période terminée le 30 juin 2001 s'explique par la comptabilisation d'intérêts créditeurs et de recettes accessoires (700 000 dollars), et la réduction ou l'annulation d'engagements afférents à des exercices antérieurs (3,4 millions de dollars). UN ويعزى التغير الحاصل في رصيد الصندوق في الفتــرة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001 إلى إيرادات الفوائد وإيرادات متنوعة (0.7مليون دولار)، ووفورات ناجمة عن التزامات الفترة السابقة أو عن إلغاء تلك الالتزامات (3.4 مليون دولار).
    L'évolution du solde des fonds pour l'exercice considéré s'explique par la comptabilisation d'intérêts créditeurs et de recettes accessoires (3,5 millions de dollars) et la réduction ou l'annulation d'engagements au titre d'exercices antérieurs (900 000 dollars). UN ويعزى التغير الحاصل في رصيد الصندوق بالنسبة للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000 إلى إيرادات فوائد وإيرادات متنوعة (3.5 ملايين دولار).
    L'évolution du solde des fonds pour l'exercice considéré s'explique par la comptabilisation d'intérêts créditeurs et de recettes accessoires (900 000 dollars), la réduction ou l'annulation d'engagements au titre d'exercices antérieurs (5,4 million de dollars) et un ajustement sur l'exercice antérieur (1,2 million de dollars). UN ونتج التغير الحاصل في رصيد الصندوق بالنسبة للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000 عن إيرادات فوائد وإيرادات متنوعة (0.9 مليون دولار) ووفورات ناجمة عن التزامات الفترة السابقة أو عن إلغاء هذه الالتزامات (5.4 ملايين دولار) وتسوية الفترة السابقة (1.2 مليون دولار).
    À ce montant de 109,5 millions de dollars, en baisse d'environ 11,3 % par rapport aux 123,5 millions de dollars de 2001, se sont ajoutés 3,5 millions de dollars d'intérêts créditeurs et de recettes, portant ainsi à 113 millions de dollars le montant total des autres ressources pour 2002. UN وتمثل المساهمة التي تبلغ 109.5 مليون دولار نقصانا يناهز 11.3 في المائة بالمقارنة مع 123.5 مليون دولار في عام 2001. وهكذا، فإن مجموع إيرادات الموارد الأخرى لعام 2002 أصبح بعد إضافة الفوائد والإيرادات الأخرى البالغة 3.5 مليون دولار 113.0 مليون دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus