"intéressées à participer à" - Traduction Français en Arabe

    • المهتمة إلى
        
    • المهتمة لحضور
        
    • المعنية إلى المشاركة في
        
    À la fin des débats, le Président a dit qu’il engagerait des consultations officieuses en vue d’examiner les projets de résolution et a invité toutes les délégations intéressées à participer à ces consultations qui commenceraient le lendemain matin. UN وفي نهاية المناقشة، قال الرئيس إنه سيبدأ المشاورات بشكل غير رسمي للنظر في مشاريع القرارات ودعا جميع الوفود المهتمة إلى حضور تلك المشاورات التي تبدأ في الصباح التالي.
    À la fin des débats, le Président a dit qu’il engagerait des consultations officieuses en vue d’examiner les projets de résolution et a invité toutes les délégations intéressées à participer à ces consultations qui commenceraient le lendemain matin. UN وفي نهاية المناقشة، قال الرئيس إنه سيبدأ المشاورات بشكل غير رسمي للنظر في مشاريع القرارات ودعا جميع الوفود المهتمة إلى حضور تلك المشاورات التي تبدأ في الصباح التالي.
    J'invite les délégations intéressées à participer à de telles consultations afin que nous puissions discuter de la voie à suivre en ce qui concerne les armes radiologiques. Ces consultations auront lieu après notre séance plénière de jeudi prochain 8 août. UN وأدعو الوفود المهتمة إلى إجراء مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية لمناقشة طريقة المضي قدما في تناول قضية الأسلحة الإشعاعية بعد جلستنا العامة القادمة التي ستعقد الأسبوع القادم يوم الخميس الموافق 8 آب/أغسطس.
    La délégation de la Fédération de Russie invite toutes les délégations intéressées à participer à des consultations offici- euses sur le projet de résolution relatif à l’aide humanitaire, le relèvement économique et la reconstruction de la République fédérale de Yougoslavie, qui auront lieu le mercredi 17 no- vembre 1999 à 10 heures dans la salle de conférence 8. UN من جدول اﻷعمال يدعو وفد الاتحاد الروسي جميع الوفود المهتمة لحضور مشاورات غير رسميـة تعقد يوم اﻷربعاء، ١٧ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٩، في الساعة ٠٠/١٠ بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديــم المساعـــدة فـــي مجال اﻹغاثة اﻹنسانية واﻹصلاح والتعمير الاقتصـادي فــي جمهوريـــة يوغوسلافيا الاتحادية، وذلك في غرفة الاجتماع ٨.
    13. Invite les institutions spécialisées des Nations Unies ainsi que les organisations intergouvernementales et non gouvernementales régionales et internationales intéressées à participer à l'application des Règles de Bangkok; UN 13 - تدعو الوكالات المتخصِّصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية الإقليمية والدولية المعنية إلى المشاركة في تطبيق قواعد بانكوك؛
    Au nom de l’Union européenne, la délégation de la Finlande invite toutes les délégations intéressées à participer à des con-sultations officieuses sur le projet de résolution de l’Union européenne relatif à la sécurité du personnel humanitaire et la protection du personnel des Nations Unies, qui auront lieu le vendredi 12 novembre 1999 à 11 heures dans la salle de con-férence B. UN يدعو وفد فنلندا، نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، جميع الوفود المهتمة إلى مشاورات غير رسمية ستعقد يوم الجمعة، ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، في الساعة ٠٠/١١ في غرفة الاجتماع B بشأن مشروع قرار الاتحاد اﻷوروبي المتعلق بأمن وسلامة موظفي المساعدة اﻹنسانية وحماية موظفي اﻷمم المتحدة.
    Au nom de l’Union européenne, la délégation de la Finlande invite toutes les délégations intéressées à participer à des con-sultations officieuses sur le projet de résolution de l’Union européenne relatif à la sécurité du personnel humanitaire et la protection du personnel des Nations Unies, qui auront lieu aujourd’hui 12 novembre 1999 à 11 heures dans la salle de con-férence B. UN يدعو وفد فنلندا، نيابــة عن الاتجاه اﻷوروبي، جميع الوفود المهتمة إلى مشاورات غير رسميـة بشأن مشروع قــرار الاتحاد اﻷوروبي المتعلق بأمن وسلامــة موظفـــي المساعدة اﻹنسانية وحماية موظفي اﻷمـــم المتحدة تعقد اليــوم، ١٢ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٩، في الساعة ٠٠/١١، في غرفة الاجتماع B.
    Au nom de l’Union européenne, la délégation de la Finlande invite toutes les délégations intéressées à participer à des con-sultations officieuses sur le projet de résolution de l’Union européenne relatif à la sécurité du personnel humanitaire et la protection du personnel des Nations Unies, qui auront lieu le mardi 16 novembre 1999 à 10 heures dans la salle de conférence 7. UN يدعو وفد فنلندا، نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، جميع الوفود المهتمة إلى مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار الاتحاد اﻷوروبي المتعلق بأمن وسلامة موظفي المساعدة اﻹنسانية وحماية موظفي اﻷمم المتحدة تعقد يوم الثلاثاء، ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، في الساعة ٠٠/١٠، في غرفة الاجتماع ٧.
    Au nom de l’Union européenne, la délégation de la Finlande invite toutes les délégations intéressées à participer à des con-sultations officieuses sur le projet de résolution de l’Union européenne relatif à la sécurité du personnel humanitaire et la protection du personnel des Nations Unies, qui auront lieu aujourd’hui 16 novembre 1999 à 10 heures dans la salle de conférence 7. UN يدعو وفد فنلندا، باسم الاتحاد اﻷوروبي، جميع الوفود المهتمة إلى حضور مشاورات غير رسمية حول مشروع قرار الاتحاد اﻷوروبي المتعلق بسلامة الموظفين اﻹنسانيين وأمنهم وحماية موظفي اﻷمم المتحدة تعقد اليوم، ١٦ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٩، في الساعة ٠٠/١٠ في غرفة الاجتماعات ٧. إعلانات
    La délégation de la Fédération de Russie invite toutes les dé-légations intéressées à participer à des consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à l’aide humanitaire, le relève-ment économique et la reconstruction de la République fédérale de Yougoslavie, qui auront lieu le mercredi 24 novembre 1999 à 10 h 30 dans le bureau attenant à la salle de conférence 3. UN يدعــو وفد الاتحــاد الروسي جميــع الوفود المهتمة إلى مشاورات غير رسمية حول مشـــروع القـــرار المتعلق بتقديم المساعـــدة الغوثية اﻹنسانيـــة وإعادة التأهيل والتعميـــر الاقتصاديين لجمهوريــة يوغوسلافيا الاتحاديـــة، يوم اﻷربعاء، ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، الساعة ٣٠/١٠ في مكاتب غرفة الاجتماع ٣.
    Au nom de l’Union européenne, la délégation de la Finlande invite toutes les délégations intéressées à participer à des con-sultations officieuses sur le projet de résolution de l’Union européenne relatif à la sécurité du personnel humanitaire et la protection du personnel des Nations Unies, qui auront lieu aujourd’hui 24 novembre 1999 à 16 h 30 dans la salle de conférence 7. UN يدعو وفد فنلندا، نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، جميــع الوفود المهتمة إلى مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار الاتحاد اﻷوروبي المتعلق بسلامة وأمن الموظفين اﻹنسانيين وحماية موظفــي اﻷمــم المتحـدة. وستعقد هذه المشاورات اليوم اﻷربعاء، ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ الساعة ٣٠/١٦ في غرفة الاجتماعات ٧.
    La délégation de l’Ukraine invite toutes les délégations intéressées à participer à des consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à l’aide économique aux États d’Europe orientale affectés par les faits nouveaux sur le territoire de l’ex-Yougoslavie aujourd’hui 1er décembre 1999 à 16 h 30 dans la salle de conférence 9. UN يدعو وفد أوكرانيا، نيابة عن مقدمي مشروع القرار، جميع الوفود المهتمة إلى مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة الاقتصادية إلى دول أوروبا الشرقية المتضررة من التطورات اﻷخيرة في إقليم يوغوسلافيا السابقة، تعقد اليوم، ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، الساعة ٣٠/١٦ في غرفة الاجتماعات ٩.
    La délégation de la Fédération de Russie invite toutes les dé-légations intéressées à participer à des consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à l’aide humanitaire, le relève-ment économique et la reconstruction de la République fédérale de Yougoslavie, qui auront lieu le lundi 6 décembre 1999 de 10 heures à 11 h 30 dans la salle du Conseil de tutelle. UN يدعو وفد الاتحاد الروسي جميع الوفود المهتمة إلى مشاورات غير رسمية حول مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعـدة الغوثيـة اﻹنسانيـة وإعــادة التأهيل والتعمير الاقتصاديين لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، تعقد يوم الاثنين، ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩ من الساعة ٠٠/١٠ إلى ٣٠/١١ في قاعة مجلس الوصاية.
    Au nom de l’Union européenne, la délégation de la Finlande invite toutes les délégations intéressées à participer à des con-sultations officieuses sur le projet de résolution de l’Union européenne relatif à la sécurité du personnel humanitaire et la protection du personnel des Nations Unies, qui auront lieu le lundi 6 décembre 1999 à 15 heures dans la salle de conférence 8. UN يدعو وفد فنلندا، نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، جميع الوفود المهتمة إلى مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار الاتحاد اﻷوروبي المتعلق بسلامة وأمن موظفي تقديم المساعدة اﻹنسانية وحماية موظفي اﻷمم المتحدة. تعقد يوم الاثنين، ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماعات ٨.
    La Mission permanente du Canada invite toutes les déléga- tions intéressées à participer à des consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à l’aide humanitaire, au redresse- ment et au développement du Timor oriental, qui auront lieu aujourd’hui 8 décembre 1999 à 15 heures dans la salle de conférence A. UN تدعو البعثة الدائمة لكندا جميع الوفود المهتمة إلى مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق ﺑ " تقديم المساعدة ﻷغراض اﻹغاثة اﻹنسانية في تيمور الشرقية وإعمارها وتنميتها " تعقد اليوم، ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، في الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماعات A.
    La Mission permanente de la Grèce invite toutes les déléga- tions intéressées à participer à des consultations officieuses sur le projet de résolution relatif au retour ou à la restitution de biens culturels à leur pays d’origine, qui auront lieu aujourd’hui 8 décembre 1999 à 15 heures dans la salle de conférence E. UN تدعو البعثة الدائمــة لليــونان جميــع الوفود المهتمة إلى مشاورات غير رسميــة بشـأن مشروع القرار المتعلـق ﺑ " إعـادة أو رد الممتلكــات الثقافيــة إلــى بلدانهــا اﻷصليــة " ، تُعقد اليــوم ٨ كانــون اﻷول/ ديسمبــر ١٩٩٩ الساعة ٠٠/١٥ بغرفـــة الاجتماعات E.
    Au nom de l’Union européenne, la Mission permanente de la Finlande invite toutes les délégations intéressées à participer à des consultations officieuses sur le projet de résolution de l’Union européenne relatif à la sécurité du personnel humanitaire et la protection du personnel des Nations Unies, qui auront lieu aaujourd’hui 8 décembre 1999 à 16 heures dans la salle de conférence 9. UN تدعــو البعثــة الدائمــة لفنلندا، باسم الاتحاد اﻷوروبي، جميع الوفود المهتمة إلى مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قــرار الاتحــاد اﻷوروبي المتعلــق بسلامــة وأمن العاملين في الميــدان اﻹنسانــي وحماية موظفي اﻷمم المتحدة، تعقد اليوم، ٨ كانــون اﻷول/ ديسمبــر ١٩٩٩، في الساعة ٠٠/١٦ في غرفة الاجتماعات ٩.
    La délégation de la Fédération de Russie invite toutes les dé-légations intéressées à participer à des consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à l’aide humanitaire, le relève-ment économique et la reconstruction de la République fédérale de Yougoslavie, qui auront lieu aujourd’hui 17 novembre 1999 à 10 heures dans la salle de conférence 8. UN من جدول اﻷعمال يدعو وفد الاتحاد الروســي جميــع الوفود المهتمة لحضور مشاورات غير رسمية تعقد اليوم اﻷربعــاء، ١٧ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٩، في الساعة ٠٠/١٠ بشأن مشــروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة في مجال اﻹغاثة اﻹنسانية واﻹنعاش والتعمير الاقتصادي في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، وذلك في غرفة الاجتماعات ٨.
    13. Invite les institutions spécialisées des Nations Unies ainsi que les organisations intergouvernementales et non gouvernementales régionales et internationales intéressées à participer à l'application des Règles de Bangkok ; UN 13 - تدعو الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية الإقليمية والدولية المعنية إلى المشاركة في تطبيق قواعد بانكوك؛
    < < 13. Invite les institutions spécialisées des Nations Unies ainsi que les organisations intergouvernementales et non gouvernementales régionales et internationales intéressées à participer à l'application des Règles de Bangkok ; UN " 13 - تدعو الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية الإقليمية والدولية المعنية إلى المشاركة في تطبيق قواعد بانكوك؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus