"intéressés de l" - Traduction Français en Arabe

    • ذات الصلة التابعة
        
    • المهتمة بالأمر في
        
    • المهتمة بالموضوع
        
    • المهتمين بالأمر
        
    • المهتمين من
        
    Les organes, fonds et programmes intéressés de l'Organisation des Nations Unies, ainsi que d'autres organisations intergouvernementales et non gouvernementales, sont invités à faire de même. UN وتدعى الى القيام بذلك أيضا اﻷجهزة والصناديق والبرامج ذات الصلة التابعة لﻷمم المتحدة وكذلك المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية اﻷخرى.
    Les organes, fonds et programmes intéressés de l'Organisation des Nations Unies, ainsi que d'autres organisations intergouvernementales et non gouvernementales, sont invités à faire de même. UN وتدعى الى القيام بذلك أيضا اﻷجهزة والصناديق والبرامج ذات الصلة التابعة لﻷمم المتحدة وكذلك المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية اﻷخرى.
    Les organes, fonds et programmes intéressés de l'Organisation des Nations Unies, ainsi que d'autres organisations intergouvernementales et non gouvernementales, sont invités à faire de même. UN وتدعى اﻷجهزة والصناديق والبرامج ذات الصلة التابعة لﻷمم المتحدة وكذلك المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية اﻷخرى بتقديم تقارير هي اﻷخرى.
    XIII. Représentants des organes intéressés de l'Organisation UN ثالث عشر - ممثلو الأجهزة المهتمة بالأمر في الأمم المتحدة
    Réunion d'information du Président du Comité à l'intention des États Membres intéressés de l'Organisation des Nations Unies UN سيقدم رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب إحاطة شفوية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة المهتمة بالموضوع
    * À l'issue de la séance, le Président tiendra une réunion d'information à l'intention des membres intéressés de l'Organisation des Nations Unies dans la même salle de conférence. UN * سيقدم الرئيس إحاطة شفوية لأعضاء الأمم المتحدة المهتمين بالأمر في قاعة الاجتماعات ذاتها فور انتهاء الاجتماع.
    * À l'issue de la séance, le Président tiendra une réunion d'information à l'intention des membres intéressés de l'Or-ganisation des Nations Unies dans la même salle de confé-rence. UN * يقدم الرئيس إحاطة شفوية للأعضاء المهتمين من بين أعضاء الأمم المتحدة، في غرفة الاجتماعات ذاتها، فور انتهاء الاجتماع.
    Les organes, fonds et programmes intéressés de l'Organisation des Nations Unies, ainsi que d'autres organisations intergouvernementales et non gouvernementales, sont invités à faire de même. UN وتدعى الى القيام بذلك أيضا اﻷجهزة والصناديق والبرامج ذات الصلة التابعة لﻷمم المتحدة وكذلك المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية اﻷخرى.
    Les informations fournies par les organes, fonds et programmes intéressés de l'Organisation des Nations Unies, ainsi que d'autres organisations intergouvernementales et non gouvernementales, doivent comprendre un résumé de quatre pages au maximum.] UN ]١١- المعلومات التي توفرها اﻷجهزة والصناديق والبرامج ذات الصلة التابعة لﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية ينبغي أن تشتمل على ملخصات لا تتجاوز أربع صفحات.[
    9. Les organes, fonds et programmes intéressés de l'Organisation des Nations Unies, ainsi que d'autres organisations gouvernementales et non gouvernementales, sont encouragés à fournir, le cas échéant, des renseignements sur leurs activités à l'appui de l'élaboration et de la mise en oeuvre des programmes d'action adoptés en vertu de la Convention. UN ٩- تشجﱠع اﻷجهزة والصناديق والبرامج ذات الصلة التابعة لﻷمم المتحدة وكذلك المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية اﻷخرى على تقديم المعلومات، عند الاقتضاء، بشأن أنشطتها التي تضطلع بها دعما ﻹعداد وتنفيذ برامج العمل في إطار الاتفاقية.
    11. Les informations fournies par les organes, fonds et programmes intéressés de l'Organisation des Nations Unies, ainsi que d'autres organisations intergouvernementales et non gouvernementales, doivent comprendre un résumé, qui, en principe, ne doit pas dépasser quatre pages. UN ١١- ينبغي أن تشتمل المعلومات التي توفرها اﻷجهزة والصناديق والبرامج ذات الصلة التابعة لﻷمم المتحدة فضلا عن غيرها من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على ملخصات لا تتجاوز أربع صفحات من حيث المبدأ.
    11A.42 On mettra l'accent dans ce sous-programme sur la fourniture d'un appui fonctionnel à la nouvelle Commission permanente de l'atténuation de la pauvreté, en s'appuyant sur les travaux pertinents des commissions régionales, des départements et programmes intéressés de l'ONU ainsi que des institutions spécialisées. UN ١١ ألف ٤٢ - سينصب التركيز في هذا البرنامج الفرعي على توفير الدعم الفني للجنة الدائمة الجديدة المعنية بتخفيف حدة الفقر، استنادا الى اﻷعمال ذات الصلة للجان الاقليمية، والادارات والبرامج والوكالات المتخصصة ذات الصلة التابعة لﻷمم المتحدة.
    9. Les organes, fonds et programmes intéressés de l'Organisation des Nations Unies, ainsi que d'autres organisations gouvernementales et non gouvernementales, sont encouragés à fournir, le cas échéant, des renseignements sur leurs activités à l'appui de l'élaboration et de la mise en oeuvre des programmes d'action adoptés aux termes de la Convention. UN ٩- تشجع اﻷجهزة والصناديق والبرامج ذات الصلة التابعة لﻷمم المتحدة وكذلك المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية اﻷخرى على تقديم المعلومات، عند الاقتضاء، بشأن أنشطتها التي تضطلع بها دعماً ﻹعداد وتنفيذ برامج العمل في إطار الاتفاقية.
    16. Le Secrétariat récapitulera les résumés des rapports présentés, mentionnés aux paragraphes 3 à 7, ainsi que des informations fournies par les organes, fonds et programmes intéressés de l'Organisation des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernementales et non gouvernementales, sur les mesures prises ou prévues pour soutenir l'application de la Convention. UN ٦١- تقوم اﻷمانة بتجميع ملخصات التقرير المقدمة عملاً بالفقرات من ٣ الى ٧ وللمعلومات التي تقدمها اﻷجهزة والصناديق والبرامج ذات الصلة التابعة لﻷمم المتحدة فضلاً عن المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية اﻷخرى بشأن التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها دعماً لتنفيذ الاتفاقية.
    9. Les organes, fonds et programmes intéressés de l'Organisation des Nations Unies, ainsi que d'autres organisations gouvernementales et non gouvernementales, sont encouragés à fournir, le cas échéant, des renseignements sur leurs activités à l'appui de l'élaboration et de la mise en oeuvre des programmes d'action adoptés en vertu de la Convention. UN ٩ - تشجع اﻷجهزة والصناديق والبرامج ذات الصلة التابعة لﻷمم المتحدة وكذلك المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية اﻷخرى على تقديم المعلومات، عند الاقتضاء، بشأن أنشطتها التي تضطلع بها دعما ﻹعداد وتنفيذ برامج العمل في إطار الاتفاقية.
    11. Les informations fournies par les organes, fonds et programmes intéressés de l'Organisation des Nations Unies, ainsi que d'autres organisations intergouvernementales et non gouvernementales, doivent comprendre un résumé, qui ne doit en principe pas dépasser quatre pages. UN ١١ - ينبغي أن تشتمل المعلومات التي توفرها اﻷجهزة والصناديق والبرامج ذات الصلة التابعة لﻷمم المتحدة فضلا عن غيرها من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على ملخصات لا تتجاوز أربع صفحات من حيث المبدأ.
    9. Les organes, fonds et programmes intéressés de l'Organisation des Nations Unies, ainsi que d'autres organisations gouvernementales et non gouvernementales, sont encouragés à fournir, le cas échéant, des renseignements sur leurs activités à l'appui de l'élaboration et de la mise en oeuvre des programmes d'action adoptés en vertu de la Convention. UN ٩- تشجع اﻷجهزة والصناديق والبرامج ذات الصلة التابعة لﻷمم المتحدة وكذلك المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية اﻷخرى على تقديم المعلومات، عند الاقتضاء، بشأن أنشطتها التي تضطلع بها دعماً ﻹعداد وتنفيذ برامج العمل في إطار الاتفاقية.
    Le Président du Comité tiendra une réunion d'information à l'intention des États Membres intéressés de l'Organisation des Nations Unies le même jour à 17 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN وسيقدم رئيس اللجنة إحاطة شفوية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة المهتمة بالأمر في اليوم نفسه في الساعة 00/17 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Les représentants désignés par les organes intéressés de l'Organisation des Nations Unies peuvent participer en qualité d'observateurs, sans droit de vote, aux travaux de la Conférence et de ses commissions touchant toute question relevant du domaine d'activité de ces organes. UN للممثلين الذين تسميهم الأجهزة المهتمة بالأمر في الأمم المتحدة أن يشتركوا بصفة مراقب، دون التمتع بحق التصويت، في مداولات المؤتمر وكل لجنة رئيسية، وكذلك، حسب الاقتضاء، في مداولات أي من اللجان أو الأفرقة العاملة الأخرى، بشأن المسائل الداخلة في نطاق أنشطتها.
    Ce groupe sera coordonné par la Malaisie et comprendra les membres de la Troïka et les autres membres intéressés de l'OCI. UN وستقوم ماليزيا بتنسيق فريق الاتصال وسيضم أعضاء المجموعة الثلاثية لمنظمة المؤتمر الإسلامي وغيرهم من الأعضاء المهتمين بالأمر.
    Cet examen s'est déroulé lors d'une session formelle ouverte à tous les membres intéressés de l'Autorité. UN وقد جرى هذا النظر في دورة غير رسمية فتحت لمشاركة جميع أعضاء السلطة المهتمين بالأمر(97).
    * À l'issue de la séance, le Président tiendra une réunion d'information à l'intention des membres intéressés de l'Or-ganisation des Nations Unies dans la même salle de confé-rence. UN * يقدم الرئيس إحاطة شفوية للأعضاء المهتمين من بين أعضاء الأمم المتحدة، في غرفة الاجتماعات ذاتها، فور انتهاء الاجتماع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus