"intéressant les états membres" - Traduction Français en Arabe

    • التي تهم الدول الأعضاء
        
    Un participant a estimé que le Département devrait aider l'Assemblée générale à tenir des débats thématiques sur des questions intéressant les États Membres conformément à la Charte des Nations Unies. UN وأُعرب عن رأي مؤداه أن الإدارة ينبغي أن تساعد الجمعية العامة في تنظيم مناقشات مواضيعية بشأن المسائل التي تهم الدول الأعضاء وفقا لميثاق الأمم المتحدة.
    Ils ont aussi noté que le projet de rapport reposait sur un nombre limité de réponses et qu'il serait souhaitable, si l'on voulait que le rapport reflète le plus exhaustivement possible les questions intéressant les États Membres, d'en examiner davantage. UN كما أشاروا إلى أن مشروع التقرير استند إلى عدد محدود من الاستجابات وأنه يحبذ النظر في مزيد من الاستجابات لضمان أن يعكس التقرير أكبر طائفة ممكنة من المسائل التي تهم الدول الأعضاء.
    La réforme des procédures et des méthodes de travail du Conseil doit viser à promouvoir la transparence et la responsabilité quant à la façon de traiter de questions intéressant les États Membres. UN وينبغي أن يرمي إصلاح إجراءات مجلس الأمن وأساليب عمله إلى تعزيز الشفافية والمساءلة في معالجة المجلس للمسائل التي تهم الدول الأعضاء.
    Le mandat des débats thématiques avait été établi par la résolution 59/313, par laquelle l'Assemblée avait décidé de convoquer et organiser de grands débats thématiques afin de faire naître, sur les principales questions de fond actuelles intéressant les États Membres, une large convergence de vues au niveau international. UN وأشار إلى أن الولاية المتعلقة بالمناقشات المواضيعية مستمدة من القرار 59/313، الذي قررت الجمعية بموجبه عقد وتنظيم مناقشات مواضيعية رئيسية لإقامة تفاهم دولي واسع النطاق بشأن المسائل الجوهرية الراهنة التي تهم الدول الأعضاء.
    L'application des diverses mesures institutionnelles prévues dans l'Accord d'Accra a permis de renforcer les travaux de la CNUCED, ce qui a contribué à amplifier le rôle et l'impact en matière de développement de l'institution, comme en témoignent la réactivité et la flexibilité dont celle-ci a fait preuve face à diverses nouvelles thématiques intéressant les États Membres. UN ويؤدي تنفيذ عمليات التدعيم المختلفة لهذه المؤسسة والواردة في الموضوع الفرعي 4 إلى تعزيز أعمال الأونكتاد مما يُسهم في تدعيم دوره وتأثيره الإنمائيين، على النحو الذي تدل عليه سرعة الحركة التي اتسمت بها استجابة هذه المؤسسة - عن طريق ركائز عملها الثلاث - لبعض القضايا الجديدة والناشئة التي تهم الدول الأعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus