Raison d'être d'un règlement intérieur du Conseil des droits de l'homme | UN | الأساس المنطقي للنظام الداخلي لمجلس حقوق الإنسان: |
Raison d'être d'un règlement intérieur du Conseil des droits de l'homme | UN | الأساس المنطقي للنظام الداخلي لمجلس حقوق الإنسان: |
Les dispositions ciaprès complètent le cadre général établi dans la résolution 60/251 de l'Assemblée générale des Nations Unies et le règlement intérieur du Conseil des droits de l'homme: | UN | ما يلي يكمِّل الإطار العام الذي ينص عليه قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة ٦٠/٢٥١ والنظام الداخلي لمجلس حقوق الإنسان: |
L'organe d'experts s'inspirerait du Règlement intérieur du Conseil des droits de l'homme pour élaborer son propre règlement intérieur. | UN | 64 - تسترشد هيئة الخبراء بالنظام الداخلي لمجلس حقوق الإنسان وسيكون بإمكانها وضع نظامها الداخلي الخاص بها. |
7. Conformément à l'article 8 a) du Règlement intérieur du Conseil des droits de l'homme, tel qu'il figure dans la section VII de l'annexe à la résolution 5/1 du Conseil, le programme de travail du quatrième cycle annuel du Conseil a été examiné à la séance d'organisation tenue le 19 juin 2009. | UN | 7- وفقاً للمادة 8(أ) من النظام الداخلي لمجس حقوق الإنسان، الوارد في الفرع السابع من مرفق قرار المجلس 5/1، تم النظر في برنامج العمل السنوي لسنة المجلس الرابعة في الاجتماع التنظيمي المعقود في 19 حزيران/يونيه 2009. |
40. Il a été souligné que, pour la participation à distance, il fallait veiller strictement au respect du Règlement intérieur du Conseil des droits de l'homme et des règles relatives à l'accréditation. | UN | 40- وجرى التأكيد على ضرورة التقيد الصارم بالنظام الداخلي لمجلس حقوق الإنسان والقواعد المتعلقة بالاعتماد فيما يخص المشاركة عن بعد. |
50. La vidéomessagerie pourra être utilisée dans le strict respect du Règlement intérieur du Conseil des droits de l'homme et des règles applicables en matière d'accréditation. En particulier: | UN | 50- يمكن استخدام طريقة التراسل بواسطة الفيديو في إطار الامتثال الكامل للنظام الداخلي لمجلس حقوق الإنسان وللقواعد المتعلقة بالاعتماد، وخاصة في الحالات التالية: |
174. Après avoir contribué à l'amélioration des méthodes de travail et du Règlement intérieur du Conseil des droits de l'homme, les Philippines continueront de promouvoir la coopération et le dialogue constructif au sein du Conseil. | UN | 174- وبعد أن أسهمت الفلبين في تحسين أساليب العمل والنظام الداخلي لمجلس حقوق الإنسان، فإنها ستواصل المشاركة في الحوار البنّاء والتعاون وتعزيزهما داخل المجلس. |
119. Les dispositions ciaprès complètent le cadre général établi dans la résolution 60/251 de l'Assemblée générale et le règlement intérieur du Conseil des droits de l'homme. | UN | 119- تكمِّل الأحكام التالية الإطار العام الذي ينص عليه قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة ٦٠/٢٥١ والنظام الداخلي لمجلس حقوق الإنسان. |
Les dispositions ci-après complètent le cadre général établi dans la résolution 60/251 de l'Assemblée générale et le règlement intérieur du Conseil des droits de l'homme. | UN | 119- تكمِّل الأحكام التالية الإطار العام الذي ينص عليه قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة ٦٠/٢٥١ والنظام الداخلي لمجلس حقوق الإنسان. |
119. Les dispositions ciaprès complètent le cadre général établi dans la résolution 60/251 de l'Assemblée générale et le règlement intérieur du Conseil des droits de l'homme. | UN | 119- تكمِّل الأحكام التالية الإطار العام الذي ينص عليه قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة ٦٠/٢٥١ والنظام الداخلي لمجلس حقوق الإنسان. |
119. Les dispositions ciaprès complètent le cadre général établi dans la résolution 60/251 de l'Assemblée générale et le règlement intérieur du Conseil des droits de l'homme. | UN | 119- تكمِّل الأحكام التالية الإطار العام الذي ينص عليه قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة ٦٠/٢٥١ والنظام الداخلي لمجلس حقوق الإنسان. |
1. Conformément au paragraphe 10 de la résolution 60/251 de l'Assemblée générale et à l'article 6 du Règlement intérieur du Conseil des droits de l'homme, figurant dans l'annexe à la résolution 5/1 du Conseil, le Conseil des droits de l'homme peut tenir au besoin des sessions extraordinaires si un de ses membres en fait la demande, appuyé en cela par le tiers des membres du Conseil. | UN | 1- عملاً بالفقرة 10 من قرار الجمعية العامة 60/251، ووفقاً للمادة 6 من النظام الداخلي لمجلس حقوق الإنسان كما يرد في مرفق قرار المجلس 5/1، يعقد المجلس، عند الضرورة، دورات استثنائية بناء على طلب عضو من أعضائه، بتأييد ثُلث أعضاء المجلس. |
1. Conformément au paragraphe 10 de la résolution 60/251 de l'Assemblée générale et à l'article 6 du Règlement intérieur du Conseil des droits de l'homme, figurant dans l'annexe à la résolution 5/1 du Conseil, le Conseil des droits de l'homme peut tenir au besoin des sessions extraordinaires si un de ses membres en fait la demande, appuyé en cela par le tiers des membres du Conseil. | UN | 1- عملاً بالفقرة 10 من قرار الجمعية العامة 60/251، ووفقاً للمادة 6 من النظام الداخلي لمجلس حقوق الإنسان كما يرد في مرفق قرار المجلس 5/1، يعقد المجلس، عند الضرورة، دورات استثنائية بناءً على طلب عضو من أعضائه يحظى بتأييد ثلث الأعضاء. |
Conformément au paragraphe 10 de la résolution 60/251 de l'Assemblée générale et à l'article 6 du Règlement intérieur du Conseil des droits de l'homme figurant dans l'annexe de la résolution 5/1 du Conseil, le Conseil des droits de l'homme peut tenir au besoin des sessions extraordinaires si un de ses membres en fait la demande appuyé en cela par le tiers des membres du Conseil. | UN | 1- عملاً بالفقرة 10 من قرار الجمعية العامة 60/251، ووفقاً للمادة 6 من النظام الداخلي لمجلس حقوق الإنسان الوارد في مرفق قرار المجلس 5/1، يعقد المجلس، عند الضرورة، دورات استثنائية بناءً على طلب عضو من أعضائه يحظى بتأييد ثلث الأعضاء. |
Conformément au paragraphe 10 de la résolution 60/251 de l'Assemblée générale et à l'article 6 du Règlement intérieur du Conseil des droits de l'homme, figurant dans l'annexe à la résolution 5/1 du Conseil, le Conseil des droits de l'homme pourra tenir au besoin des sessions extraordinaires si un de ses membres en fait la demande, appuyé en cela par le tiers des membres du Conseil. | UN | 1 - عملاً بالفقرة 10 من قرار الجمعية العامة 60/251، ووفقاً للمادة 6 من النظام الداخلي لمجلس حقوق الإنسان،كما يرد في مرفق قرار المجلس 5/1، يعقد المجلس، عند الضرورة، دورات استثنائية بناء على طلب عضو من أعضائه يحظى بتأييد ثُلث أعضاء المجلس. |
1. Conformément au paragraphe 10 de la résolution 60/251 de l'Assemblée générale et à l'article 6 du Règlement intérieur du Conseil des droits de l'homme, figurant dans l'annexe à la résolution 5/1 du Conseil, le Conseil des droits de l'homme pourra tenir au besoin des sessions extraordinaires si un de ses membres en fait la demande, appuyé en cela par le tiers des membres du Conseil. | UN | 1- عملاً بالفقرة 10 من قرار الجمعية العامة 60/251، ووفقاً للمادة 6 من النظام الداخلي لمجلس حقوق الإنسان،كما يرد في مرفق قرار المجلس 5/1، يعقد المجلس، عند الضرورة، دورات استثنائية بناء على طلب عضو من أعضائه يحظى بتأييد ثُلث أعضاء المجلس. |
1. Conformément au paragraphe 10 de la résolution 60/251 de l'Assemblée générale et à l'article 6 du Règlement intérieur du Conseil des droits de l'homme, figurant dans la résolution 5/1 du Conseil, le Conseil des droits de l'homme peut tenir au besoin des sessions extraordinaires si un de ses membres en fait la demande, appuyé en cela par le tiers des membres du Conseil. | UN | 1- عملاً بالفقرة 10 من قرار الجمعية العامة 60/251، ووفقاً للمادة 6 من النظام الداخلي لمجلس حقوق الإنسان الوارد في مرفق قرار المجلس 5/1، يعقد المجلس دورات استثنائية، حسب الضرورة، بناء على طلب من أحد أعضاء المجلس يحظى بتأييد ثلث أعضائه. |
6. Conformément à l'article 8 a) du Règlement intérieur du Conseil des droits de l'homme, tel qu'il figure dans la section VII de l'annexe à la résolution 5/1 du Conseil, le programme de travail pour le cinquième cycle annuel du Conseil a été examiné à la séance d'organisation tenue le 21 juin 2010. | UN | 6- وفقاً للمادة 8(أ) من النظام الداخلي لمجس حقوق الإنسان، الوارد في الفرع السابع من مرفق قرار المجلس 5/1، تم النظر في برنامج العمل السنوي لسنة المجلس الختامية في الاجتماع التنظيمي المعقود في 21 حزيران/يونيه 2010. |
7. Conformément à l'article 8 a) du Règlement intérieur du Conseil des droits de l'homme, tel qu'il figure dans la section VII de l'annexe à la résolution 5/1 du Conseil, le programme de travail du cinquième cycle annuel du Conseil a été examiné à la séance d'organisation tenue le 21 juin 2010. | UN | 7- وفقاً للمادة 8(أ) من النظام الداخلي لمجس حقوق الإنسان، الوارد في الفرع السابع من مرفق قرار المجلس 5/1، جرى النظر في برنامج العمل السنوي لسنة المجلس الخامسة في الاجتماع التنظيمي المعقود في 21 حزيران/يونيه 2010. |