"intérimaire sur la mise en oeuvre de" - Traduction Français en Arabe

    • مرحلي عن تنفيذ
        
    Rapport intérimaire sur la mise en oeuvre de l'Initiative spéciale UN تقرير مرحلي عن تنفيذ مبادرة اﻷمم المتحدة
    Un rapport intérimaire sur la mise en oeuvre de ce mémorandum de coopération a été établi par le secrétariat de la Convention de Ramsar pour examen par la Conférence des Parties à la CCD à sa troisième session. UN وقامت أمانة اتفاقية رامسار بإعداد تقرير مرحلي عن تنفيذ مذكرة التعاون هذه لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف الثالث التابع لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    E/CN.4/Sub.2/1997/46 3 Rapport intérimaire sur la mise en oeuvre de la décision 1996/120 de la Sous-Commission : note du secrétariat UN E/CN.4/Sub.2/1997/46 تقرير مرحلي عن تنفيذ مقرر اللجنة الفرعية ٦٩٩١/٠٢١: مذكرة من اﻷمانة
    a. Assemblée générale. Rapport intérimaire sur la mise en oeuvre de la résolution 51/32 de l’Assemblée générale en date du 6 décembre 1996 concernant l’examen à mi-parcours de l’application du nouvel Ordre du jour, notamment les mesures et recommandations adoptées lors dudit examen; UN أ - الجمعية العامة: تقرير مرحلي عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ١٥/٢٣ المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١ بشأن استعراض منتصف المدة لتنفيذ البرنامج الجديد، بما في ذلك التدابير والتوصيات المعتمدة في استعراض منتصف المدة؛
    a. Assemblée générale. Rapport intérimaire sur la mise en oeuvre de la résolution 51/32 de l’Assemblée générale en date du 6 décembre 1996 concernant l’examen à mi-parcours de l’application du nouvel Ordre du jour, notamment les mesures et recommandations adoptées lors dudit examen; UN أ - الجمعية العامة: تقرير مرحلي عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ١٥/٢٣ المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١ بشأن استعراض منتصف المدة لتنفيذ البرنامج الجديد، بما في ذلك التدابير والتوصيات المعتمدة في استعراض منتصف المدة؛
    917. Le Comité propose en outre que lui soit présenté avant la fin de l'année 1997 un rapport intérimaire sur la mise en oeuvre de la Convention qui tienne compte des préoccupations exprimées et des observations formulées au cours de ses délibérations. UN ٩١٧ - وتقترح اللجنة أيضاً تقديم تقرير مرحلي عن تنفيذ الاتفاقية يأخذ في الاعتبار أوجه القلق التي جرى اﻹعراب عنها والملاحظات التي قدمت خلال مناقشات اللجنة، وتقديم هذا التقرير إلى اللجنة قبل نهاية عام ٧٩٩١.
    i) Demande qu'un rapport intérimaire sur la mise en oeuvre de la politique du HCR concernant les enfants réfugiés et des principes directeurs y afférant, soit présenté à sa quarante-sixième session. UN )ط( تدعو إلى أن يقدم إلى دورتها السادسة واﻷربعين تقرير مرحلي عن تنفيذ سياسة المفوضية بشأن اﻷطفال اللاجئين والمبادئ التوجيهية ذات الصلة.
    i) Demande qu'un rapport intérimaire sur la mise en oeuvre de la politique du HCR concernant les enfants réfugiés et des principes directeurs y afférents soit présenté au Comité exécutif à sa quarante-sixième session. UN )ط( تدعو إلى أن يقدم تقرير مرحلي عن تنفيذ سياسة المفوضية بشأن اﻷطفال اللاجئين والمبادئ التوجيهية ذات الصلة الى اللجنة التنفيذية في دورتها السادسة واﻷربعين.
    i) Demande qu'un rapport intérimaire sur la mise en oeuvre de la politique du HCR concernant les enfants réfugiés et des principes directeurs y afférentes, soit présenté à sa quarante-sixième session. UN )ط( تدعو إلى أن يقدم إلى دورتها السادسة واﻷربعين تقرير مرحلي عن تنفيذ سياسة المفوضية بشأن اﻷطفال اللاجئين والمبادئ التوجيهية ذات الصلة.
    122. Le Comité propose en outre que lui soit présenté avant la fin de l'année 1997 un rapport intérimaire sur la mise en oeuvre de la Convention qui tienne compte des préoccupations exprimées et des observations formulées au cours de ses délibérations. UN ٢٢١- وتقترح اللجنة أيضاً تقديم تقرير مرحلي عن تنفيذ الاتفاقية يأخذ في الاعتبار أوجه القلق التي جرى اﻹعراب عنها والملاحظات التي قدمت خلال مناقشات اللجنة، وتقديم هذا التقرير إلى اللجنة قبل نهاية عام ٧٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus