"intention des organisations non" - Traduction Français en Arabe

    • للمنظمات غير
        
    • لصالح المنظمات غير
        
    • أجل المنظمات غير
        
    • بالمنظمات غير
        
    • بإحاطة المنظمات غير
        
    • تستهدف المنظمات غير
        
    Organisation d'un atelier à l'intention des organisations non gouvernementales à l'occasion de la dixième réunion de la Conférence des Parties. UN تنظيم حلقة عمل للمنظمات غير الحكومية خلال الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف
    :: Fourniture de documentation et d'outils pédagogiques de sensibilisation à la problématique hommes-femmes à l'intention des organisations non gouvernementales et des organisations de la société civile UN :: توفير مواد وأدوات التدريب على المسائل الجنسانية للمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني
    1 000 défenseurs des droits de l'homme ont reçu une formation sur les questions relatives aux droits de l'homme et 50 ateliers ont eu lieu à l'intention des organisations non gouvernementales UN تدريب 000 1 مدافع عن حقوق الإنسان على مسائل حقوق الإنسان وعقد 50 حلقة تدريبية للمنظمات غير الحكومية
    Informations à l'intention des organisations non gouvernementales et des autres grands groupes UN معلومات للمنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى
    Séance d'information à l'intention des organisations non gouvernementales UN جلسة إعلامية لصالح المنظمات غير الحكومية
    Information à l'intention des organisations non gouvernementales et des autres grands groupes UN معلومات للمنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى
    Un atelier organisé à l'intention des organisations non gouvernementales travaillant dans le domaine de la prévention de la drogue et des conférences organisées à l'intention des étudiants se sont tenus à Skopje. UN وأقيمت في سكوبيه حلقة عمل للمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال منع المخدرات، فضلا عن تنظيم محاضرات للطلاب هناك.
    La Réunion a comporté une séance inaugurale, quatre séances plénières, un séminaire à l'intention des organisations non gouvernementales et une séance de clôture. UN 3 - وأضاف أن اجتماع آسيا اشتمل على جلسة افتتاحية، وأربع جلسات عامة، وحلقة دراسية للمنظمات غير الحكومية وجلسة ختامية.
    Le PNUD finance également des activités de renforcement des capacités à l'intention des organisations non gouvernementales. UN كما يموِّل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أنشطة بناء القدرات للمنظمات غير الحكومية.
    Nécessité de renforcer la formation à l'intention des organisations non gouvernementales UN الحاجة إلى تعزيز التدريب للمنظمات غير الحكومية
    Au début du mois dernier, un atelier de formation a été organisé à l'intention des organisations non gouvernementales aux fins de la promotion des droits de l'homme. UN وفي مطلع الشهر الماضي، نظمت حلقة تدريبية للمنظمات غير الحكومية لأجل تعزيز حقوق الإنسان.
    Formation de 1 000 défenseurs des droits de l'homme en ce qui concerne les questions relatives aux droits de l'homme et organisation de 50 ateliers à l'intention des organisations non gouvernementales UN تدريب 000 1 مدافع عن حقوق الإنسان على مسائل حقوق الإنسان، وعقد 50 حلقة تدريبية للمنظمات غير الحكومية
    De plus, la MINUL organise chaque semaine une réunion d'information sur les questions humanitaires à l'intention des organisations non gouvernementales opérant au Libéria. UN وإضافة إلى ذلك، تعقد البعثة أسبوعيا جلسة إحاطة للمنظمات غير الحكومية في ليبريا تتناول فيها الشؤون الإنسانية.
    Réunion d'information à l'intention des organisations non gouvernementales (ONG) sur l'échange de vues informel sur les méthodes de travail de la Première Commission UN إحاطة للمنظمات غير الحكومية عن تبادل الآراء غير الرسمي بشأن أساليب عمل اللجنة الأولى
    En outre, il a organisé une réunion d'information à l'intention des organisations non gouvernementales intéressées et a rencontré plusieurs d'entre elles. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أجرى لقاء إعلاميا للمنظمات غير الحكومية المعنية كما اجتمع على انفراد مع عدة منظمات غير حكومية.
    En outre, il a organisé une séance d'information à l'intention des organisations non gouvernementales intéressées. UN وعقد باﻹضافة إلى ذلك اجتماعاً تعريفياً للمنظمات غير الحكومية المهتمة بالمسألة.
    Fourniture de documentation et d'outils pédagogiques de sensibilisation à la problématique hommes-femmes à l'intention des organisations non gouvernementales et des organisations de la société civile UN توفير مواد وأدوات التدريب في المسائل الجنسانية للمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني
    Un débat officieux à l'intention des organisations non gouvernementales sera organisé en marge de la Conférence. UN وبالاقتران بالمؤتمر، سيخصص جزء غير رسمي للمنظمات غير الحكومية.
    En collaboration avec Telepak, organisation non gouvernementale nationale, l'ONUDC a élaboré à l'intention des organisations non gouvernementales et de la communauté, un module de formation sur les enquêtes relatives à l'exploitation forestière illégale. UN وبالتعاون مع تيلاباك، وهي منظمة وطنية غير حكومية، وضع المكتب وحدة تدريبية لصالح المنظمات غير الحكومية والمجتمع المحلي بشأن التحقيق في قطع الأشجار غير القانوني.
    Séance d'information à l'intention des organisations non gouvernementales UN جلسة الإحاطة الإعلامية من أجل المنظمات غير الحكومية
    :: Aucun progrès n'a été accompli au cours de la période considérée s'agissant de la révision du modèle de mémorandum d'accord à l'intention des organisations non gouvernmentales internationales qui veulent collaborer avec le Croissant-Rouge arabe syrien et les ministères techniques. UN :: لم يحرز أي تقدم خلال الفترة المشمولة بالتقرير بشأن تنقيح مذكرة التفاهم الموحّدة المتعلقة بالمنظمات غير الحكومية الدولية والمبرمة مع الهلال الأحمر العربي السوري والوزارات المعنية.
    Deux réunions officieuses auraient lieu : le 21 mai, une réunion d'information du PNUD à l'intention des organisations non gouvernementales et des membres du Conseil d'administration; le 22 mai, une réunion d'information sur l'Année internationale des Volontaires. UN وسيعقد اجتماعان غير رسميين: أحدهما في ١٢ أيار/ مايو، ويقوم فيه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بإحاطة المنظمات غير الحكومية وأعضاء المجلس التنفيذي بالمعلومات؛ واﻵخر في ٢٢ أيار/ مايو، وهو عبارة عن جلسة إحاطة غير رسمية تتناول السنة الدولية للمتطوعين.
    Une exposition artistique pour marquer l'Année internationale a été organisée en consultation avec le Centre, qui a produit un dossier d'information à l'intention des organisations non gouvernementales et des écoles. UN ونظم معرض للفنون بمناسبة السنة الدولية، بالتشاور مع المركز، كما أصدر المركز مجموعة مواد اعلامية تستهدف المنظمات غير الحكومية والمدارس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus