"interdisant les mines terrestres" - Traduction Français en Arabe

    • لحظر اﻷلغام البرية
        
    • لحظر اﻷلغام اﻷرضية
        
    • تحظر اﻷلغام اﻷرضية
        
    • حظر اﻷلغام البرية
        
    • تحظر اﻷلغام البرية
        
    L'objectif du projet de résolution présenté aujourd'hui est la conclusion d'un accord interdisant les mines terrestres antipersonnel. UN إن الهدف من مشروع القرار المقدم اليوم هو التوصل إلى اتفاق لحظر اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    Ma délégation voudrait annoncer qu'elle souhaite se porter coauteur du projet de résolution A/C.1/51/L.46 sur un accord international interdisant les mines terrestres antipersonnel. UN ويود وفد بلدي أن يعلن أنه سيصبح من مقدمي مشروع القرار A/C.1/51/L.46 بشأن اتفاق دولي لحظر اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    L'expert demande instamment à tous les Etats de suivre l'exemple de pays comme la Belgique et de promulguer des lois nationales interdisant les mines terrestres. UN وتحث الخبيرة جميع الدول على أن تحذو حذو بلدان مثل بلجيكا وأن تسن تشريعات وطنية شاملة لحظر اﻷلغام البرية.
    Accord international interdisant les mines terrestres antipersonnel UN اتفاق دولي لحظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد
    Accord international interdisant les mines terrestres antipersonnel UN اتفاق دولي لحظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد
    Sans elles la Convention d'Ottawa interdisant les mines terrestres n'aurait pas pu être signée en décembre 1997. UN فبدونها ما كان ممكنا التوقيع في كانون اﻷول/ ديسمبـــر ١٩٩٧ على اتفاقية أوتـاوا التي تحظر اﻷلغام اﻷرضية.
    Accord international interdisant les mines terrestres antipersonnel UN اتفاق دولي لحظر اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد
    Cette résolution fixe un objectif : parvenir à un accord international interdisant les mines terrestres antipersonnel. UN إن مشروع القرار يضع هدفا هو إبرام اتفاق دولي لحظر اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    S. Accord international interdisant les mines terrestres antipersonnel UN اتفاق دولي لحظر اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد
    Accord international interdisant les mines terrestres antipersonnel UN اتفاق دولي لحظر اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد
    La Slovénie appuie énergiquement l'initiative tendant à conclure un accord international interdisant les mines terrestres antipersonnel, et elle est l'un des coauteurs de ce projet de résolution. UN تؤيد سلوفينيا تأييدا قويا المبادرة الداعية إلى إبرام اتفاق دولي لحظر اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد، وهي أحد مقدمــــي مشروع القرار هذا.
    Dans le domaine des armes classiques, un traité interdisant les mines terrestres antipersonnel a été mis sur pied grâce à l'initiative du Canada et à la participation active d'un grand nombre d'Etats. UN وفي مجال اﻷسلحة التقليدية، بدأت معاهدة لحظر اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد بفضل مبادرة من كندا والمشاركة النشطة لعدد كبير من الدول.
    L'année dernière, nous avons voté en faveur de la résolution 51/45 S, qui portait sur un accord international interdisant les mines terrestres antipersonnel. UN وفي السنة الماضية صوتنا لصالح القرار ٥١/٤٥ قاف، المتعلق باتفاق دولي لحظر اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    La Réunion a donné un nouvel élan au large débat mené à l'échelon international sur la question de la vérification de l'application d'une future convention interdisant les mines terrestres antipersonnel ainsi que sur la conception de cette convention. UN وقد أعطى اجتماع الخبراء مزيداً من الزخم للمناقشـة الدوليــة الواسعة النطاق لمسألة التحقــق مــن اتفاقية مقبلة لحظر اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد، وكذلك الاتفاقية ذاتها.
    A/52/268/Add.1 — Accord international interdisant les mines terrestres antipersonnel : rapport du Secrétaire général UN A/52/268/Add.1 - اتفاق دولي لحظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد: تقرير اﻷمين العام
    A/52/268 – Accord international interdisant les mines terrestres antipersonnel : rapport du Secrétaire général UN A/52/268 - اتفاق دولي لحظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد: تقرير اﻷمين العام
    L'année dernière, nous nous sommes prononcés en faveur de la résolution 51/45 S relative à un accord international interdisant les mines terrestres antipersonnel. UN لقد صوت وفدي في العام الماضي لصالح القرار ٥١/٤٥ قاف بشأن اتفاق دولي لحظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد.
    Dans moins de deux mois, la cérémonie de signature aura lieu à Ottawa, où ce programme ambitieux concernant la conclusion d'un accord international interdisant les mines terrestres antipersonnel a été lancé il y a près d'un an. UN وفي أقل من شهرين سيجري الاحتفال بمراسم التوقيع في أوتاوا، حيث بدأ قبل عام تقريبا البرنامج الطموح ﻹبرام اتفاقية دولية لحظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد.
    Le projet de résolution parle d'une convention interdisant les mines terrestres antipersonnel, plus connue comme la Convention d'Ottawa. UN يشير مشروع القرار إلى اتفاقية تحظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد، تعرف أكثر باتفاقية أوتاوا.
    Pourtant, les États-Unis se sont par la suite montrés incapables de s'associer à la Conférence d'Oslo pour appuyer les termes proposés pour le Traité interdisant les mines terrestres antipersonnel, prétextant que cet appui aurait compromis le besoin qu'ont les États-Unis de s'appuyer sur les mines antipersonnel pour défendre la Corée du Sud. UN غير أن الولايات المتحدة لم تتمكن بعد ذلك من الانضمام إلى مؤتمر أوسلو في تأييد شروط المعاهدة التي تحظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد. والسبب الذي سيق لذلك هو أن هذا التأييد كان سيتنافى مع حاجة الولايات المتحدة المستمرة إلى الاعتماد على اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد في الدفاع عن كوريا الجنوبية.
    En fait, la plupart des pays qui ont voté pour la résolution interdisant les mines terrestres antipersonnel adoptée par l'Assemblée générale des Nations Unies à sa cinquante et unième session, dont certains des pays les plus affectés par les mines, n'ont pas encore adhéré à la Convention sur certaines armes classiques et à ses protocoles. UN والواقع أن معظم البلدان التي صوتت تأييداً لقرار الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتها الحادية والخمسين بشأن حظر اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد، بما فيها بعض أشد البلدان تأثراً باﻷلغام، لم تنضم بعد إلى اتفاقية اﻷسلحة التقليدية وبروتوكولاتها.
    À l'issue de la Conférence d'Ottawa, le Ministre des affaires étrangères du Canada, M. Loyd Axworthy, a invité tous les États à travailler avec le Canada à la mise au point d'un traité interdisant les mines terrestres antipersonnel. UN وفي ختام اجتماع أوتاوا، دعا وزير خارجية كندا، السيد لويد اكسورثي، جميع الدول الى العمل مع كندا على وضع معاهدة تحظر اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus