Rapport du Groupe intergouvernemental à composition non limitée de ministres ou de représentants de ministres sur la gouvernance internationale en matière d'environnement | UN | تقرير الفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية للوزراء أو ممثليهم المعني بالإدارة البيئية الدولية |
Présentant ledit point, le Président a brièvement décrit les qualifications et le mandat du Groupe intergouvernemental à composition non limitée de ministres ou de représentants de ministres à composition non limitée sur la gouvernance internationale en matière d'environnement, comme prévu à la décision 21/21 du Conseil d'administration. | UN | وأوجز الرئيس، في معرض تقديمه للبند، خلفية وولاية الفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية للوزراء أو ممثليهم المعني بحسن الإدارة البيئية الدولية، كما تردان في مقرر مجلس الإدارة 21/21. |
7. Gouvernance internationale en matière d'environnement : mise en oeuvre des décisions de la septième session extraordinaire du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement et du Sommet mondial pour le développement durable sur le rapport du Groupe intergouvernemental à composition non limitée de ministres ou de leurs représentants chargé de se pencher sur la gouvernance internationale en matière d'environnement | UN | 7 - الإدارة البيئية الدولية: تنفيذ مقررات الدورة الاستثنائية السابعة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي والقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة بشأن تقرير الفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية للوزراء أو ممثليهم المعني بالإدارة البيئية الدولية |
2. Se félicite des travaux en cours du Groupe intergouvernemental à composition non limitée de ministres sur la gestion internationale de l'environnement; | UN | 2- يرحب بالعمل الذي يقوم به فريق الوزراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بحسن الإدارة الدولية للبيئة؛ |
Prie le groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée de soumettre au Conseil un rapport sur les progrès réalisés, pour examen à sa trente et unième session; | UN | 8- يطلب إلى الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان تقريراً عن التقدم المحرز لكي ينظر فيه خلال دورته الحادية والثلاثين؛ |
11. Historique: La résolution de l'Assemblée générale sur la Stratégie internationale de prévention des catastrophes (A/RES/58/214) définit les modalités de travail du Comité préparatoire intergouvernemental à composition non limitée de la Conférence. | UN | 11- الخلفية: يحدد قرار الجمعية العامة 58/214 بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث (A/RES/58/214) طرائق عمل اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية المفتوحة العضوية المنشأة للمؤتمر. |
Au paragraphe 37 du rapport du Groupe intergouvernemental à composition non limitée de ministres ou de représentants de ministres sur la gouvernance internationale en matière d'environnement, il est indiqué que pour que le GGE puisse donner sa pleine mesure, il faut qu'il dispose de ressources suffisantes pour bien fonctionner et qu'il ait la possibilité de bénéficier d'un appui financier pour des activités précises. | UN | 37 - ينص تقرير الفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية للوزراء أو ممثليهم المعني بأسلوب الإدارة البيئية الدولية في الفقرة 37 منه، على أن ما يلزم هو موارد كافية لدعم أدائه وإمكانية وجود مساهمات مالية لأنشطة محددة وذلك لتمكين فريق الإدارة البيئية من تحقيق كامل طاقاته. |
Le Groupe intergouvernemental à composition non limitée de ministres ou de leurs représentants s'est réuni à quatre reprises entre avril et décembre 2001 afin de se pencher sur ces questions et les conclusions auxquelles il a abouti ont été présentées au Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement, à sa septième session extraordinaire. | UN | وقد عقد الفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية أربعة اجتماعات بين نيسان/أبريل وكانون الأول/ديسمبر 2001 لمعالجة هذه الموضوعات قُدمت نتائجها لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الإستثنائية السابعة. |
IG - Fonds général d'affectation spéciale pour appuyer les activités du Groupe intergouvernemental à composition non limitée de ministres ou de représentants de ministres sur la gouvernance internationale en matière d'environnement, y compris la participation des pays en développement, créé en 2001 et expirant le 31 décembre 2003; | UN | ' 4 ' IG- الصندوق الاستئماني العام لدعم أنشطة الفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية للوزراء أو ممثليهم المعني بحسن الإدارة البيئية الدولية، بما في ذلك مشاركة البلدان النامية، المنشأ في 2001، بصلاحية تنتهي في 13 كانون الأول/ديسمبر 2003؛ |
xvii) IG - Fonds général d'affectation spéciale destiné à appuyer les activités du Groupe intergouvernemental à composition non limitée de ministres ou de représentants de ministres sur la gouvernance internationale en matière d'environnement, y compris la participation des pays en développement, jusqu'au 31 décembre 2005; | UN | ' 17 ' IG - الصندوق الاستئماني العام لدعم أنشطة الفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية للوزراء أو من يمثلهم المعني بحسن الإدارة البيئية الدولية، بما في ذلك مشاركة البلدان النامية، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005؛ |
iv) IG - Fonds général d'affectation spéciale pour appuyer les activités du Groupe intergouvernemental à composition non limitée de ministres ou de représentants de ministres sur la gouvernance internationale en matière d'environnement, y compris la participation des pays en développement, créé en 2001 et expirant le 31 décembre 2003; | UN | ' 4` IG- الصندوق الاستئماني العام لدعم أنشطة الفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية للوزراء أو ممثليهم المعني بحسن الإدارة البيئية الدولية، بما في ذلك مشاركة البلدان النامية، المنشأ في 2001، بصلاحية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003؛ |
xvii) IG - Fonds général d'affectation spéciale destiné à appuyer les activités du Groupe intergouvernemental à composition non limitée de ministres ou de représentants de ministres sur la gouvernance internationale en matière d'environnement, y compris la participation des pays en développement, jusqu'au 31 décembre 2005; | UN | ' 17` IG - الصندوق الاستئماني العام لدعم أنشطة الفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية للوزراء أو من يمثلهم المعني بحسن الإدارة البيئية الدولية، بما في ذلك مشاركة البلدان النامية، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005؛ |
À la 5e séance plénière, le 15 février 2002, M. Juan Mayr, Coprésident du Groupe de contact sur la gouvernance internationale en matière d'environnement, a fait rapport sur les résultats des consultations informelles tenues en vue de finaliser le rapport du Groupe intergouvernemental à composition non limitée de ministres ou de représentants de ministres sur la gouvernance internationale en matière d'environnement. | UN | 54 - وفي الجلسة العامة الخامسة المعقودة في 15 شباط/فبراير 2002 قدم السيد خوان مايير المشارك في عقد مجموعة الاتصال بشأن حسن الإدارة البيئية الدولية تقريراً عن نتائج المشاورات غير الرسمية من أجل إكمال تقرير الفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية للوزراء أو ممثليهم المعني بحسن الإدارة البيئية الدولية. |
Le texte de la décision SS.VII/1 figure à l'annexe I. Le Conseil a également pris note du rapport du Groupe intergouvernemental à composition non limitée de ministres ou de représentants de ministres sur la gouvernance internationale en matière d'environnement, qui est joint à ladite décision en tant qu'annexe. | UN | ويرد نص المقرر د.إ-7/1 في المرفق الأول. كذلك أحاط المجلس علماً بتقرير الفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية للوزراء أو ممثليهم المعني بحسن الإدارة البيئية الدولية الذي أرفق بذلك القرار بوصفه تذييلاً له. |
1. Adopte le rapport du Groupe intergouvernemental à composition non limitée de ministres ou de représentants de ministres sur la gouvernance internationale en matière d'environnement2 figurant en appendice à la présente décision; | UN | 1 - يعتمد تقرير الفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية للوزراء أو ممثليهم المعني بالإدارة البيئية الدولية()، والذي يرد نصه في تذييل هذا التقرير؛ |
3. Prie le Directeur exécutif de présenter cette décision et le rapport du Groupe intergouvernemental à composition non limitée de ministres ou de représentants de ministres sur la gouvernance internationale en matière d'environnement au Comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement durable à sa troisième session; | UN | 3 - يطلب من المدير التنفيذي أن يقدم هذا المقرر وتقرير الفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية للوزراء أو ممثليهم المعني بالإدارة البيئية العالمية إلى الدورة الثالثة للجنة التحضيرية للقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة؛ |
4. Décide d'examiner l'application des recommandations figurant dans le rapport du Groupe intergouvernemental à composition non limitée de ministres ou de représentants de ministres sur la gouvernance internationale en matière d'environnement à sa vingt-deuxième session, en fonction des résultats du Sommet mondial pour le développement durable; | UN | 4 - يقرر أن يستعرض، أثناء دورته الثانية والعشرين، تنفيذ التوصيات الواردة بتقرير الفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية للوزراء أو ممثليهم والمعني بالإدارة البيئية الدولية، وذلك رهناً بالنتائج التي تسفر عنها القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة؛ |
8. Prie le groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée de soumettre au Conseil un rapport sur les progrès réalisés, pour examen à sa trente et unième session; | UN | 8- يطلب إلى الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان تقريراً عن التقدم المحرز لكي ينظر فيه خلال دورته الحادية والثلاثين؛ |
d) Prié le groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée de lui soumettre un rapport sur les progrès accomplis, pour examen à sa trente et unième session. | UN | (د) طلب إلى الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية أن يقدم إلى المجلس تقريراً عن التقدم المحرز لينظر فيه في دورته الحادية والثلاثين. |
Prenant note en outre de la résolution 2/1 du 27 novembre 2006, par laquelle le Conseil a demandé au Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée de rédiger un projet de code de conduite pour les travaux relevant des procédures spéciales, | UN | وإذ يشير كذلك إلى القرار 2/1 المؤرخ 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، الذي طلب المجلس فيه إلى الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية أن " يضع مشروع مدونة قواعد سلوك لتنظيم عمل الإجراءات الخاصة " ، |
Prenant note en outre de la résolution 2/1 du 27 novembre 2006, par laquelle le Conseil a demandé au Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée de rédiger un projet de code de conduite pour les travaux relevant des procédures spéciales, | UN | وإذ يشير كذلك إلى القرار 2/1 المؤرخ 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، الذي طلب المجلس فيه إلى الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية أن " يضع مشروع مدونة قواعد سلوك لتنظيم عمل الإجراءات الخاصة " ، |
6. Historique: La résolution de l'Assemblée générale sur la Stratégie internationale de prévention des catastrophes (A/RES/58/214) définit les modalités de travail du Comité préparatoire intergouvernemental à composition non limitée de la Conférence. | UN | 6- الخلفية: يحدد قرار الجمعية العامة بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث (A/RES/58/214) طرائق عمل للجنة التحضيرية الحكومية الدولية المفتوحة العضوية المنشأة للمؤتمر. |