"intergouvernemental d'experts sur" - Traduction Français en Arabe

    • الخبراء الحكومية الدولية المعنية
        
    • الخبراء الحكومي الدولي المعني
        
    • الخبراء الحكومي الدولي بشأن
        
    • الخبراء الحكوميين المعني
        
    • الخبراء الحكومي الدولي عن
        
    • الخبراء الحكوميين المكلف بموضوع
        
    • الحكومي الدولي المخصص
        
    • الخبراء الحكوميين الدوليين العامل المعني
        
    Comité intergouvernemental d'experts sur le financement du développement UN لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة
    Comité intergouvernemental d'experts sur le financement du développement durable UN لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة
    Comité intergouvernemental d'experts sur le financement UN لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بالتنمية المستدامة
    La tâche dévolue au Groupe intergouvernemental d'experts sur le droit au développement est donc d'une importance cruciale. UN ولذلك فإن المهمة الملقاة على عاتق فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالحق في التنمية تتسم بأهمية حاسمة.
    Groupe de travail intergouvernemental d'experts sur les normes internationales de comptabilité et de publication (sessions annuelles). UN الدورتان الخامسة والعشرون والسادسة والعشرون لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ.
    Réunion du groupe intergouvernemental d'experts sur les règles et normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale UN اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي بشأن معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Comité intergouvernemental d'experts sur le financement du développement durable UN لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة
    Suivi des travaux du Comité intergouvernemental d'experts sur le financement du développement durable UN متابعة عمل لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة
    Comité intergouvernemental d'experts sur le financement du développement durable UN لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة
    Comité intergouvernemental d'experts sur le financement du développement durable UN لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة
    Comité intergouvernemental d'experts sur le financement du développement durable UN لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة
    Comité intergouvernemental d'experts sur le financement du développement durable UN لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة
    Comité intergouvernemental d'experts sur le financement du développement durable UN لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة
    Comité intergouvernemental d'experts sur le financement du développement durable UN لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة
    Questions diverses, y compris le rapport du Groupe spécial intergouvernemental d'experts sur l'énergie et le développement durable UN مسائل أخرى، بما فيها تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالطاقة والتنمية المستدامة
    Rapport d'activité du Groupe intergouvernemental d'experts sur le UN التقرير المرحلي لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالحق
    IV. SYNTHESE DES OBSERVATIONS ET COMMENTAIRES FAITS PAR LE GROUPE intergouvernemental d'experts sur LE DROIT AU DEVELOPPEMENT UN رابعا - توليف لتعليقات ومقترحات فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالحق في
    Dans son deuxième rapport d'évaluation, le Groupe intergouvernemental d'experts sur l'évolution du climat a souligné la nécessité pour les pays industrialisés de prendre d'urgence de nouveaux et substantiels engagements en vue de réduire les émissions de gaz qui sont à l'origine de l'effet de serre. UN ونوهت بتشديد التقرير التقييمي الثاني لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ على وجود ضرورة عاجلة ﻹسراع البلدان المصنعة بالتعهد بالتزامات إضافية كبيرة للحد من انبعاثات غازات الدفيئة.
    Ainsi, elle a notamment participé activement à toutes les réunions consultatives et aux réunions du Groupe scientifique sur l'immersion de déchets et d'autres organes subsidiaires tels que le Groupe intergouvernemental d'experts sur les déchets radioactifs. UN ويشمل هذا الدعم الاشتراك النشط في جميع الاجتماعات الاستشارية فضلا عن اجتماعات الفريق العلمي والهيئات الفرعية اﻷخرى، مثل فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالنفايات المشعة.
    3. Le présent rapport rend compte des travaux de la première session du Groupe intergouvernemental d'experts sur le droit au développement. UN ٣- ويصف هذا التقرير أعمال الدورة اﻷولى لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالحق في التنمية.
    III. Réunion du Groupe intergouvernemental d'experts sur les règles et normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale UN ثالثا- اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي بشأن معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    14. Approuve le Covenant sur les droits de l'enfant en Islam, qui a été finalisé à la neuvième réunion du Groupe intergouvernemental d'experts sur le suivi de la Déclaration du Caire sur les droits de l'homme en Islam, comme annexé à la présente résolution; UN 14 - يوافق على " عهد حقوق الطفل في الإسلام " الذي أعده الاجتماع التاسع لفريق الخبراء الحكوميين المعني بمتابعة إعلان القاهرة بشأن حقوق الإنسان في الإسلام، كما هو مرفق بهذا القرار.
    Le rapport du Groupe intergouvernemental d'experts sur sa quatrième session sera examiné par la Commission permanente des produits de base à sa quatrième session. UN ستنظر اللجنة الدائمة للسلع اﻷساسية، في دورتها الرابعة، في تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي عن دورته الرابعة.
    9. APPRECIE le travail intensif fait par le groupe intergouvernemental d'experts sur la sécurité et la solidarité des Etats membres; demande au groupe d'experts de continuer de suivre les développements de la question et APPELLE les Etats membres à participer activement aux travaux du groupe. UN 9 - يشيد بالعمل الدؤوب الذي قام به فريق الخبراء الحكوميين المكلف بموضوع أمن الدول الإسلامية وتضامنها، ويدعو الفريق أن يستمر في متابعة التطورات المتصلة في هذا الصدد، ويدعو أيضا الدول الأعضاء إلى المشاركة الفعالة في أعمال الفريق؛
    1995 Membre du Groupe intergouvernemental d'experts sur l'application du principe de la capacité de paiement établi en application de la résolution 49/19 de l'Assemblée générale. UN عضو بالفريق العامل الحكومي الدولي المخصص لتطبيق مبدأ القدرة على الدفع المنشأ بموجب قرار الجمعية العامة ٤٩/١٩.
    Prenant note avec satisfaction des recommandations formulées par le Groupe de travail intergouvernemental d'experts sur les droits de l'homme des migrants en vue de renforcer la promotion, la protection et l'exercice des droits de l'homme de ce groupe vulnérable important, UN وإذ تحيط علماً مع التقدير بتوصيات فريق الخبراء الحكوميين الدوليين العامل المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين بشأن زيادة تعزيز وحماية وإعمال حقوق الإنسان لهذه المجموعة الضعيفة الكبيرة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus