"intergouvernementaux et des organes d'experts" - Traduction Français en Arabe

    • الحكومية الدولية وهيئات الخبراء
        
    iii) Niveau de satisfaction des organismes intergouvernementaux et des organes d'experts concernant la qualité de la documentation et des services fonctionnels; UN ' 3` رضا الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء عن جودة الوثائق والخدمات الفنية
    La Division continuera de suivre les progrès accomplis en ce qui concerne l'intégration d'une perspective sexospécifique dans les travaux des organes intergouvernementaux et des organes d'experts. UN وستواصل الشعبة رصد التقدم المحرز فيما يتعلق بدمج المنظورات الجنسانية في أعمال الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء.
    Il serait peut-être souhaitable d'entendre les vues des organismes intergouvernementaux et des organes d'experts compétents en la matière. UN وقال إنه قد يكون من المفيد الاستماع إلى آراء الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء ذات الصلة في ذلك الصدد.
    4. Les services de conférence sont mis à la disposition des organes intergouvernementaux et des organes d'experts pour les aider à mener à bien leurs travaux et atteindre leurs objectifs. UN ٤ - وخدمات المؤتمرات متاحة للهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء لمساعدتها على الاضطلاع بعملها وتحقيق أهدافها.
    a) Service des organes intergouvernementaux et des organes d'experts UN (أ) تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء
    Les installations de conférence de l’ONUN pourraient être davantage utilisées si les membres des organes intergouvernementaux et des organes d’experts qui en ont la possibilité décidaient de se réunir à Nairobi. UN ويمكن أن يزيد استخدام مرافق المؤتمرات في نيروبي إذا اتخذ أعضاء الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء الذين يستطيعون الاجتماع هناك قرارا بذلك.
    Rares étaient les occasions qui s’offraient aux hommes et aux femmes, sur un pied d’égalité, de représenter leur gouvernement dans les instances internationales et de participer aux travaux des organisations internationales, des organismes intergouvernementaux et des organes d’experts. UN ٢٧٨ - ومضت الممثلة قائلة إنه لا تزال هناك فرص قليلة للنساء والرجال، على قدم المساواة، لتمثيل الحكومات على الصعيد الدولي وللمشاركة في أعمال المنظمات الدولية والهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء.
    b) Service des organes intergouvernementaux et des organes d'experts UN )ب( تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء
    b) Service des organes intergouvernementaux et des organes d'experts UN )ب( تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء
    Objectif de l'Organisation : Faciliter les débats et la prise de décisions au sein des organes intergouvernementaux et des organes d'experts concernés et lors des conférences des Nations Unies en assurant des services de conférence efficients et efficaces, tout en garantissant une bonne communication multilingue et l'égalité de traitement de toutes les langues officielles UN هدف المنظمة: تسهيل عمليات التداول وصنع القرار التي تضطلع بها الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء المعنية ومؤتمرات الأمم المتحدة من خلال توفير الدعم بخدمات المؤتمرات على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية، مع الحرص على كفالة التواصل الفعال في إطار تعدد اللغات وعلى معاملة جميع اللغات على قدم المساواة
    Objectif de l'Organisation : Faciliter les débats et la prise de décisions au sein des organes intergouvernementaux et des organes d'experts concernés et lors des conférences des Nations Unies en assurant des services de conférence efficients et efficaces UN هدف المنظمة: تيسير عمليات التداول وصنع القرار التي تضطلع بها الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء المعنية ومؤتمرات الأمم المتحدة بتوفير الدعم بخدمات المؤتمرات على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية
    a) Service des organismes intergouvernementaux et des organes d'experts (budget ordinaire) : UN (أ) تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (الميزانية العادية)
    Pour cela, il faut que le rôle de l'Assemblée générale et celui des organes intergouvernementaux et des organes d'experts soit reconnu et apprécié. UN وأضاف أنه تحقيقا لذلك الغرض يجب الاعتراف بدور الجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء التابعة لها، وتقدير ذلك الدور.
    a) Service des organismes intergouvernementaux et des organes d'experts (BO/FX) UN (أ) تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (موارد الميزانية العادية/موارد خارجة عن الميزانية)
    a) Service des organes intergouvernementaux et des organes d'experts (budget ordinaire/fonds extrabudgétaires) UN (أ) تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية).
    a) Services destinés à des organes intergouvernementaux et des organes d'experts UN (أ) تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء
    Objectif : Produire de manière efficace, dans les délais requis, des documents, délibératoires et autres, dont l'édition et la traduction reflètent un travail de qualité et répondent aux besoins des organes intergouvernementaux et des organes d'experts, ainsi que des départements et bureaux du Secrétariat. UN الهدف: إصدار الوثائق وغيرها من المواد المكتوبة بصورة فعالة وفي الوقت المناسب بما يعكس نوعية جيدة من التحرير والترجمة التحريرية لتلبية احتياجات الأجهزة الحكومية الدولية وهيئات الخبراء والمستخدمين في الإدارات أو المكاتب التابعة للأمانة العامة.
    a) Service des organes intergouvernementaux et des organes d'experts (fonds budgétaires/ extrabudgétaires) UN (أ) تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (ميزانية عادية/موارد خارجة عن الميزانية)
    a) Service des organes intergouvernementaux et des organes d'experts UN (أ) تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء
    Des organes intergouvernementaux et des organes d'experts continuent de s'attaquer à la traite des femmes et des filles, question qui a fait l'objet de débats mondiaux. UN 34 - تواصل الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء معالجة مسألة الاتجار بالنساء والفتيات، وعقدت اجتماعات ومناقشات في محافل عالمية بشأنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus