"intermédiaire de la commission du développement" - Traduction Français en Arabe

    • طريق لجنة التنمية
        
    • خلال لجنة التنمية
        
    Le Conseil sera saisi du Rapport sur la situation sociale dans le monde, 2001 qui sera présenté à l'Assemblée par l'intermédiaire de la Commission du développement social et du Conseil. UN وسيعرض على المجلس تقرير عام 2001 عن الحالة الاجتماعية في العالم، المقدم إلى الجمعية عن طريق لجنة التنمية الاجتماعية والمجلس.
    Le Conseil sera saisi du Rapport sur la situation sociale dans le monde, 2000 qui sera présenté à l'Assemblée par l'intermédiaire de la Commission du développement durable du Conseil. UN وسيعرض على المجلس تقرير عام 2000 عن الحالة الاجتماعية في العالم، الذي يقدم إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة التنمية الاجتماعية والمجلس.
    10. Prie également le Secrétaire général de lui présenter à sa cinquante-quatrième session, par l'intermédiaire de la Commission du développement social à sa trente-septième session, un rapport sur la suite donnée à la présente résolution. UN ١٠ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين، عن طريق لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها السابعة والثلاثين، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    :: Prier le Conseil économique et social d'évaluer régulièrement, par l'intermédiaire de la Commission du développement social, l'application future des décisions du Sommet mondial pour le développement social et de la vingt-quatrième session extraordinaire. UN :: مطالبة المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالقيام من خلال لجنة التنمية الاجتماعية بإجراء تقييم منتظم لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة للتنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين.
    Les recommandations ci-après sont soumises pour examen au Conseil économique et social par l'intermédiaire de la Commission du développement social : UN 13 - طرحت التوصيات التالية لينظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال لجنة التنمية الاجتماعية:
    10. Prie le Secrétaire général de lui présenter à sa cinquante-quatrième session, par l'intermédiaire de la Commission du développement social à sa trente-septième session, un rapport sur la suite donnée à la présente résolution. UN ١٠ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين، عن طريق لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها السابعة والثلاثين، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    10. Prie le Secrétaire général de lui présenter à sa cinquante-quatrième session, par l'intermédiaire de la Commission du développement social à sa trente-septième session, un rapport sur la suite donnée à la présente résolution. UN ١٠ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين، عن طريق لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها السابعة والثلاثين، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    Le Conseil sera saisi du rapport intérimaire du Secrétaire général sur la situation sociale dans le monde, présenté à l'Assemblée par l'intermédiaire de la Commission du développement social et du Conseil économique et social. UN وسيكون معروضا على المجلس التقرير المؤقت لﻷمين العام عن الحالة الاجتماعية في العالم، المقدم إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة التنمية الاجتماعية والمجلس.
    Le Conseil sera saisi du rapport intérimaire du Secrétaire général sur la situation sociale dans le monde, présenté à l'Assemblée par l'intermédiaire de la Commission du développement social et du Conseil économique et social. UN وسيكون معروضا على المجلس التقرير المؤقت لﻷمين العام عن الحالة الاجتماعية في العالم، المقدم إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة التنمية الاجتماعية والمجلس.
    Le Conseil sera saisi du rapport sur la situation sociale dans le monde, 1997, présenté à l'Assemblée générale par l'intermédiaire de la Commission du développement social et du Conseil. UN وسيكون معروضا على المجلس تقرير عام ١٩٩٧ عن الحالة الاجتماعية في العالم، المقدم إلى الجمعية، عن طريق لجنة التنمية الاجتماعية والمجلس.
    Le Secrétaire général a transmis cette déclaration au Sommet par l'intermédiaire de la Commission du développement durable, en sa qualité de comité préparatoire du Sommet. UN وأحال الأمين العام هذا الإعلان إلى مؤتمر القمة العالمي عن طريق لجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة آنذاك.
    L'Assemblée générale souhaitera peut-être inviter, par l'intermédiaire de la Commission du développement durable et du Conseil économique et social, les donateurs qui soutiennent le processus d'extension à envisager de fournir un financement à cette fin. UN وقد ترغب الجمعية العامة في توجيه دعوة عن طريق لجنة التنمية المستدامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، إلى الجهات المانحة التي توفر الدعم لعملية التوسع للنظر في توفير التمويل لهذا الغرض.
    À sa vingt-quatrième session extraordinaire, l'Assemblée générale a prié le Conseil économique et social de continuer à évaluer régulièrement, par l'intermédiaire de la Commission du développement social, la suite donnée au Sommet et à la session extraordinaire. UN 8 - في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة، طلبت الجمعية العامة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يقوم بصورة منتظمة، عن طريق لجنة التنمية الاجتماعية، بتقييم مواصلة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة والدورة الاستثنائية.
    Dans la résolution, l'Assemblée a prié le Secrétaire général de lui présenter à sa cinquante-sixième session, par l'intermédiaire de la Commission du développement social et du Conseil économique et social, un rapport sur les moyens appropriés de célébrer en 2004 le dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille. UN وقد طلبت الجمعية العامة في قرارها إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السادسة والخمسين عن طريق لجنة التنمية الاجتماعية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا عن الطرق والأساليب الملائمة للاحتفال بالذكرى العاشرة للسنة الدولية للأسرة عام 2004.
    Dans un premier temps, le Conseil souhaitera peut-être demander la réunion d'un groupe interrégional d'experts chargé de formuler des recommandations relatives à des principes directeurs sur les modes de consommation durables, lesquelles lui seront présentées à sa session de fond de 1998, par l'intermédiaire de la Commission du développement durable. UN ولتحقيق هذه الغاية، قد يود المجلس، كخطوة أولى، أن يدعو إلى عقد اجتماع أقاليمي لفريق من الخبراء ليعد توصيات بشأن مبادئ توجيهية، بشأن أنماط الاستهلاك المستدامة، تعرض على المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨، عن طريق لجنة التنمية المستدامة. حاشية
    8. Recommande que le rapport de la Conférence soit présenté à l'Assemblée générale à sa cinquante-quatrième session, par l'intermédiaire de la Commission du développement social à sa trente-septième session. UN ٨ - يوصي بتقديم تقرير المؤتمر إلى الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة، عن طريق لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها السابعة والثلاثين.
    3 Présenté au Conseil par l'intermédiaire de la Commission du développement durable. UN (3) وثيقة مقدمة إلى المجلس عن طريق لجنة التنمية المستدامة.
    Le présent rapport récapitule les débats de l'année dernière et présente au Conseil économique et social, par l'intermédiaire de la Commission du développement social, un certain nombre de recommandations tendant à améliorer davantage les méthodes de travail de cette dernière pour examen. UN ويورد هذا التقرير موجزا للمناقشة التي عقدت في السنة الماضية ويقترح عددا من التوصيات للمضي في تحسين أساليب عمل اللجنة لينظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال لجنة التنمية الاجتماعية.
    Documentation. Un rapport soumis à l'Assemblée générale par l'intermédiaire de la Commission du développement social sur les questions relatives à la famille et au développement, couvrant l'application du plan d'action sur la famille, et une note à l'Assemblée générale contenant une mise à jour du rapport. UN وثائق الهيئات التداولية - تقرير إلى الجمعية العامة من خلال لجنة التنمية الاجتماعية بشأن قضايا اﻷسرة والتنمية، يغطي تنفيذ خطة العمل بشأن اﻷسرة، ومذكرة إلى الجمعية العامة لاستكمال التقرير.
    Documentation. Un rapport soumis à l'Assemblée générale par l'intermédiaire de la Commission du développement social sur les questions relatives à la famille et au développement, couvrant l'application du plan d'action sur la famille, et une note à l'Assemblée générale contenant une mise à jour du rapport. UN وثائق الهيئات التداولية - تقرير إلى الجمعية العامة من خلال لجنة التنمية الاجتماعية بشأن قضايا اﻷسرة والتنمية، يغطي تنفيذ خطة العمل بشأن اﻷسرة، ومذكرة إلى الجمعية العامة لاستكمال التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus