Séminaire de droit international organisé en liaison avec les sessions annuelles de la Commission du droit international à Genève | UN | حلقة دراسية للقانون الدولي نظمت بالاقتران مع الدورات السنوية للجنة القانون الدولي في جنيف |
A participé au Séminaire de la Commission du droit international à Genève, en 1970. | UN | حضر الحلقة الدراسية التي نظمتها لجنة القانون الدولي في جنيف عام 1970. |
La Ligue a poursuivi son programme de stages qui permet chaque année à deux jeunes femmes de venir travailler 11 mois à son bureau international à Genève. | UN | وواصلت الرابطة برنامجها للمتدربات الذي يقضى بأن تقوم إمرأتان كل عام بالعمل لمدة ١١ شهرا في مكتبها الدولي في جنيف. |
6.71 Un montant de 336 900 dollars est prévu pour couvrir les frais de voyage et les allocations d'environ 32 boursiers originaires des pays en développement et des pays en transition dans le cadre du Programme ONU/UNITAR de bourses de perfectionnement en droit international à Genève. | UN | ٦-٧١ تقدر احتياجات بمبلغ ٩٠٠ ٣٣٦ دولار لتكلفة السفر والمرتبات لما يقرب من ٣٢ زمالة لمشاركين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية فيما يتصل ببرنامج الزمالات في القانون الدولي الكائن في جنيف والتابع لﻷمم المتحدة/ معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث )يونيتار(. |
6.71 Un montant de 336 900 dollars est prévu pour couvrir les frais de voyage et les allocations d'environ 32 boursiers originaires des pays en développement et des pays en transition dans le cadre du Programme ONU/UNITAR de bourses de perfectionnement en droit international à Genève. | UN | ٦-٧١ تقدر احتياجات بمبلغ ٩٠٠ ٣٣٦ دولار لتكلفة السفر والمرتبات لما يقرب من ٣٢ زمالة لمشاركين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية فيما يتصل ببرنامج الزمالات في القانون الدولي الكائن في جنيف والتابع لﻷمم المتحدة/ معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث )يونيتار(. |
Séminaire de droit international organisé en liaison avec les sessions annuelles de la Commission du droit international à Genève | UN | حلقة دراسية للقانون الدولي نظمت بالاقتران مع الدورات السنوية للجنة القانون الدولي في جنيف |
A participé au Séminaire de la Commission du droit international à Genève, en 1970. | UN | حضر الحلقة الدراسية التي نظمتها لجنة القانون الدولي في جنيف عام ١٩٧٠ |
Le 10 juillet 2007, Mme Higgins s'est adressée aux membres de la Commission du droit international à Genève. | UN | 220 - وفي 10 تموز/يوليه 2007، ألقت الرئيسة كلمة في أعضاء لجنة القانون الدولي في جنيف. |
Du 12 au 30 juin 1989, séminaire de droit international à Genève. | UN | ومن ١٢ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٨٩، حلقة دراسية للقانون الدولي في جنيف. |
Du 3 mai au 23 juillet 1993, participation à la quarante-cinquième session de la Commission du droit international à Genève. | UN | ومن ٣ أيار/مايو الى ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٣، مشاركة في الدورة الخامسة واﻷربعين للجنة القانون الدولي في جنيف. |
Du 2 mai au 22 juillet 1994, participation à la quarante-sixième session de la Commission du droit international à Genève. | UN | ومن ٢ أيار/مايو الى ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٤، مشاركة في الدورة السادسة واﻷربعين للجنة القانون الدولي في جنيف. |
Du 2 mai au 21 juillet 1995, participation à la quarante-septième session de la Commission du droit international à Genève. | UN | ومن ٢ أيار/مايو الى ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٥، مشاركة في الدورة السابعة واﻷربعين للجنة القانون الدولي في جنيف. |
Le 22 juillet 2008, Mme Higgins s'est adressée aux membres de la Commission du droit international à Genève. | UN | 218 - وفي 22 تموز/يوليه 2008، ألقت الرئيسة هيغنز كلمة في أعضاء لجنة القانون الدولي في جنيف. |
En conséquence, il est prévu que le séminaire sur le droit international se tienne à l'occasion de la session annuelle de la Commission du droit international à Genève durant trois semaines, avec une séance par jour et des services d'interprétation en anglais, en français et en espagnol. | UN | ووفقا لذلك، من المتوقع أن تعقــد حلقة القانون الدولي مقترنة بالدورة السنوية للجنــة القانون الدولي في جنيف طوال فترة ثلاثة أسابيع، بمعــدل جلســة واحدة كل يوم مع الترجمة الشفويــة إلى اﻹنكليزية والفرنسية واﻷسبانية. |
Du 21 au 24 septembre 1991, test d'embauche au siège d'Amnesty International à Londres. Du 4 mai au 24 juillet 1992, participation à la quarante-quatrième session de la Commission du droit international à Genève. | UN | ومن ١٢ الى ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩١ اختبار ﻷغراض التوظيف في مقر منظمة العفو الدولية في لندن ومن ٤ أيار/مايو الى ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٢، مشاركة في الدورة الرابعة واﻷربعين للجنة القانون الدولي في جنيف. |
Les contributions volontaires au fonds d'affectation spéciale destiné à résorber l'arriéré de publication de l'Annuaire de la Commission du droit international ont été encouragées, de même que les contributions volontaires destinées à permettre la participation au séminaire de droit international à Genève. | UN | 82 - وجرى التشجيع على تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني للانتهاء من إنجاز الأعمال المتأخرة المتعلقة بإصدار حولية لجنة القانون الدولي، وكذلك تبرعات من أجل التمكين من المشاركة في الحلقة الدراسية التي تُنظم بشأن القانون الدولي في جنيف. |
7. A sa session extraordinaire de juillet, le Comité consultatif a également examiné une proposition de l'UNICEF tendant à transférer ses bureaux de Genève, y compris celui de l'opération Cartes de voeux, dans les locaux de l'Association du transport aérien international, à Genève. | UN | ٧ - ونظرت اللجنة الاستشارية أيضا، أثناء دورتها الاستثنائية المعقودة في تموز/يوليه، في اقتراح من اليونيسيف بأن تنقل مكاتبها في جنيف، بما في ذلك عملية بطاقات المعايدة، الى مباني اتحاد النقل الجوي الدولي في جنيف. |
A animé des cours et séminaires sur le droit international public, le droit de la mer, le régime de l'Antarctique et les traités et négociations de désarmement et de non-prolifération au Conseil argentin des relations extérieures, à l'École de guerre, à l'Institut des services diplomatiques, au Séminaire de la Commission du droit international, à Genève, et au Comité juridique interaméricain, à Rio de Janeiro. | UN | ألقى محاضرات وأشرف على حلقات دراسية عن القانون الدولي العام، وقانون البحار، ونظام معاهدة أنتارتيكا ومعاهدات ومفاوضات نزع السلاح وعدم الانتشار في مجلس العلاقات الدولية، وفي الكلية الحربية ومعهد الخدمة الخارجية الأرجنتينين، والحلقة الدراسية للقانون الدولي التي نظمتها لجنة القانون الدولي في جنيف ودورة اللجنة القانونية الأمريكية اللاتينية في ريو دي جانيرو، البرازيل |
6.21 Un montant de 336 900 dollars est prévu pour couvrir les frais de voyage et les allocations d’environ 32 boursiers originaires des pays en développement et des pays en transition dans le cadre du Programme ONU/UNITAR de bourses de perfectionnement en droit international à Genève. | UN | ٦-٢١ تقدر احتياجات بمبلغ ٩٠٠ ٣٣٦ دولار لتكلفة السفر والمرتبات لما يقرب من ٣٢ زمالة لمشاركين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية فيما يتصل ببرنامج الزمالات في القانون الدولي الكائن في جنيف والتابع لﻷمم المتحدة/ معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث )يونيتار(. |
A.8.39 Le montant prévu (371 000 dollars) couvrira les frais de voyage et les allocations d'environ 46 boursiers (23 par an) originaires de pays en développement et de pays en transition dans le cadre du programme Organisation des Nations Unies/Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche de bourses de perfectionnement en droit international à Genève. | UN | ألف - 8-39 يكفل هذا المبلغ 000 371 دولار تغطية تكاليف السفر والمرتبات لما يقرب من 46 زمالة (23 سنويا) للمشاركين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية فيما يتصل ببرنامج الزمالات في مجال القانون الدولي الكائن في جنيف والتابع للأمم المتحدة/معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار). |
8.79 Le montant prévu (351 600 dollars, inchangé) est nécessaire pour couvrir les frais de voyage et les allocations d’environ 32 boursiers originaires des pays en développement et des pays en transition dans le cadre du programme ONU/UNITAR de bourses de perfectionnement en droit international à Genève. | UN | ٨-٩٧ الاحتياجات البالغة ٦٠٠ ٣٥١ دولار، والتي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، مقدرة لتغطية السفر والمرتبات لما يقرب من ٣٢ زمالة لمشاركين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية فيما يتصل ببرنامج الزمالات في مجال القانون الدولي الكائن في جنيف والتابع لﻷمم المتحدة/ معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث )يونيتار(. |