"international d'écotechnologie" - Traduction Français en Arabe

    • الدولي للتكنولوجيا البيئية
        
    • البيئية الدولي
        
    Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique à l'appui de la mise en place du Centre international d'écotechnologie au Japon UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لإنشاء المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية في اليابان
    Audit du Centre international d'écotechnologie UN مراجعة حسابات المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية
    Centre international d'écotechnologie UN المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Audit du Centre international d'écotechnologie UN مراجعة حسابات المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية
    Avec l'appui du Gouvernement japonais des activités entreprises dans le cadre de partenariats visent à assurer un appui technologique par l'intermédiaire du Centre international d'écotechnologie du PNUE situé au Japon. UN وتمضي أنشطة الشراكة للدعم التكنولوجي أيضاً من خلال مركز التكنولوجيا البيئية الدولي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة الموجود في اليابان وذلك بدعم من الحكومة اليابانية.
    L'UNU a en outre collaboré étroitement avec le Centre international d'écotechnologie que le PNUE a récemment créé à Osaka, au Japon. UN كما عملت الجامعة بشكل وثيق مع المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية الذي أنشأه مجددا برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في أوساكا باليابان.
    36. Le Centre international d'écotechnologie a été créé par le PNUE avec l'appui du Gouvernement japonais. UN ٣٦ - اضطلع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بإنشاء المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية بدعم من حكومة اليابان.
    Il a également regretté le récent décès de M. Matthew Gubb, Directeur du Centre international d'écotechnologie du PNUE et Coordonnateur initial des négociations sur la Convention de Minamata. UN وأعرب عن أسفه أيضاً لوفاة السيد ماتيو غوب مؤخراً، مدير المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية التابع لبرنامج البيئة، ومنسق المراحل الأولى للمفاوضات بشأن اتفاقية ميناماتا.
    Le Conseil a pris note du rôle joué par le Centre international d'écotechnologie (CIET) basé à Osaka (Japon), créé par un accord conclu en 1992 avec le Gouvernement japonais. UN وأشار إلى دور المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والكائن في أوساكا، اليابان، والذي أنشئ بموجب اتفاق عام 1992 مع حكومة اليابان.
    Le Centre international d’écotechnologie du PNUE prête son concours à des ateliers et à des programmes de formation dans la région, en partenariat avec les institutions nationales. UN ويدعم المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية التابع لبرنامج البيئة حلقات عمل وبرامج تدريبية في المنطقة بالاشتراك مع المؤسسات الوطنية.
    Grâce à son Centre international d’écotechnologie, le PNUE coopère à des opérations régionales, notamment dans les petits États insulaires en développement, pour établir des manuels de référence régionaux sur les technologies visant à augmenter les ressources en eau disponibles. UN ويتعاون البرنامج، عن طريق المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية التابع له، في الاضطلاع بعمليات إقليمية، تشمل فيما تشمل الدول الجزرية الصغيرة النامية، ﻹعداد مراجع إقليمية بشأن التكنولوجيات لزيادة اﻹمدادات الحالية من المياه.
    1. Le Centre international d'écotechnologie au Japon 36 - 40 13 UN ١ - المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية في اليابان
    L’UNU a en outre collaboré étroitement avec le Centre international d’écotechnologie que le PNUE a récemment créé à Osaka, au Japon. UN كما عملت الجامعة بشكل وثيق مع المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية الذي أنشأه مجددا برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في أوساكا باليابان.
    De même, le Service de la mobilisation des ressources, qui se trouve à Nairobi, fait rapport à un superviseur affecté à Genève, tandis que le Centre international d'écotechnologie environnementale situé au Japon est géré par un coordonnateur en poste à Nairobi. UN كذلك تقوم شعبة تعبئة الموارد التي يوجد مقرها في نيروبي بتقديم تقاريرها إلى مشرف يوجد في جنيف، بينما يتولى منسق يوجد في نيروبي إدارة المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية الذي يوجد مقره في اليابان.
    Audit de l'utilisation de personnel fourni à titre gracieux (type II) au Centre international d'écotechnologie et au Groupe de coordination régionale pour les mers de l'Asie de l'Est UN مراجعة بشأن استخدام الفئة الثانية من الموظفين المقدمين دون مقابل في المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية ووحدة التنسيق الإقليمي لبحار شرق آسيا التابعين للبرنامج
    Lancement, par le Centre international d'écotechnologie (CIET) du PNUE, d'une initiative relative aux technologies écologiquement viables pour remédier au manque général actuel d'informations exhaustives et crédibles sur la performance des technologies. UN قيام المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بإنشاء مبادرة للتكنولوجيات المستدامة بيئياً تتصدى للنقص الكبير الحالي في المعلومات الشاملة والموثوقة بشأن أداء التكنولوجيات.
    Le représentant du PNUE a parlé de la contribution du Centre international d'écotechnologie du PNUE à la mise en œuvre de l'Approche stratégique, présentée dans le document SAICM/ICCM.3/INF/34. UN 178- وقدّم ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة تقريراً عن مساهمة المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية التابع لبرنامج البيئة لتنفيذ النهج الاستراتيجي، على النحو المبيَّن في الوثيقة SAICM/ICCM.3/INF/34.
    Programme des Nations Unies pour l'environnement/Centre international d'écotechnologie UN برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية
    Le Centre international d'écotechnologie du PNUE (CIET) encourage et facilite la mise en œuvre de technologies respectueuses de l'environnement, y compris des systèmes de gestion qui leur sont associés. UN 41 - يعمل المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة على النهوض بتنفيذ التكنولوجيات السليمة بيئياً وتيسيرها، بما في ذلك نظم الإدارة المصاحبة لها.
    Utilisation de personnel fourni à titre gracieux (type II) au Centre international d'écotechnologie et au Groupe régional de coordination pour les mers de l'Asie de l'Est UN استخدام الفئة الثانية من الموظفين المقدمين دون مقابل في المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية ووحدة التنسيق الإقليمي/بحار شرق آسيا التابعين لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus