Onzième réunion du Groupe international de contact sur la Guinée | UN | الاجتماع الحادي عشر لفريق الاتصال الدولي المعني بغينيا |
Treizième réunion du Groupe international de contact sur la Guinée | UN | الاجتماع الثالث عشر لفريق الاتصال الدولي المعني بغينيا |
Cinquième réunion du Groupe international de contact sur la Guinée | UN | الاجتماع الخامس لفريق الاتصال الدولي المعني بغينيا |
La onzième réunion du Groupe international de contact sur la Guinée s'est tenue à Conakry, le 22 février 2010, | UN | 1 - عُقد الاجتماع الحادي عشر لفريق الاتصال الدولي المعني بغينيا() في كوناكري في 22 شباط/فبراير 2010. |
Le Groupe rappelle les mesures prises à ce jour par les organisations internationales représentées au sein du Groupe international de contact sur la Guinée. | UN | 8 - ويذكّر الفريق بالتدابير التي اتخذتها حتى الآن المنظمات الدولية الممثلة ضمن فريق الاتصال الدولي المعني بغينيا. |
J'ai l'honneur de vous faire parvenir ci-joint copie du communiqué final de la treizième réunion du Groupe international de contact sur la Guinée, tenue à Conakry les 15 et 16 mai 2010 (voir annexe). | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيه البيان الختامي للاجتماع الثالث عشر لفريق الاتصال الدولي المعني بغينيا الذي عُقد في كوناكري يومي 15 و 16 أيار/مايو 2010. |
La treizième réunion du Groupe international de contact sur la Guinée s'est tenue à Conakry, les 15 et 16 mai 2010. | UN | 1 - عُقد الاجتماع الثالث عشر لفريق الاتصال الدولي المعني بغينيا() في كوناكري يومي 15 و 16 أيار/مايو 2010. |
Faisant partie d'un groupe restreint de conseillers du facilitateur, et représentant les Nations Unies auprès du Groupe international de contact sur la Guinée, il a fermement encouragé un retour rapide à l'ordre constitutionnel. | UN | وقد قام، بوصفه واحدا من مجموعة أساسية من المستشارين للميسّر - فضلا عن كونه يمثل الأمم المتحدة في فريق الاتصال الدولي المعني بغينيا - بالتشجيع بقوة على العودة حالا إلى النظام الدستوري. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte du Communiqué de la première session du Groupe international de contact sur la Guinée, qui s'est tenue les 16 et 17 février 2009 à Conakry (voir annexe). | UN | يشرفني أن أحيل طيَّه نص بيان الدورة الأولى لفريق الاتصال الدولي المعني بغينيا التي عُقدت في كوناكري يومي 16 و 17 شباط/فبراير 2009 (أنظر المرفق). |
J'ai l'honneur de vous transmettre, ci-joint, le communiqué final sanctionnant les travaux de la cinquième réunion du Groupe international de contact sur la Guinée (GIC-G) (voir annexe). | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيه نص البيان الختامي الذي توج أعمال الاجتماع الخامس لفريق الاتصال الدولي المعني بغينيا (انظر المرفق). |