"international de coordination pour la palestine" - Traduction Français en Arabe

    • التنسيق الدولية المعنية بفلسطين
        
    • التنسيق الدولية بشأن فلسطين
        
    Un représentant des organisations de la société civile fait une déclaration, au nom du Réseau international de coordination pour la Palestine. UN وأدلى ممثل لمنظمات المجتمع المدني ببيان باسم شبكة التنسيق الدولية المعنية بفلسطين.
    Un représentant des organisations de la société civile fait une déclaration, au nom du Réseau international de coordination pour la Palestine. UN وأدلى ممثل منظمات المجتمع المدني ببيان باسم شبكة التنسيق الدولية المعنية بفلسطين.
    À la fin de la Conférence, le Comité directeur a élaboré un programme d'action au nom du Réseau international de coordination pour la Palestine. UN وفي نهاية المؤتمر، أعدت اللجنة التوجيهية نداء للعمل باسم شبكة التنسيق الدولية المعنية بفلسطين.
    Un représentant des organisations de la société civile fait une déclaration, au nom du Réseau international de coordination pour la Palestine. UN وأدلى ممثل عن منظمات المجتمع المدني ببيان، باسم شبكة التنسيق الدولية المعنية بفلسطين.
    Je voudrais enfin faire une mention spéciale de la présence parmi nous de Mme Jennifer Butler, Présidente de l'Organisation non gouvernementale Groupe de travail sur Israël et la Palestine, qui représente le Réseau international de coordination pour la Palestine. UN وأخيرا، أود أن ألاحظ بشكل خاص حضور السيدة جينيفر بتلر، رئيسة الفريق العامل للمنظمات غير الحكومية بشأن إسرائيل وفلسطين، التي تمثل شبكة التنسيق الدولية بشأن فلسطين.
    Un représentant des organisations de la société civile fait une déclaration, au nom du Réseau international de coordination pour la Palestine. UN وأدلى ممثل منظمات المجتمع المدني ببيان باسم شبكة التنسيق الدولية المعنية بفلسطين.
    Partout dans le monde, la société civile, dont le Réseau international de coordination pour la Palestine accrédité auprès de l'ONU, s'efforce depuis des années de renforcer et d'élargir la compréhension de ce concept par l'opinion publique. UN والمجتمع المدني في جميع أرجاء العالم، بما في ذلك شبكة التنسيق الدولية المعنية بفلسطين المعتمدة لدى الأمم المتحدة، دأبت لسنوات على العمل على بناء وزيادة الوعي العام بذلك المفهوم.
    Le Président dit que la Conférence internationale de la société civile à l'appui du peuple palestinien a été précédée le 6 septembre 2006 de consultations avec le Comité directeur du Réseau international de coordination pour la Palestine. UN 20 - الرئيس: قال إن مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم الشعب الفلسطيني المعقود في 6 أيلول/سبتمبر 2006، سبقته مشاورات أجرتها اللجنة التوجيهية لشبكة التنسيق الدولية المعنية بفلسطين.
    Le Réseau international de coordination pour la Palestine notamment, réuni à Bruxelles en août dernier, a lancé un plan d'action énergique et déterminé, intitulé < < Soixante ans, ça suffit; arrêtez les expropriations; rapatriez les réfugiés > > . UN وتجدر الإشارة إلى أن شبكة التنسيق الدولية المعنية بفلسطين قدمت في اجتماع لها عقد في بروكسل في آب/أغسطس من هذا العام خطة عمل قوية وحاسمة بعنوان: " يكفينا ستون عاما!
    M. Doyle (Réseau international de coordination pour la Palestine) (parle en anglais) : Au nom du Réseau international de coordination pour la Palestine, je voudrais présenter nos remerciements les plus sincères à l'Assemblée générale et au Comité pour l'appui qu'ils continuent à apporter à la question de Palestine et pour leur habitude d'y consacrer une journée chaque année. UN السيد دويل (شبكة التنسيق الدولية المعنية بفلسطين) (تكلم بالانكليزية): نيابة عن شبكة التنسيق الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بفلسطين، أود أن أعرب عن عميق الشكر والتقدير لكل من الجمعية العامة واللجنة على دعمهما المستمر لقضية فلسطين وحرصهما على إحياء هذه المناسبة كل عام.
    Mme Bennis (Réseau international de coordination pour la Palestine) (parle en anglais) : Je voudrais saluer la décision du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien de l'Assemblée générale d'inviter la société civile à participer à la commémoration solennelle, aujourd'hui, de la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien. UN السيدة بينيس (شبكة التنسيق الدولية المعنية بفلسطين) (تكلمت بالانكليزية): أود أن أعرب عن تقديري للجنة الجمعية العامة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني حقوقه غير القابلة للتصرف على دعوة المجتمع المدني إلى المشاركة في الاحتفال الرسمي الذي يجري اليوم بمناسبة اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    Mme Butler (Réseau international de coordination pour la Palestine) (parle en anglais) : Je voudrais commencer par adresser les remerciements du Groupe de travail des organisations non gouvernementales (ONG) sur Israël et la Palestine pour la possibilité qui nous est donnée de prendre la parole devant le Comité en cette période critique. UN السيدة بتلر (شبكة التنسيق الدولية بشأن فلسطين) (تكلمت بالانكليزية): أود أن أبدأ بالإعراب عن امتنان الفريق العامل للمنظمات غير الحكومية بشأن إسرائيل وفلسطين على إتاحة الفرصة لنا لمخاطبة اللجنة في هذا الوقت الحرج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus