"international de formation de l'oit" - Traduction Français en Arabe

    • الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية
        
    • التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية
        
    • التدريب التابع لمنظمة العمل الدولية
        
    • تورينو التابع لمنظمة العمل الدولية
        
    • تدريب منظمة العمل الدولية
        
    On a estimé que les services existants, tels que le campus du Centre international de formation de l'OIT, étaient utiles pour promouvoir les activités conjointes. UN واعتبرت المرافق القائمة, مثل حرم المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية, مفيدة لتعزيز الأنشطة المشتركة.
    Depuis 1986, tous les modules de formation relatifs à l’environnement ont été réalisés en coopération avec le Centre international de formation de l’OIT. UN ومنذ عام ١٩٨٦، أعد المعهد كل مجموعاته التدريبية المتعلقة بالشؤون البيئية بتعاون مع المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية.
    En 1996, le Centre international de formation de l'OIT jouissait d'une réputation de longue date au sein du système des Nations Unies, et le Secrétaire général ne doutait pas que les deux établissements tireraient mutuellement profit d'un brassage d'idées fécond. UN وقد أخذ في الحسبان في قراره هذا إمكانيات الإثراء المتبادل والمزايا المشتركة التي ينطوي عليها التعامل مع المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية الذي كان في عام 1996 قد أصبح ذا تاريخ حافل بوصفه مؤسسة تدريبية راسخة وناجحة في منظومة الأمم المتحدة.
    Le Centre international de formation de l'OIT offre des cours en ligne. UN ويقدم مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية نظاما للتعلم عن بُعد على الشبكة.
    Des contributions sont également apportées régulièrement aux projets du Centre international de formation de l'OIT de Turin qui ont une incidence sur les questions relatives à l'égalité. UN وساهمت بانتظام أيضا في مشاريع صممها مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو والتي تؤثر في مسائل المساواة.
    Le FNUAP soutient des activités de formation interinstitutions organisées au niveau national et au Centre international de formation de l'OIT à Turin et continuera d'y participer. UN يدعم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان عمليات التدريب ذات الصلة المشتركة بين المنظمات وسيواصل المشاركة فيها على الصعيد القطري وفي مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو.
    L'association italienne a organisé un séminaire sur le thème de la petite fille, qui a eu lieu en 2000 et 2001 au Centre international de formation de l'OIT, à Turin. UN ونظم فرع الاتحاد بإيطاليا حلقة دراسية عن موضوع الطفلة داخل مركز التدريب التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو عامي 2000 و 2001.
    À cet égard, le Conseil a pris note avec satisfaction de la proposition du Centre international de formation de l'OIT d'accueillir des réunions internationales sur la recherche et la formation consacrées à des questions relatives aux femmes, réunions dont les préparatifs seraient assurés par l'Institut et le Centre. UN وفي هذا السياق، لاحظ المجلس مع التقدير، الدعوة الموجهة من المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية لاستضافة اجتماعات دولية عن البحث والتدريب بشأن القضايا المتصلة بالجنسين، سيشترك المعهد والمركز في اﻷعمال التحضيرية لها.
    b Comprend le Centre international de formation de l'OIT. UN (ب) تشمل أيضا المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية.
    Au niveau mondial, une formation sur les consortiums d'exportation a été organisée en juin 2006 en coopération avec la Fédération italienne des consortiums d'exportation et le Centre international de formation de l'OIT. UN وعلى الصعيد العالمي، نُظّمت دورة تدريبية في حزيران/يونيه 2006 بشأن اتحادات التصدير، بالتعاون مع الاتحاد الإيطالي لاتحادات التصدير والمركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية.
    35. Durant la période considérée, des ateliers communs ont été organisés à Addis Ababa en Ethiopie, et à New Delhi en Inde, parallèlement à deux ateliers d'apprentissage à l'intention des partenaires, qui se sont tenus au Centre international de formation de l'OIT. UN 35 - وخلال الفترة التي يغطيها التقرير، تم تنظيم حلقات عمل دون إقليمية بشكل مشترك في أديس أبابا بأثيوبيا ونيودلهي بالهند، جنباً إلى جنب مع حلقتي عمل تعليميتين من أجل الشركاء في المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية.
    Dans le cadre de la réforme de la fonction publique en Afrique du Sud, Mme Fraser-Moleketi, Ministre sud-africain de la fonction publique, a signé un accord avec le Centre international de formation de l'OIT. UN وقّعت السيدة فريزر - موليكيتي، وزيرة شؤون الخدمة المدنية، كجزء من إصلاح الخدمة المدنية في جنوب أفريقيا، اتفاقا مع المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية.
    Le Centre international de formation de l'OIT a un programme permanent d'apprentissage modulaire en ligne sur les questions sexospécifiques, proposé également en deux différentes formules, à savoir le cours avec encadrement ou le cours pour autodidacte. UN وأعد المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية برنامجا من وحدات التعلم المتواصل على الإنترنت بشأن الشؤون الجنسانية، وهو مقدم أيضا بطريقتين مختلفتين، إما مشفوعا بإرشادات مفصلة أو يتم تعلمه ذاتيا.
    Le Bureau des services de contrôle interne, le PNUE, l'Union internationale des télécommunications, le Centre international de formation de l'OIT, le PAM et de nombreuses autres entités ont dispensé une formation sur l'égalité des sexes à l'intention de leur personnel et une formation spéciale sur les plans de carrière pour les femmes. UN وقدّم مكتب خدمات الرقابة الداخلية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتحاد الدولي للاتصالات والمركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية وبرنامج الأغذية العالمي وكيانات أخرى عديدة دورات تدريبية على الشؤون الجنسانية، خصصتها لموظفيها إضافة إلى دورات تدريبية خاصة بشأن الشؤون الوظيفية خصصتها للنساء.
    Un programme analogue devrait être mis en place en Afrique de l'Est. Le Centre international de formation de l'OIT à Turin prévoit de créer, dans les deux années qui viennent, un réseau coopératif auquel participeront des instituts nationaux et régionaux de formation. UN وهناك برنامج مماثل يجري تخطيطه لشرق أفريقيا، وسيقوم مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في توريني بإنشاء شبكة للتعاون مع مؤسسات التدريب الوطنية والاقليمية في فترة السنتين القادمة.
    Le Centre international de formation de l'OIT a institué un processus d'examen par les pairs des programmes d'enseignement qui porte sur les questions d'égalité des sexes ainsi que sur les méthodes. UN وقد أنشأ مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية عملية يُتّبع فيها منهج استعراض الأقران من أجل استعراض المناهج تبحث في نقاط الدخول الجنسانية وفي المنهجية المتبعة.
    En collaboration avec le Centre international de formation de l'OIT, l'ONUDI a tenu à Turin une réunion d'experts sur l'amélioration de la performance et de la compétitivité des entreprises arabes dans le cadre de l'économie mondiale. UN عقدت اليونيدو بالاشتراك مع مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية اجتماعا لفريق من الخبراء في تورينو حول تحسين أداء المنشآت العربية وقدرتها التنافسية في الاقتصاد العالمي.
    Ce programme a été mis en place conjointement par les responsables du Projet et le Centre international de formation de l'OIT à Turin. UN 25 - شكل هذا التدريب تعاوناً بين المشروع ومركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو.
    Sous l’égide du CCPQO, pratiquement la totalité des équipes de pays prennent part à des ateliers de l’École des cadres des Nations Unies et du Centre international de formation de l’OIT à Turin. UN وتحت رعاية اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية، تشارك معظم اﻷفرقة القطرية التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة في حلقات العمل المعقودة في كلية موظفي اﻷمم المتحدة ومركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورين، بإيطاليا.
    Le Centre international de formation de l'OIT à Turin a fourni une assistance, actuellement d'une valeur de 1,6 million de dollars des Etats—Unis, à l'Autorité palestinienne sous la forme d'activités spécifiques et grâce à la participation de Palestiniens des deux sexes à certains de ces cours au niveau régional. UN وقدم مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو للسلطة الفلسطينية، مساعدة تبلغ قيمتها حاليا ٦,١ مليون دولار أمريكي، من خلال أنشطة محددة ومشاركة رجال ونساء من الفلسطينيين في بعض دوراته على الصعيد اﻹقليمي.
    Etablissement de rapports sur les droits de l'homme : renforcement des capacités nationales, Genève et Turin, Centre international de formation de l'OIT (1995) UN اﻹبلاغ في مجال حقوق الانسان: تعزيز القدرات الوطنية، جنيف وتورينو، مركز التدريب التابع لمنظمة العمل الدولية )٥٩٩١(
    Pendant quatre ans, les cadres débutants participeront tous les six mois à une session intensive de formation organisée en collaboration avec le Centre international de formation de l'OIT à Turin. UN فخلال فترة 4 سنوات، يشترك الموظفون الشبان من الفئة الفنية كل ستة أشهر في برنامج للتدريب المكثف يتم تنظيمه بالتعاون مع مركز التدريب الدولي في تورينو التابع لمنظمة العمل الدولية.
    À son avis, le Centre international de formation de l'OIT à Turin (Italie) a un rôle à jouer à cet égard, et il est en mesure, étant central, de former du personnel pour les organismes du système des Nations Unies. UN وترى اللجنة أن مركز تدريب منظمة العمل الدولية في تورين، بإيطاليا يمكن أن يلعب دورا في هذا المجال ويملك الإمكانيات، كمرفق مركزي، لتدريب العاملين في منظومة الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus