"international de la croix-rouge auprès de" - Traduction Français en Arabe

    • الصليب الأحمر الدولية لدى
        
    M. Robert Young, Observateur permanent adjoint du Comité international de la Croix-Rouge auprès de l'Organisation des Nations Unies UN السيد روبرت يونغ، نائب المراقب الدائم للجنة الصليب الأحمر الدولية لدى الأمم المتحدة
    Le chef de la délégation du Comité international de la Croix-Rouge auprès de l'ONU, Mme Sylvie Junod, et l'Observateur permanent de l'Organisation de la Conférence islamique auprès de l'Organisation ont également pris la parole. UN وتكلمت في المناقشة أيضا سيلفي جنود، رئيسة وفد لجنة الصليب الأحمر الدولية لدى الأمم المتحدة، كما تكلم فيها المراقب الدائم لمنظمة المؤتمر الإسلامي لدى الأمم المتحدة.
    Le chef de la délégation du Comité international de la Croix-Rouge auprès de l'ONU, Mme Sylvie Junod, et l'Observateur permanent de l'Organisation de la Conférence islamique auprès de l'Organisation ont également pris la parole. UN وتكلمت في المناقشة أيضا سيلفي جونود، رئيسة وفد لجنة الصليب الأحمر الدولية لدى الأمم المتحدة، كما تكلم فيها المراقب الدائم لمنظمة المؤتمر الإسلامي لدى الأمم المتحدة.
    Le Conseil a entendu une déclaration du chef de la délégation du Comité international de la Croix-Rouge auprès de l'Organisation des Nations Unies au titre de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلت به رئيسة وفد لجنة الصليب الأحمر الدولية لدى الأمم المتحدة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Note verbale datée du 6 mai 2010, adressée au Secrétaire général de la Conférence par le Comité international de la Croix-Rouge auprès de l'Organisation UN مذكرة شفوية مؤرخة 6 أيار/مايو 2010 موجهة من لجنة الصليب الأحمر الدولية لدى الأمم المتحدة إلى الأمين العام للمؤتمر
    Note verbale datée du 6 mai 2010, adressée au Secrétaire général de la Conférence par le Comité international de la Croix-Rouge auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 6 أيار/مايو 2010 موجهة من لجنة الصليب الأحمر الدولية لدى الأمم المتحدة إلى الأمين العام للمؤتمر
    Le Président, avec l'assentiment du Conseil, a en outre invité Mme Catherine Bertini, Directrice exécutive du Programme alimentaire mondial, et Mme Sylvie Junod, chef de la délégation du Comité international de la Croix-Rouge auprès de l'Organisation des Nations Unies, à participer au débat en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجَّه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى كاثرين برتيني، المديرة التنفيذية لبرنامج الأغذية العالمي، وسيلفي جونود، رئيسة وفد لجنة الصليب الأحمر الدولية لدى الأمم المتحدة.
    Le Président, avec l'assentiment du Conseil, a adressé une invitation au titre de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil à Catherine Bertini, Directrice exécutive du Programme alimentaire mondial, et à Sylvie Junod, chef de la délégation du Comité international de la Croix-Rouge auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN ووجه الرئيس الدعوة ، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى كاثرين برتيني، المديرة التنفيذية لبرنامج الأغذية العالمي وسيلفي جونود، رئيسة وفد لجنة الصليب الأحمر الدولية لدى الأمم المتحدة.
    À la même séance, comme convenu lors de consultations préalables, le Conseil a en outre décidé, en vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, d'adresser une invitation à M. Walter Füllemann, Observateur permanent et Chef de la délégation du Comité international de la Croix-Rouge auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس كذلك، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد وولتر فولمان، المراقب الدائم ورئيس وفد لجنة الصليب الأحمر الدولية لدى الأمم المتحدة.
    Le Chargé d'affaires par intérim de la délégation de la Commission européenne auprès de l'Organisation des Nations Unies et l'adjoint du chef de la délégation du Comité international de la Croix-Rouge auprès de l'Organisation des Nations Unies ont également été invités, sur leur demande, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. UN " ودُعي كذلك القائم بالأعمال المؤقت لوفد اللجنة الأوروبية لدى الأمم المتحدة ونائب رئيس وفد لجنة الصليب الأحمر الدولية لدى الأمم المتحدة، بناء على طلبهما، وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    < < Comme convenu lors de consultations préalables, le Président a en outre adressé, avec l'assentiment du Conseil et en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire de ce dernier, une invitation à M. Dominique Buff, Chef de la Délégation du Comité international de la Croix-Rouge auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN " ووجه الرئيس كذلك، بموافقة المجلس، ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، دعوة، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيد دومينيك باف، رئيس وفد لجنة الصليب الأحمر الدولية لدى الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus