"international des femmes pour" - Traduction Français en Arabe

    • الدولية للمرأة من أجل
        
    Mouvement international des femmes pour la paix Suzanne Moubarak UN حركة سوزان مبارك الدولية للمرأة من أجل السلام
    Mouvement international des femmes pour la démocratie et le développement (MIFED-CONGO) UN الحركة الدولية للمرأة من أجل الديمقراطية والتنمية - الكونغو
    2012/216. Rapport quadriennal présenté par l'organisation non gouvernementale Mouvement international des femmes pour la paix Suzanne Moubarak UN 2012/216 - التقرير الذي يقدم كل أربع سنوات للمنظمة غير الحكومية، حركة سوزان مبارك الدولية للمرأة من أجل السلام
    À la même séance, le Comité a examiné le changement de nom, dont l'examen avait été reporté, présenté par l'organisation non gouvernementale Mouvement international des femmes pour la paix Suzanne Mubarak, consigné dans le document E/C.2/2013/CRP.5. UN 15 - وفي الجلسة نفسها، نظرت اللجنة في طلب واحد مؤجل لتغيير الاسم قدمته منظمة غير حكومية هي حركة سوزان مبارك الدولية للمرأة من أجل السلام، على النحو الوارد في الوثيقة E/C.2/2013/CRP.5.
    Il a décidé de prendre note de la demande de changement de nom présentée par l'une des organisations, Alliance Defending Freedom, et reporté l'examen de la demande de l'autre, le Mouvement international des femmes pour la paix Suzanne Mubarak. UN وقررت اللجنة أن تحيط علما بطلب مقدم من إحدى المنظمتين، وهي: تحالف الدفاع عن الحرية، وأرجأت طلب المنظمة الثانية، وهي: حركة سوزان مبارك الدولية للمرأة من أجل السلام.
    25. Membre fondatrice, Mouvement international des femmes pour la paix Suzanne Mubarak UN 25 - عضو مؤسس لحركة سوزان مبارك الدولية للمرأة من أجل السلام
    Rapport quadriennal présenté par le Mouvement international des femmes pour la paix Suzanne Moubarak UN التقرير الرباعي السنوات للمنظمة غير الحكومية " حركة سوزان مبارك الدولية للمرأة من أجل السلام "
    Rapport quadriennal présenté par le Mouvement international des femmes pour la paix Suzanne Moubarak UN التقرير الرباعي السنوات للمنظمة غير الحكومية " حركة سوزان مبارك الدولية للمرأة من أجل السلام "
    En outre, l'Initiative mondiale des Nations Unies contre la traite des êtres humains et le Mouvement international des femmes pour la paix Suzanne Moubarak tiendront prochainement un forum pour mobiliser un soutien au plus haut niveau en faveur du Protocole pertinent. UN وإضافة إلى ذلك، ستعقد مبادرة الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر وحركة سوزان مبارك الدولية للمرأة من أجل السلام، عمّا قريب، منتدى لحشد الدعم على أعلى المستويات للبروتوكول ذي الصلة.
    Mouvement international des femmes pour la paix Suzanne Moubarak UN 14 - حركة سوزان مبارك الدولية للمرأة من أجل السلام
    Rapport quadriennal présenté par le Mouvement international des femmes pour la paix de Suzanne Moubarak UN التقرير الرباعي السنوات للمنظمة غير الحكومية " حركة سوزان مبارك الدولية للمرأة من أجل السلام "
    54. Le Mouvement international des femmes pour la paix Susanne Moubarak mentionné précédemment joue un rôle majeur à cet égard. UN 54- وفي هذا الصدد تقوم حركة سوزان مبارك الدولية للمرأة من أجل السلام والتي سبقت الإشارة لها - وهي منظمة غير حكومية - بدور بارز.
    Consacrée à la traite et à l'exploitation par le travail, cette session a été organisée par le Mouvement international des femmes pour la paix Suzanne Mubarak en partenariat avec UN.GIFT et dans le cadre du Women Leaders'Council (Conseil des femmes d'influence). UN ونظّمت حركة سوزان مبارك الدولية للمرأة من أجل السلام الدورة تحت عنوان " الاتجار بالبشر واستغلال العمال " بالاشتراك مع المبادرة العالمية في إطار مجلس القيادات النسائية.
    Nous rendons hommage au Mouvement international des femmes pour la paix Suzanne Mubarak, qui a lancé en 2006 la campagne < < Halte à la traite des êtres humains, maintenant! > > . UN ونود أن نعبر عن خالص تقديرنا لحركة سوزان مبارك الدولية للمرأة من أجل السلام لإطلاقها حملة " أوقفوا الاتجار بالبشر الآن " في عام 2006.
    Rapport quadriennal présenté par l'organisation non gouvernementale Mouvement international des femmes pour la paix Suzanne Moubarak (E/2012/L.14) UN التقرير الذي يقدم كل أربع سنوات للمنظمة غير الحكومية، حركة سوزان مبارك الدولية للمرأة من أجل السلام (E/2012/L.14)
    À la même séance, le Comité a examiné la demande de changement de nom émanant de l'organisation non gouvernementale Mouvement international des femmes pour la paix Suzanne Mubarak, dont l'examen avait été reporté et qui figure dans le document de séance E/C.2/2013/CRP.10. UN 32 - وفي الجلسة نفسها، نظرت اللجنة في طلب مؤجل لتغيير الاسم مقدم من حركة سوزان مبارك الدولية للمرأة من أجل السلام، على النحو الوارد في ورقة الاجتماع E/C.2/2013/CRP.10.
    À sa 41e séance, le 23 juillet, le représentant de l'Égypte a présenté un projet de décision intitulé < < Rapport quadriennal présenté par le Mouvement international des femmes pour la paix de Suzanne Moubarak > > (E/2012/L.14). UN 123 - في الجلسة 41، المعقودة في 23 تموز/يوليه، قدم ممثل مصر مشروع مقرر معنونا " التقرير الرباعي السنوات للمنظمة غير الحكومية ' حركة سوزان مبارك الدولية للمرأة من أجل السلام` " (E/2012/L.14).
    Rapport quadriennal présenté par le Mouvement international des femmes pour la paix de Suzanne Moubarak (E/2012/L.14 et E/2012/SR.41) UN التقرير الرباعي السنوات للمنظمة غير الحكومية " حركة سوزان مبارك الدولية للمرأة من أجل السلام " (E/2012/L.14 و E/2012/SR.41)
    Le Mouvement international des femmes pour la paix Suzanne Moubarak, fondé en 2003, travaille à l'échelle internationale, régionale et nationale (Suisse et Égypte). UN أُنشئت حركة سوزان مبارك الدولية للمرأة من أجل السلام في عام 2003، وهي تنشط على المستوى الدولي والإقليمي والوطني (سويسرا ومصر).
    La reconnaissance du rôle du secteur privé dans la lutte contre la traite des êtres humains a abouti à l'adoption des Principes éthiques d'Athènes en 2006 sous l'impulsion du Mouvement international des femmes pour la paix Suzanne Mubarak qui a pris une part active dans la mobilisation du secteur privé et dans la prise de conscience de la responsabilité qui lui incombait de participer au combat. UN 56 - وتوّج الاعتراف بدور القطاع الخاص في مكافحة الاتجار بوضع مبادئ أثينا الأخلاقية في عام 2006 بقيادة حركة سوزان مبارك الدولية للمرأة من أجل السلام. وقد أدت هذه الحركة دورا فعالا في تعبئة القطاع الخاص وتوعيته بمسؤوليته في المشاركة في المكافحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus