"international et la commission" - Traduction Français en Arabe

    • الدولي ولجنة
        
    • الدولية واللجنة
        
    • الدولي التابعة للأمم المتحدة وللجنة
        
    Des conventions ont été élaborées et adoptées sur la base de projets établis par la Commission du droit international et la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international. UN وقد تم وضع اتفاقيات واعتمادها على أساس مشاريع أعدتها لجنة القانون الدولي ولجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي.
    Il a fourni des services de recherche juridique à un certain nombre d’organes participant au processus délibérant, en particulier aux deux Commissions dont il assure le secrétariat : la Commission du droit international et la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international. UN وقدمت خدمات في مجال البحوث القانونية لعدد من الهيئات المعنية بالعمل التشريعي، ولا سيما اللجنتان اللتان يعمل المكتب كأمانة لهما وهما: لجنة القانون الدولي ولجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي.
    C’est l’Assemblée générale, aidée en cela par ses organes subsidiaires, la Commission du droit international et la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international, qui définit les grandes orientations de ce programme de travail. UN وتقوم الجمعية العامة وأجهزتها الفرعية، لا سيما لجنة القانون الدولي ولجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بتوجيه هذا البرنامج.
    Des réunions de coordination trilatérales se tiendront avec le Centre du commerce international et la Commission économique pour l’Europe; UN وستعقد اجتماعات تنسيق ثلاثية مع مركز التجارة الدولية واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    Ces six dernières années, j'ai consacré une grande partie de mon temps à rédiger des rapports annuels pour la Commission du droit international et la Commission des droits de l'homme de l'ONU. UN خلال السنوات الست الماضية، خصص جنبا كبيرا من وقته لإعداد التقارير السنوية للجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة وللجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة.
    Le Comité a noté que la Commission du droit international et la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international (CNUDCI) avaient encore à examiner les sous-programmes pertinents et il attendait donc avec intérêt leurs observations au cours de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN ولاحظت اللجنة أن هذه البرامج الفرعية لم يجر بعد استعراضها من قبل لجنة القانون الدولي ولجنة القانون التجاري الدولي ومن ثم فإنها تتطلع إلى معرفة تعليقاتهما أثناء الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    7. Invite la Cour internationale de Justice, la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international et la Commission du droit international à continuer de lui rendre compte, dans les rapports qu'elles lui soumettent, de ce qu'elles font actuellement pour promouvoir l'état de droit ; UN 7 - تدعو محكمة العدل الدولية ولجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي ولجنة القانون الدولي إلى أن تواصل في التقارير المقدمة من كل منها إلى الجمعية العامة التعليق على الأدوار الراهنة التي تقوم بها كل منها في مجال تعزيز سيادة القانون؛
    3. Invite la Cour internationale de Justice, la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international et la Commission du droit international à lui rendre compte dans les rapports qu'elles lui soumettent de ce qu'elles font actuellement pour promouvoir l'état de droit; UN 3 - تدعو محكمة العدل الدولية ولجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي ولجنة القانون الدولي إلى أن تورد في التقارير المقدمة من كل منها إلى الجمعية العامة تعليقاتها بشأن الأدوار الراهنة التي يقوم بها كل منها في تعزيز سيادة القانون؛
    7. Invite la Cour internationale de Justice, la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international et la Commission du droit international à continuer de lui rendre compte, dans les rapports qu'elles lui soumettent, de ce qu'elles font actuellement pour promouvoir l'état de droit; UN 7 - تدعو محكمة العدل الدولية ولجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي ولجنة القانون الدولي إلى أن تواصل في التقارير المقدمة من كل منها إلى الجمعية العامة التعليق على الأدوار الراهنة التي تقوم بها كل منها في مجال تعزيز سيادة القانون؛
    3. Invite la Cour internationale de Justice, la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international et la Commission du droit international à lui rendre compte dans les rapports qu'elles lui soumettent de ce qu'elles font actuellement pour promouvoir l'état de droit ; UN 3 - تدعو محكمة العدل الدولية ولجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي ولجنة القانون الدولي إلى أن تورد في التقارير المقدمة من كل منها إلى الجمعية العامة تعليقاتها بشأن الأدوار الراهنة التي يقوم بها كل منها في تعزيز سيادة القانون؛
    M. Robinson a remis ses lettres de créance en tant que délégué de la Jamaïque auprès de l'Organisation des Nations Unies en 1982 et a représenté la Jamaïque auprès de divers organismes des Nations Unies, dont la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international et la Commission des sociétés transnationales, dont il a présidé la douzième session en 1986. UN واعتُمد السيد روبنسون مندوبا لجامايكا لدى الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 1982، وعمل ممثلا لجامايكا في عدة هيئات تابعة للأمم المتحدة، مثل لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي ولجنة الأمم المتحدة المعنية بالشركات عبر الوطنية، التي ترأسها في دورتها الثانية عشرة التي عقدت في عام 1986.
    17. Invite la Cour internationale de Justice, la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international et la Commission du droit international à continuer de lui rendre compte, dans les rapports qu'elles lui soumettent, de ce qu'elles font actuellement pour promouvoir l'état de droit; UN 17 - تدعو محكمة العدل الدولية ولجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي ولجنة القانون الدولي إلى أن تواصل، في التقارير المقدمة من كل منها إلى الجمعية العامة، التعليق على الأدوار الراهنة التي تقوم بها في مجال تعزيز سيادة القانون؛
    17. Invite la Cour internationale de Justice, la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international et la Commission du droit international à continuer de lui rendre compte, dans les rapports qu'elles lui soumettent, de ce qu'elles font actuellement pour promouvoir l'état de droit; UN 17 - تدعو محكمة العدل الدولية ولجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي ولجنة القانون الدولي إلى أن تواصل، في التقارير المقدمة من كل منها إلى الجمعية العامة، التعليق على الأدوار الراهنة التي تقوم بها في مجال تعزيز سيادة القانون؛
    14. Invite la Cour internationale de Justice, la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international et la Commission du droit international à continuer de lui rendre compte, dans les rapports qu'elles lui soumettent, de ce qu'elles font actuellement pour promouvoir l'état de droit; UN 14 - تدعو محكمة العدل الدولية ولجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي ولجنة القانون الدولي إلى أن تواصل، في التقارير المقدمة من كل منها إلى الجمعية العامة، التعليق على الأدوار الراهنة التي تقوم بها في مجال تعزيز سيادة القانون؛
    Il se félicite des progrès réalisés par la Commission à la session en cours en ce qui concerne la promotion de la justice et du droit international et souhaite également rendre hommage au travail accompli par la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international et la Commission du droit international. UN ورحب بالتقدم الذي أحرزته اللجنة خلال دورتها الحالية بشأن مسائل تتعلق بتعزيز العدالة والقانون الدولي، وأثنى أيضاً على إنجازات لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي ولجنة القانون الدولي (اللجنة).
    14. Invite la Cour internationale de Justice, la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international et la Commission du droit international à continuer de lui rendre compte, dans les rapports qu'elles lui soumettent, de ce qu'elles font actuellement pour promouvoir l'état de droit ; UN 14 - تدعو محكمة العدل الدولية ولجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي ولجنة القانون الدولي إلى أن تواصل، في التقارير المقدمة من كل منها إلى الجمعية العامة، التعليق على الأدوار الراهنة التي تقوم بها في مجال تعزيز سيادة القانون؛
    14. Invite la Cour internationale de Justice, la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international et la Commission du droit international à continuer de lui rendre compte, dans les rapports qu'elles lui soumettent, de ce qu'elles font actuellement pour promouvoir l'état de droit ; UN 14 - تدعو محكمة العدل الدولية ولجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي ولجنة القانون الدولي إلى أن تواصل، في التقارير المقدمة من كل منها إلى الجمعية العامة، التعليق على الأدوار الراهنة التي تقوم بها في مجال تعزيز سيادة القانون؛
    9. Invite la Cour internationale de Justice, la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international et la Commission du droit international à continuer de lui rendre compte, dans les rapports qu'elles lui soumettent, de ce qu'elles font actuellement pour promouvoir l'état de droit; UN 9 - تدعو محكمة العدل الدولية ولجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي ولجنة القانون الدولي إلى أن تواصل، في التقارير المقدمة من كل منها إلى الجمعية العامة، التعليق على الأدوار الراهنة التي تقوم بها في مجال تعزيز سيادة القانون؛
    Des réunions de coordination trilatérales se tiendront avec le Centre du commerce international et la Commission économique pour l’Europe; UN وستعقد اجتماعات تنسيق ثلاثية مع مركز التجارة الدولية واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    Des réunions de coordination trilatérales se tiendront avec le Centre du commerce international et la Commission économique pour l’Europe; UN وستعقد اجتماعات تنسيق ثلاثية مع مركز التجارة الدولية واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    (Une grande partie de ces deux dernières années a été consacrée à la rédaction de rapports pour la Commission du droit international et la Commission des droits de l'homme) UN (لقد كرست معظم وقتي خلال السنتين الماضيتين لإعداد تقارير للجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة وللجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus