"international humanitaire en afghanistan" - Traduction Français en Arabe

    • اﻹنساني الدولي في أفغانستان
        
    Il s'inquiète aussi vivement de la discrimination dont les femmes font l'objet et des autres atteintes aux droits de l'homme et au droit international humanitaire en Afghanistan. UN كما يساوره قلق بالغ إزاء التمييز ضد المرأة والانتهاكات اﻷخرى لحقوق اﻹنسان والقانون اﻹنساني الدولي في أفغانستان.
    Il s'inquiète aussi vivement de la discrimination dont les femmes font l'objet et des autres atteintes aux droits de l'homme et au droit international humanitaire en Afghanistan. UN كما يشعر بقلق بالغ إزاء التمييز ضد المرأة والانتهاكات اﻷخرى لحقوق اﻹنسان والقانون اﻹنساني الدولي في أفغانستان.
    Le Conseil reste profondément préoccupé par la discrimination qui se poursuit à l’égard des femmes et des filles et par les autres violations des droits de l’homme, ainsi que par les atteintes au droit international humanitaire en Afghanistan. UN " وما زال يساور المجلس قلق بالغ إزاء استمرار التمييز ضد الفتيات والنساء والانتهاكات اﻷخرى لحقوق اﻹنسان فضلا عن انتهاكات القانون اﻹنساني الدولي في أفغانستان.
    Le Conseil demeure extrêmement inquiet de la persistance de la discrimination à l’égard des filles et des femmes et des autres violations des droits de l’homme en Afghanistan, ainsi que des violations du droit international humanitaire en Afghanistan. UN " وما زال يساور المجلس شديد القلق إزاء استمرار التمييز ضد الفتيات والنساء وغير ذلك من انتهاكات حقوق اﻹنسان فضلا عن انتهاكات القانون اﻹنساني الدولي في أفغانستان.
    Le Conseil reste profondément préoccupé par la discrimination qui se poursuit à l'égard des femmes et des filles et par les autres violations des droits de l'homme, ainsi que par les atteintes au droit international humanitaire en Afghanistan. UN " وما زال يساور مجلس اﻷمن قلق بالغ إزاء استمرار التمييز ضد الفتيات والنساء والانتهاكات اﻷخرى لحقوق اﻹنسان فضلا عن انتهاكات القانون اﻹنساني الدولي في أفغانستان.
    Rappelant que le Conseil de sécurité s'est déclaré profondément préoccupé par la persistance de la discrimination à l'égard des filles et des femmes et par d'autres violations des droits de l'homme, ainsi que par les atteintes au droit international humanitaire en Afghanistan S/PRST/1997/35. UN وإذ تشير إلى القلق البالغ الذي أعرب عنه مجلس اﻷمن لاستمرار التمييز ضد الفتيات والنساء وغير ذلك من انتهاكات حقوق اﻹنسان، فضلا عن انتهاكات القانون اﻹنساني الدولي في أفغانستان)٧٨(،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus