A fait à diverses occasions partie du Conseil d'arbitrage de l'International Centre for the Settlement of Investment Disputes (Centre international pour le règlement des différends en matière d'investissements), Washington. | UN | عضو سابق في لجنة المحكّمين للمركز الدولي لتسوية المنازعات الناشئة عن الاستثمارات، واشنطن العاصمة. |
Nomination sur la liste des arbitres et conciliateurs du CIRDI, Centre international pour le règlement des différends en matière d'investissements, au titre de la France. | UN | تعيين في لجنة المحكمين والوسطاء للمركز الدولي لتسوية المنازعات في مجال الاستثمار، باسم فرنسا. |
Le Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements est un autre mécanisme utile. | UN | أما المركز الدولي لتسوية المنازعات المتصلة بالاستثمار، فيمثل آلية قيمة أخرى. |
Nomination sur la liste des arbitres et conciliateurs du CIRDI, Centre international pour le règlement des différends en matière d'investissements, au titre de la France. | UN | عينتها فرنسا على قائمة المحكمين والوسطاء للمركز الدولي لتسوية المنازعات في مجال الاستثمار. |
Membre du Conseil d'arbitrage de l'International Centre for Settlement of Investment Disputes (Centre international pour le règlement des différends en matière d'investissements), Washington, D. C. | UN | التعيينات: عضو في لجنة المحكﱠمين للمركز الدولي لتسوية الخلافات الاستثمارية، واشنطن العاصمة. |
Conciliateur et arbitre, Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements. | UN | موفﱢق وحَكَم في المركز الدولي لتسوية المنازعات المتعلقة بالاستثمارات. |
Inscrit sur la liste d'arbitres du Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements. | UN | عضو فريق المحكمين التابع للمركز الدولي لتسوية المنازعات بشأن الاستثمارات. |
2010 Arbitre-Président d'un tribunal d'arbitrage créé dans le cadre du Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements | UN | 2010 رئيس هيئة تحكيم التابعة للمركز الدولي لتسوية المنازعات الاستثمارية. |
Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements, Washington | UN | - المركز الدولي لتسوية المنازعات المتعلقة بالاستثمار، واشنطن |
Les institutions quasi-judiciaires comme la Commission d'indemnisation des Nations Unies, le Tribunal pour le règlement des réclamations concernant les comptes suisses en sommeil, le Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements (Banque mondiale) et les divers tribunaux d'arbitrage internationaux sont moins connus mais tout aussi utiles. | UN | ومنها ما لا يسترعي الانتباه بنفس القدر وإن كانت أيضا قيمة وتلك هي المؤسسات شبه القضائية من قبيل لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات، ومحكمة حل المطالبات وما يتعلق بالحسابات السويسرية المنسية، والمركز الدولي لتسوية المنازعات المتصلة بالاستثمار التابع للبنك الدولي، ومختلف محاكم التحكيم الدولية. |
Depuis 1977 : Expert de1a Slovaquie dans l'affaire no ARB/97/4, Československá obchodni banka (ČSOB) c. République slovaque, soumise au Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements. | UN | 1997 خبير سلوفاكيا في قضية المجلس الدولي لرابطات لتصميم الصناعي رقم ARP/97/4، مصرف أوبشودني تشيكوسلوفينسكا ضد الجمهورية السلوفاكية، المعروضة على المركز الدولي لتسوية المنازعات الاستثمارية. |
On voit bien ce changement d'optique, par exemple, dans les traités bilatéraux de protection des investissements et dans la Convention du Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements ou CIRDI. | UN | وقال إن التحول في المنظور واضح، على سبيل المثال، في المعاهدات الثنائية لحماية الاستثمارات، واتفاقية المركز الدولي لتسوية المنازعات الاستثمارية. |
Délégué au deuxième Séminaire du Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements (CIRDI) (Rome, janvier 1982). | UN | مندوب في الحلقة الدراسية الثانية للمركز الدولي لتسوية المنازعات المتعلقة بالاستثمارات )روما، كانون الثاني/يناير ١٩٨٢(. |
Le seul règlement, celui du Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements, qui entre un tant soit peu dans le détail va nettement moins loin que le paragraphe 2. | UN | والقواعد الوحيدة، وهي قواعد المركز الدولي لتسوية المنازعات المتعلقة بالاستثمارات، والتي تدخل في التفاصيل بمقدار أقل، تذهب إلى مدى أبعد بوضوح من الفقرة ٢. |
Bien que le Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements (CIRDI) puisse probablement être à même de s'occuper de certains de ces litiges, on a estimé qu'il était important d'encourager une action locale dans l'État bénéficiaire concerné. | UN | وعلى الرغم من أنَّ المركز الدولي لتسوية المنازعات الاستثمارية قد يكون قادراً على معالجة بعض تلك المنازعات، فقد رئي أنَّ تعزيز المشاركة المحلية في الدولة المتلقية المعنية يعد من الاعتبارات الهامة. |
Il a été suggéré de supprimer le concept de lieu de l'arbitrage de toute juridiction nationale, conformément à la démarche adoptée par le Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements (CIRDI). | UN | وذهب أحد الاقتراحات إلى إزالة مفهوم مكان التحكيم من أيِّ ولاية قضائية وطنية، اتِّباعاً للنهج المستخدم في عمليات التحكيم التي يقوم بها المركز الدولي لتسوية المنازعات الاستثمارية. |
Il a également été dit que le Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements (CIRDI) n'avait rencontré jusque-là aucune difficulté pour appliquer les règles spécifiques sur la transparence contenues dans des traités en même temps que ses propres règles. | UN | وقيل أيضا إنَّ المركز الدولي لتسوية المنازعات الاستثمارية لم يواجه حتى الآن صعوبات في تطبيق ما تتضمّنه المعاهدات من قواعد معيَّنة بشأن الشفافية إلى جانب قواعده الخاصة. |
Présidente du Tribunal du Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements (Amco c. Indonésie). | UN | رئيسة محكمة المركز الدولي لتسوية المنازعات المتعلقة بالاستثمار )أماكو ضد اندونيسيا(. |
La Banque mondiale a rapporté que le Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements a contribué au développement du droit économique international par ses recherches et ses publications dans les domaines de l’arbitrage et de la législation sur les investissements étrangers. | UN | ١٩٨ - وأفاد البنك الدولي أن المركز الدولي لتسوية المنازعات المتعلقة بالاستثمارات ساهم في وضع القانون الاقتصادي الدولي من خلال بحوثه ومنشوراته في ميدان قانون التحكيم والاستثمار الخارجي. |
Nommée sur la liste des arbitres et conciliateurs du CIRDI, Centre international pour le règlement des différends en matière d'investissements, au titre de la France, depuis 1992. | UN | الأنشطة غير الأكاديمية عضوة في قائمة المصالحة والتحكيم للمركز الدولي لتسوية المنازعات في ميدان الاستثمارات، بناء على اقتراح فرنسا، منذ 16 كانون الثاني/يناير 1992. |
Membre du Conseil d’arbitrage de l’International Centre for Settlement of Investment Disputes (Centre international pour le règlement des différends en matière d’investissements), Washington, D. C. | UN | التعيينات: عضو في لجنة المحكﱠمين للمركز الدولي لتسوية الخلافات الاستثمارية، واشنطن العاصمة. |