En outre, une conférence des Nations Unies sur le caoutchouc se réunira à Genève dans le courant de l'année pour élaborer un projet d'accord qui succéderait à l'Accord international sur le caoutchouc naturel de 1987. | UN | وفضلا عن ذلك سيعقد في جنيف خلال هذا العام مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن المطاط ﻹعداد اتفاق يحل محل الاتفاق الدولي للمطاط الطبيعي المبرم عام ١٩٨٧. |
L'Accord international sur le caoutchouc naturel, qui doit expirer en décembre 1993, a été reconduit pour un an tandis que les négociations se poursuivaient sur l'accord qui doit lui succéder. | UN | أما الاتفاق الدولي للمطاط الطبيعي، الذي كان مقررا أن تنتهي مدته في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣، فقد مدد لسنة اضافية، في حين تستمر المفاوضات بشأن اتفاق يخلفه. |
L'Accord international sur le caoutchouc naturel de 1995 continuera donc de promouvoir la coopération internationale en matière de stabilisation des prix du caoutchouc naturel instaurée en vertu de l'Accord de 1979 et maintenue en vertu de celui de 1987; | UN | وفي سياق الاتفاق الدولي للمطاط الطبيعي لعام ١٩٩٥، سيستمر التعاون الدولي الذي بدأ في إطار اتفاق عام ١٩٧٩ واستمر في إطار اتفاق عام ١٩٨٧ لتحقيق استقرار أسعار المطاط الطبيعي؛ |
La chute du prix du caoutchouc naturel a causé le naufrage de l’Accord international sur le caoutchouc naturel, dernier accord international de produit comportant un mécanisme de stabilisation des prix. | UN | وأدى انخفاض سعر المطاط الطبيعي إلى الانهيار الفعلي للاتفاق الدولي المتعلق بالمطاط الطبيعي وهو اتفاق السلع اﻷساسية الدولي المتبقي الوحيد الذي ينص أحد أحكامه على استقرار اﻷسعار. |
" L'Accord international sur le caoutchouc naturel " , Revue droit africain, Paris, 1982, p. 11 et suivantes. | UN | " الاتفاق الدولي بشأن المطاط الطبيعي " مجلة القانون الافريقي " L ' ACCORD INTERNATIONAL SUR LE CAOUTCHOUC NATUREL " REVUE DROIT AFRICAIN " PARIS 1982. |
108. La Conférence des Nations Unies sur le caoutchouc a adopté l'Accord international sur le caoutchouc naturel le 17 février 1995. | UN | ١٠٨ - واعتمد مؤتمر اﻷمم المتحدة للمطاط الطبيعي في ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٥، الاتفاق الدولي للمطاط الطبيعي. |
Toutefois, en dépit d'intenses négociations pendant plusieurs années, le seul nouvel accord de produit qui a été négocié dans le cadre du Programme intégré pour les produits de base à la CNUCED a été l'Accord international sur le caoutchouc naturel. | UN | وعلى الرغم من المفاوضات المكثفة التي استغرقت عدة سنوات، كان اتفاق السلع الأساسية الجديد الوحيد الذي جرى التفاوض بشأنه في سياق البرنامج المتكامل للسلع الأساسية هو الاتفاق الدولي للمطاط الطبيعي. |
ii) Conférence des Nations Unies sur le caoutchouc naturel (suite des travaux commencés en 1993) : projet d'accord international sur le caoutchouc naturel (1994); | UN | ' ٢ ' مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمطاط الطبيعي )مستمر من عام ١٩٩٣(: مشروع الاتفاق الدولي للمطاط الطبيعي )١٩٩٤(؛ |
40. Tous les accords internationaux de produits, sauf l'Accord international sur le caoutchouc naturel, ont cessé de fonctionner en tant que mécanismes de stabilisation des prix. | UN | ٤٠ - وباستثناء الاتفاق الدولي للمطاط الطبيعي، توقفت جميع الاتفاقات الدولية للسلع اﻷساسية عن العمل كآليات ﻹضفاء الاستقرار على اﻷسعار. |
La Conférence des Nations unies sur le caoutchouc naturel s'est réunie le 28 mars 1996 et a décidé de repousser au 31 juillet 1996 la date limite de signature de l'Accord international sur le caoutchouc naturel. | UN | وعُقد اجتماع دام يوما واحدا لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمطاط الطبيعي، في ٢٨ آذار/مارس ١٩٩٦، وقرر المؤتمر تمديد الموعد النهائي للتوقيع على الاتفاق الدولي للمطاط الطبيعي حتى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٦. |
d) Lors de la renégociation de l'Accord international sur le caoutchouc naturel de 1987, le Conseil international du caoutchouc naturel a décidé de le proroger jusqu'au 28 décembre 1995. | UN | )د( وبالنسبة ﻹعادة التفاوض على الاتفاق الدولي للمطاط الطبيعي لعام ١٩٨٧، قرر الاتحاد الدولي للمطاط الطبيعي تمديد العمل باتفاق عام ١٩٨٧ لغاية ٢٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
Toutefois, malgré des négociations approfondies menées sur plusieurs années, le seul nouvel accord de produit négocié à la CNUCED dans le cadre du programme susmentionné a été l'Accord international sur le caoutchouc naturel. | UN | إلاّ أنه وعلى الرغم من استمرار المفاوضات بصورة مكثفة على مدار سنين عدة، كان الاتفاق الدولي للمطاط هو الاتفاق السلعي الوحيد الذي جرى التفاوض بشأنه في سياق البرنامج المتكامل للسلع الأساسية في الأونكتاد. |
L'Accord international sur le caoutchouc naturel de 1995 limite la responsabilité des États membres à l'obligation qu'ils assument de contribuer aux dépenses du budget administratif et au financement du stock régulateur. | UN | ويحد الاتفاق الدولي للمطاط الطبيعي لعام 1995(). مسؤولية الدول الأعضاء في حدود التزاماتها بشأن اشتراكاتها في الميزانية الإدارية وفي تمويل المخزون الاحتياطي(). |
24. Malgré d'intenses négociations étalées sur plusieurs années, le seul nouvel accord de produit contenant des clauses économiques qui a été négocié dans le contexte du Programme intégré pour les produits de base à la CNUCED a été l'Accord international sur le caoutchouc naturel. | UN | 24- وعلى الرغم من المفاوضات المكثفة على مدى عدة أعوام، كان الاتفاق الدولي للمطاط الطبيعي اتفاق السلع الأساسية الوحيد الذي ينطوي على أحكام اقتصادية والذي تم التفاوض فيه في سياق البرنامج المتكامل للسلع الأساسية في الأونكتاد. |
En février 1997, l’Accord international sur le caoutchouc naturel est entré dans son troisième cycle d’application. Il associe les six pays exportateurs qui sont à l’origine de 99 % de la production mondiale et 16 pays consommateurs, y compris de gros importateurs tels que l’UE et les États-Unis. | UN | ودخل الاتفاق الدولي المتعلق بالمطاط الطبيعي دورته الثالثة في شباط/فبراير ١٩٩٧، في إطار عضوية تتضمن البلدان المصدرة الستة التي تحقق ٩٩ في المائة من اﻹنتاج العالمي إلى جانب ١٦ بلدا مستهلكا تشمل بلدانا مستوردة رئيسية مثل الاتحاد اﻷوروبي والولايات المتحدة. |