"internationale contre l" - Traduction Français en Arabe

    • الدولية لمناهضة الفصل
        
    • الدولي لمكافحة
        
    • الدولي ضد الفصل
        
    • دولي ضد
        
    • الدولي على مكافحة
        
    • الدولي في مجال مكافحة
        
    • الدولي لمناهضة الفصل
        
    • الدولي في مواجهة
        
    • الدولية لمكافحة الإفلات
        
    • الدولية لمناهضة الإفلات
        
    • الدولية ضد الفصل
        
    • دولية لمناهضة الفصل
        
    :: La Convention internationale contre l'apartheid dans les sports; UN :: الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في الألعاب الرياضية
    La Convention internationale contre l'apartheid dans les sports; UN الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في الألعاب الرياضية؛
    :: La Convention internationale contre l'apartheid dans les sports; UN :: الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في الألعاب الرياضية
    Lutte internationale contre l'abus et le trafic illicite de drogues UN العمل الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها المحتويات
    Par le passé, les Philippines ont participé activement à la lutte de la communauté internationale contre l'apartheid en Afrique du Sud. UN وفي الماضي، شاركت الفلبين بنشاط في كفاح المجتمع الدولي ضد الفصل العنصري في أفريقيا.
    Convention internationale contre l'apartheid dans les sports UN الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية
    I. Etats parties à la Convention internationale contre l'apartheid dans les sports 8 UN الدول اﻷطراف في الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية
    Convention internationale contre l'apartheid dans les sports UN الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في الألعاب الرياضية
    Convention internationale contre l'apartheid dans les sports UN الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في الألعاب الرياضية
    n) La Convention internationale contre l'apartheid dans les sports; UN الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في الألعاب الرياضية؛
    La Convention internationale contre l'apartheid dans les sports; UN :: الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في الألعاب الرياضية؛
    Convention internationale contre l'apartheid dans les sports UN الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في الألعاب الرياضية
    La Convention internationale contre l'apartheid dans les sports, du 10 décembre 1985. UN الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في الرياضة الصادرة في 10 كانون الأول 1985.
    Convention internationale contre l'apartheid dans les sports (10 décembre 1985) UN الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية
    Convention internationale contre l'apartheid dans les sports (10 décembre 1985) UN الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية
    Lutte internationale contre l'abus et le trafic illicite UN العمل الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها
    Lutte internationale contre l'abus, la production et le trafic illicites des drogues UN العمل الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها
    De l'avis de la délégation tanzanienne, le Département se doit de continuer à diffuser des informations sur la lutte internationale contre l'apartheid jusqu'à l'avènement d'une Afrique du Sud démocratique, non raciale et unie. UN ويرى الوفد التنزاني ضرورة أن تواصل اﻹدارة نشر المعلومات عن النضال الدولي ضد الفصل العنصري لحين قيام جنوب افريقيا ديمقراطية لا عنصرية وموحدة.
    Divers groupes ont remercié le Comité spécial d'avoir contribué à mobiliser l'opinion internationale contre l'apartheid en Afrique du Sud et soutenu les mouvements de libération pendant leurs dures années de lutte. UN وقامت عدة مجموعات بشكر اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري لدورها اﻹيجابي في تكوين رأي عام دولي ضد الفصل العنصري في جنوب افريقيا وللدعم الذي قدمته لحركات التحرير خلال السنوات الصعبة من كفاحها.
    Elle exprime le voeu que cette conférence apporte une impulsion nouvelle dans la coopération internationale contre l'abus et le trafic illicite des drogues. UN وهي تعرب عن أملها في أن يعطي هذا المؤتمر زخما جديدا للتعاون الدولي على مكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها.
    Prévention, protection et coopération internationale contre l'utilisation des nouvelles technologies de l'information à des fins de maltraitance ou d'exploitation des enfants UN المنع والحماية والتعاون الدولي في مجال مكافحة استعمال تكنولوجيات المعلومات الجديدة بغرض الاعتداء على الأطفال و/أو استغلالهم
    Je ne peux néanmoins m'empêcher de regretter personnellement qu'on ait laissé des difficultés de cet ordre entraver l'accomplissement du mandat de la Commission, qui est un des lieux privilégiés de la lutte internationale contre l'apartheid et le racisme institutionnalisé. UN على أنه لا يسعني إلا أن أعبر عن أسف خاص، ﻷن هذه الصعوبات قد أتيح لها التعارض مع ولاية اللجنة، وهي هيئة رئيسية في الكفاح الدولي لمناهضة الفصل العنصري أو العنصرية المؤسسية.
    Constatant que la coopération internationale contre l'abus, la production illicite et le trafic de drogues a déjà prouvé qu'une action soutenue et collective peut aboutir à des résultats positifs, et notant avec satisfaction les initiatives prises à cet égard, UN وإذ تعترف بأن التعاون الدولي في مواجهة إساءة استعمال المخدرات وإنتاجها والاتجار بها بطرق غير مشروعة قد أظهر أن بالإمكان تحقيق نتائج إيجابية من خلال الجهود المتواصلة والجماعية، وإذ تعرب عن تقديرها للمبادرات المتخذة في هذا الصدد،
    Le plus récent exemple de cette coopération fructueuse et innovante a été donné avec la Commission internationale contre l'impunité au Guatemala. UN وآخر مثال على هذا التعاون المثمر والمبتكر هو اللجنة الدولية لمكافحة الإفلات من العقاب في غواتيمالا.
    Activités de la Commission internationale contre l'impunité au Guatemala UN أنشطة اللجنة الدولية لمناهضة الإفلات من العقاب في غواتيمالا
    g) Reprendre et promouvoir, si nécessaire, la campagne internationale contre l'apartheid. UN )ز( استئناف وترويج الحملة الدولية ضد الفصل العنصري ، إذا كان ذلك ضروريا.
    L'année 1978 a été proclamée Année internationale contre l'apartheid. UN وأعلنت سنة ١٩٧٨ سنة دولية لمناهضة الفصل العنصري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus